Перевод "man-eaters" на русский

English
Русский
0 / 30
man-eatersлюдоед
Произношение man-eaters (манитез) :
mˈanˈiːtəz

манитез транскрипция – 6 результатов перевода

They're... they're homeless Galapagos sharks.
They're not man-eaters.
Hey! Joey doesn't know that, though.
А эти.. всего лишь Галапагосские акулы.
Они не нападают на людей.
Хотя, Джоуи об этом не знает.
Скопировать
They payed me to kill those things. To Keep them away from killing you.
So it make sense for me to know that they're man eaters, and don't give a shit about berries and shrubs
They know we're wounded
Я убивал волков, чтобы они не убили вас.
Они чуют что в воздухе витает запах крови и смерти.
Они знают - мы ранены.
Скопировать
Well, it's difficult to define dangerous animals, you see.
Well, man-eaters, predators!
What's so hard about that?
Довольно трудно определить, каких животных считать опасными.
Людоеды, хищники!
Что тут трудного?
Скопировать
By the way, he spells Geoff with a "G," so you know he comes from money.
Well, I think the real difference is crocodiles are man-eaters
- and alligators...
Кстати, он произносит свое имя с "Д", так что, ты знаешь, он при деньгах.
Ну, я думаю, главное отличие в том, что крокодилы едят людей,
- а аллигаторы...
Скопировать
They're remarkable, George.
They've already moved a couple of man-eaters in there.
You know, this sort of thing can end a career, Ronald.
Они замечательные, Джордж.
Они уже перевезли сюда пару плотоядных зверей.
Подобные вещи могут стоить вам карьеры, Рональд.
Скопировать
There's a deadline.
They've already moved a couple of man-eaters in there.
This sort of thing can end a career, Ronald.
– Это срочное дело.
Они уже перевезли сюда пару плотоядных зверей.
Подобные вещи могут стоить вам карьеры, Рональд.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов man-eaters (манитез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы man-eaters для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить манитез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение