Перевод "explain" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение explain (эксплэйн) :
ɛksplˈeɪn

эксплэйн транскрипция – 30 результатов перевода

I'm not so sure.
We expect doctors to clear up every mystery, to unearth the secrets that explain them...
I reject that illusion.
Я не уверена.
Мы ждем от докторов, что они прояснят все тайны, раскопают все секреты, чтобы их объяснить...
Я не верю в эти иллюзии.
Скопировать
But I need you to understand,thomas.
I need to explain.
I have been living with my brother's wife and I have come to believe their marriage was consummated.
Но я хочу, чтобы ты понял, Томас.
Мне надо объясниться.
Я жил с женой моего брата, и теперь пришел к выводу, что их брак был законным.
Скопировать
Dr. Foreman explained.
He also explain what sort of pain your son will experience if he gets graft versus host disease?
Apparently, he didn't explain it vividly enough.
Доктор Форман объяснил нам.
А объяснил ли он, помимо прочего, какую боль испытает ваш сын, если у него начнётся реакция отторжения трансплантата? - Да.
Очевидно, он объяснил недостаточно доходчиво.
Скопировать
Once Foreman got his mitts on them, there was no way...
You don't explain chances and probabilities.
You lie to them.
Они попали под влияние Формана, поэтому невозможно...
Ты не объяснил, каковы шансы и последствия.
Ты солгал им.
Скопировать
It had a corkscrew in it.
Ah, that would explain the "vintner's" reference.
Could be used as a weapon against the pilot.
В нее вмонтирован штопор.
А, теперь-то понятно зачем она виноделу.
Ее можно использовать как оружие против пилота.
Скопировать
You guys are good.
We are looking for the simplest way to explain these symptoms.
Organophosphate poisoning.
Вы, ребята, отлично справляетесь.
Мы ищем простейшее объяснение его симптомам.
Отравление органофосфатами.
Скопировать
Dramamine overdose.
Wouldn't explain the fever.
Jet lag. Wouldn't explain the abdominal pain.
Передозировка драмамина.
Не обьясняет жар Расстройство суточного ритма.
Не объясняет боли в животе.
Скопировать
The whole thing. I want someone stable who barbecues and teaches little kids how to play catch.
Which doesn't explain why I spent the entire day looking at Alex Karev like a puppy at a chew toy.
Because he doesn't barbecue either.
много желаний я хочу кого-нибудь стабильного, котрый умеет готовить барбекю который учит играть детей в мяч
Это не Марк Слоан который не объяснит, почему я целый день смотрела на Алекса Кареева, как собачка на игрушку так в чем проблема?
потому, что он тоже не готовит барбекю
Скопировать
Sun, I'm sorry that I lied to you.
While I appreciate your honesty, Jack, it doesn't explain why you brought us out here.
Danielle!
Сун, прости что я лгала тебе
Что ж, спасибо за честность, Джек.. .. но это не объясняет почему ты привел нас сюда
Даниэль!
Скопировать
- You said 75 people.
How can I explain this?
Look you play poker, right?
- Ты говорила, 75 человек.
Ну, как тебе объяснить?
Смотри ты играешь в покер, да?
Скопировать
- and he can kill us!
do you hear what I mean - explain that to Fred!
we must finish what we started, you find who did this!
-У нас может все получиться.
-А может, нас всех замочат! - Ты меня слушаешь или как?
- Пойди объясни это Фреду! Мы должны закончить начатое. А потом мы найдем тех, кто сделал это.
Скопировать
Warren, after years of being perfectly pliable, he's suddenly become rather intransigent.
It's because he's old, and consequently, he's closer to his maker, to whom in due course he must explain
Well, I'm sure that there'll be a simple matter of him to explain how he helped liberate his church from superstition, religious falsehoods and clerical greed.
Ворхем. После года превосходной гибкости он неожиданно стал довольно непреклонен.
Это оттого, что он старый, и следовательно, ближе к своему Создателю, перед несоизмеримым величием Которого он должен себя оправдать.
Ну, я уверен, что он может просто опрадаться тем, как он помог освободить свою церковь от прерассудка, религиозной неправды жадности церковников.
Скопировать
Sorry.
Before you made it big something happened that may explain the murders.
Harry asked me to talk to you about it.
Извини.
Перед тем, как вы прославились что-то случилось.
Гарри сказал мне, чтобы я поговорил с тобой.
Скопировать
I'm so happy you've come, Victor.
I have so much to explain.
Murray. This is between my son and I.
Я так рада, что ты пришёл, Виктор.
Мне столько надо сказать, мне так много надо объяснить.
Морин, это должно остаться между моим сыном и мной.
Скопировать
Well, if you are, then back up a step.
Explain this to me.
There's nothing to explain.
- Логан, будь серьезен.
- Я серьезен.
Ну, если ты серьезно, вернись немного назад.
Скопировать
When you came in I was dreaming about...
I can't explain it.
There are no words.
Когда вы пришли, у меня был сон...
Это сложно объяснить.
Для этого нет слов.
Скопировать
Desmond...
You can never begin to explain what you did.
You left one week before the wedding.
Десмонд..
тебе даже не стоит начинать объяснять мне, почему ты так поступил
Ты бросил меня за неделю до свадьбы
Скопировать
too.
I don't need to explain how odd our little rehearsal's results were.
There were just too many Demons. Huh?
проще простого.
Теперь проясним результаты этой репетиции.
Здесь слишком много Демонов.
Скопировать
Your Excellency is aware of my sentiments towards your country. I've laboured long and consistently in French interests.
But how to explain this? The murder of my king's uncle.
Well, frankly, it was not done on my master's orders. And those that committed the crime have been punished.
Мое расположение ко Франции хорошо известно, я долго и последовательно отстаивал ваши интересы.
Но как объяснить это, убийство дяди моего короля?
- Откровенно говоря, это было сделано не по приказу моего господина, и совершившие преступление были наказаны.
Скопировать
God is in the detail.
Can you explain this photo to me, Mr Lamb?
Stella's sixteenth.
Бог в деталях.
Можете объяснить мне, что с этой фотографией, мистер Ламб?
Шестнадцатилетие Стеллы.
Скопировать
But call me grandpa again, and you and I are going to play a little game called "Hide the Wingtip".
There may be a generational gap here, I'll explain.
The wingtip is my shoe, the hiding place is your ass.
Но если еще раз назовешь меня дедулей, мы с тобой сыграем в игру "Спрячь Wingtip".
Если ты не понимаешь, я поясню.
Wingtip - это мои ботинки, а место, куда я их спрячу - твоя задница.
Скопировать
I didn't check.
Turkleberry, can you please explain to me why you performed surgery on that patient?
Better yet, you can tell it to the ethics committee later on today.
Не проверял еще.
Др. Тёрклберри, объясните мне пожалуйста, почему Вы прооперировали этого пациента?
Или еще лучше, Вы можете сказать это комитету по этике позднее сегодня.
Скопировать
But tell me, Doctor, you're a man of learning, right?
Explain this to me, that there is going to be the tallest building in the world.
How come they can do that and we've got people starving in the heart of Manhattan?
Скажите мне, Доктор, вы же образованный человек.
Объясните мне вот что... то здание будет самым высоким зданием в мире.
Как так получается, что они могут построить это а в самом центре Манхеттэна люди умирают от голода.
Скопировать
This is the perfect combination.
Do I really have to explain this to you, bro?
Yes!
Это идеальная комбинация.
Я что, должен тебе это объяснять?
- Да!
Скопировать
Yes!
Explain it to me.
Are you kidding me?
- Да!
Объясни мне.
- Ты шутишь?
Скопировать
What did you say and what did you say I'd do?
Anyhoo I could explain what I said which would be boring or Marcy over here who is an incredible actress
Okay so just tell me your way.
Что ты сказала? Что это я сделаю?
В общем, нетрудно объяснить, но тогда будет скучно. Но Марси очень кстати здесь. Она потрясная актриса, всё разыграет,..
- Излагай, как угодно.
Скопировать
He's afraid to be who he thinks you are.
Rheumatic fever would explain the skin rash.
What about the double vision or bloody urine?
Он боится быть таким, каким тебя представляет.
Приступ ревматизма мог вызвать кожную сыпь.
А как насчет двоения в глазах и крови в моче?
Скопировать
–Which leaves bone cancer.
Because metastatic tumors don't explain the abnormal MRI, kidney damage, cotton mouth, double vision?
–Oh, wait, they do.
- И остается рак костей.
- Рак - смелое предположение.
- Погодите-ка!
Скопировать
Where are you going?
- I can explain everything.
- What are there to explain?
Куда?
- Я всё могу объяснить.
- Что здесь объяснять?
Скопировать
- I can explain everything.
- What are there to explain?
It just happened.
- Я всё могу объяснить.
- Что здесь объяснять?
Так уж случилось.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов explain (эксплэйн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы explain для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эксплэйн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение