Перевод "датироваться" на английский
Произношение датироваться
датироваться – 30 результатов перевода
И еще заявление о передаче лицензии в палату по контролю за спиртными напитками.
Оба документа датированы задним числом и заверены у нотариуса на прошлой неделе.
Что?
The other thing is a license transfer application for the liquor board.
They're both backdated and notarized for last week.
What?
Скопировать
Позволь предположить.
Сообщение датировано тем днем, когда был убит Стинкам.
А Уи-Бэй ранен в ногу.
Let me guess.
The date of this page is the same day that Stinkum got killed.
And Wee-Bey got shot in the leg.
Скопировать
Соня Бейкер никогда не была нашей сотрудницей.
Больше мне нечего сказать. датировано 15 числом прошлого месяца.
Но вы упоминали ее в электронном письме к вашим лоббистам, Уорнер-Шлосс.
Sonia Baker was never an employee of ours.
And that's all I want to say.
But you actually mentioned her in an e-mail to your lobbyists, Warner-Schloss.
Скопировать
Дай мне копию.
24-й выпуск "Часового"... датирован 9 апреля 1879 года.
Осторожно!
Just pass me a copy.
Here. Twenty fourth issue of the Sentinel. Dated, April the 9th, 1879.
Careful, careful.
Скопировать
У вас вполне приличный почерк, но вы, кажется, не слишком внимательны к цифрам.
Вы датировали свое письмо 1848-ым годом.
Вы не можете быть настолько старым!
Well now, your handwriting is nice enough but you seem to be a bit careless with figures.
You've dated your letter 1848.
Even you aren't that old!
Скопировать
Тогда давайте начнем сначала.
Первая запись датирована звездной датой 30620.1.
Год, в который они поженились.
Then let's start at the beginning.
First entry seems to be Stardate 30620.1.
That's the year they were married.
Скопировать
Свободен будешь ты .
Это толстый типографский том, датированный 1623 г.
В книге 35 пьес и есть место еще для одной, для записи которой оставлено 19 пустых страниц в начале книги, сразу за предисловием.
Thou shalt be free.
This is a thick, printed volume of plays dated 1623.
There are thirty-five plays in the book and room for one more. Nineteen pages are left blank for its inclusion. Right at the front of the book, just after the prefix.
Скопировать
Вот тут-то и прокол!
Каким числом датировано?
17-м октября.
Bad timing.
No, read for yourself.
- When's it dated from? - October 17th.
Скопировать
В портфеле лежали два письма.
Первое - датированное 2-м октября 1977-го года,.. ...подписано Жаном-Франсуа.
Он называет 51-го на "ты" и сообщает ему,.. ...что в ближайшее время поедет в Париж.
Also in his wallet; 2 letters.
The first, dated October 2nd '77 from a Jean-Francois.
He seems familiar with 51 and mentions he will soon be in Paris.
Скопировать
Всё верно.
Датирован 15-м марта этого года.
Это заявление на взнос наличными на 250 тысяч.
All right.
This is dated March 15 of this year.
It is a deposit slip for $250,000.
Скопировать
Дамы и господа, поверенный мисс Арендел просил меня огласить завещание, поскольку я душеприказчик.
Это простой документ, датированный 10-м числом сего месяца.
Все состояние Эмили переходит Вильгемине Лоусон.
Ladies and gentlemen, Mrs. Arundle solicitor has asked for me to read the will, since I am its executor.
It is a simple document, dated the 10th of this month.
It leaves everything Emily owned to Wilhemina Lawson.
Скопировать
- Дело о заговоре Чикагской восьмерки: невиновны.
По делу о нарушении параграфа 8 закона, датированного 11 июля 1969 (параграф также известен как поправка
пересечение границы штата с намерением или с намерением собираться провоцировать мятеж:
Charge of conspiracy, the Chicago 8: not guilty.
On the charge of infringing paragraph 8... of the law dated June 11, 1969... paragraph also known as the Lumumba amendment:
having violated this amendment... against crossing a state line with intent to... or intent to have the intent to... incite a riot...
Скопировать
Вероятно, он сейчас стоит миллионы.
Теперь, а нас есть несколько артефактов, датированных между 1950 и 2000.
Мы были бы рады получить от вас любую информацию.
It's probably up millions by now.
Now, we have certain artefacts here which we date from 1950 to 2000.
We'd like any information you can give us on them.
Скопировать
Святые небеса!
Эта могила должна датироваться эпохой Первой Династии фараонов.
Сколько тысяч лет прошло с тех пор как жрецы опечатали внутреннее помещение и занавесили вход этим ковром?
Great heaven!
This tomb must date back to the First Dynasty of the Pharaohs.
How many thousands of years since the priests sealed the inner chamber and draped this tapestry across the entrance?
Скопировать
Это Людовико Корди ученик Алессандро Аллори.
Она датирована 1605-м годом.. ...и изображает поклонение волхвов.
Прекрасная вещь.
This is by Ludovico Cordi a disciple of Alessandro Allori.
It's dated 1605 and shows, "The Adoration of The Magi."
It's beautiful.
Скопировать
Именно данные отсюда привели меня к раскопкам в Кении.
И когда мы откопали череп и собрали его, и Тея датировала его, только тогда у этой машины появилась настоящая
И это?
It was data from here which led me to the excavation sites in Kenya.
And when we had excavated the skull and assembled it and Thea had dated it, then the real work of this machine could begin.
And that is?
Скопировать
- Кто она?
Тут не сказано, но запись датирована 1775.
Ангелу было 18.
- Who is she?
It doesn't say, but the entry's dated 1775.
Angel was 18.
Скопировать
Проверяю.
Самые ранние записи датированы между 750 и 800 лет.
И это все?
Checking.
Records date back between 750 years and 820 years.
That's it?
Скопировать
- Мне он очень нравится.
- Я уже датировала карту.
Ей почти 3,000 лет.
- I like him very much.
- I've already dated the map.
It's almost 3,000 years old.
Скопировать
Это - письмо, что Father Theo писался его епископу в Глазго.
И это быть датировавшее день Father Theo умирал.
Благословите меня вашу святость для I ломать святость confessional как Я совершаю эти слово на бумагу.
It's a letter that Father Theo wrote to his bishop in Glasgow.
And it's dated the day Father Theo died.
Bless me your holiness for I break the sanctity of confessional as I commit these words to paper.
Скопировать
Не стоит так привередничать, мадам!
В любом случае, я смогу датировать усыновление лишь задним числом, пятью годами раньше, 1938 годом.
- Того малыша ещё не было тогда.
Don't be too choosy, Madam.
As it is, I'll have to backdate the adoption papers five years,... to 1938.
This child wasn't born then.
Скопировать
- Я только что проверила записи колонии.
Директива датирована 6-12-79, подписана "Берк Картер Джей".
Ты послал их туда, даже не предупредив.
I just checked the colony log.
Directive dated 6-1 2-79, signed Burke, Carter J.
You sent them out there, and you didn't even warn them.
Скопировать
Лот 48.
баджорскую мандала шестого века, ионный транстатор 23 столетия и бейсбольную карточку Вилли Мэйса с Земли, датированную
Кто начнет торги с одного слитка прессованной в золоте латины?
Lot 48.
An Andorian chest containing a pre-Surak Vulcan bracelet a sixth century Bajoran mandala a 23rd century ion-transtator a Willie Mays baseball card from Earth, dated 1951.
Who will start the bidding with one bar of gold-pressed latinum?
Скопировать
Но дело не в работе...
Мисс Кукер, я показывала вам эту служебную записку, датированную 3 марта.
Кто автор этого документа?
But this isn't about job performance.
I showed you this interoffice memo dated March 3rd.
Who is the author on the document?
Скопировать
Кюрель никогда не создавал такого.
Не могу датировать с точностью, но это явно не 1880-е.
Я также полагаю, что если проверить камень, обнаружится, что это сплав - изумруд со стеклом, с подложкой из фольги для придания блеска.
Querelle never designed a base like this.
I can't tell you what the date on it is, but it is not 1880.
I also think if you check on this stone, you'll find is just a composite... a layer of emerald fused with glass and then backed by foil to give it all that brilliance.
Скопировать
И о нём неоднократно говорится как о друге её отца.
И только что я наткнулся на запись, датированную меньше чем за две недели до её смерти:
"Однажды я расскажу всем о Бене Хорне.
He is referred to, on more than one occasion, as a friend of her father's.
And I just uncovered this entry dated less than two weeks before her death:
'Someday I'm gonna tell the world about Ben Horne.
Скопировать
За мной.
сообщил мне, что сегодня утром получил по почте завещание подписанное его кузиной мадемуазель Бакли и датированное
Получается, оно полгода пролежало на почте.
They are of totally different sizes.
Well,... there are the Crofts, Australian, why are they here? Did they really post Mrs Buckley's will? if not, why not?
Then there's the cousin, Charles Vyse, he may think everything's coming to him...
Скопировать
Воспроизвести запись на звездную дату 473191.2
Отсутствуют записи, с борта шаттла "Кюрье", датированные этим периодом.
Компьютер, отобразить любые записи, касающиеся соревнований по бою с бат'летом на Форкасе III.
Play log entry for Stardate 47391.2.
There is no log entry from the Shuttlecraft Curie for that stardate.
Computer, display any log entries concerning the bat'leth tournament on Forcas III.
Скопировать
Да. конечно.
Судя по всему, это высказывание вождя Шиатла, датированное 1852.
Начинать?
Uh, OK, sure.
Apparently, this is a quote from Chief Seattle, dated 1852.
Go?
Скопировать
Конечно. Я выпишу чек.
Мистер Симпсон, этот чек датирован 1 января 2054 года.
- И в чем проблема?
Sure, let me write you a check.
Mr. Simpson... this check is dated January 1, 2054.
Is there a problem with that?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов датироваться?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы датироваться для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение