Перевод "16 45" на русский
Произношение 16 45 (сикстин фоти файв) :
sˈɪkstiːn fˈɔːti fˈaɪv
сикстин фоти файв транскрипция – 31 результат перевода
Councilman Singer at 16:00.
Chiefs' briefing at 16:45, and DCPI at...
Danny's wife's been taken.
Член совета Сингер в 16:00.
Брифинг глав отделов в 16:45, и помощник по связям с общественностью...
Похитили жену Дэнни.
Скопировать
- With everything on, the LEM draws 60 amps.
At that rate, in 16 hours the batteries are dead, not 45.
And so is the crew.
- Когда всё включено, LEM берёт 60 ампер.
Тогда, через 16 часов батареи сдохнут, а не через 45.
Вместе с экипажем.
Скопировать
That's it.
1-6-4-5 is the combination of the safe.
- Will that be all, sir?
- Да?
- Именно. 1645 - это код сейфа.
Я могу идти, сэр?
Скопировать
lrodion is here to guard the safe, he's got nothing else to do.
There are parallel cracks in rooms 4, 5, 16, in the paper and drying shops.
There have been instances of plaster crumbling.
Иродион СИДИТ ТУТ ДЛЯ ТОГО, чтобы сейф сторожить, других дел у него нет.
В четвертой, пятой, шестнадцатой, бумажном и сушильном цехах параллельные трещины.
Замечены случаи осыпания штукатурки.
Скопировать
- What comes after 7?
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
Now, can we quit?
- Что идет после семи? - Семьдесят один.
1 , 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 48, 49, 50.
Может, хватит?
Скопировать
Councilman Singer at 16:00.
Chiefs' briefing at 16:45, and DCPI at...
Danny's wife's been taken.
Член совета Сингер в 16:00.
Брифинг глав отделов в 16:45, и помощник по связям с общественностью...
Похитили жену Дэнни.
Скопировать
All right, write these numbers down.
2-8-0-0... 1-3-1-6... 0-4-5-6...
Wait, wait, wait, what am I doing here?
Так, запиши эти цифры.
2-8-0-0... 1-3-1-6... 0-4-5-6...
Погоди-ка, что я сейчас делаю?
Скопировать
They were detonated simultaneously near government buildings.
Right now authorities are confirming 16 dead and 45 injured, but those numbers are expected to rise.
- Rebels?
Они были взорваны одновременно у правительственных зданий
Сейчас власти подтвердили информацию о 16-ти погибших и 45-ти раненых, но ожидается что эти цифры вырастут
- Повстанцы?
Скопировать
- Man up, princess, use your initiative!
'Ambulance on its way to you now, 4-5, from Keighley. 'ETA 16 minutes.'
Keighley? !
- Принцесса, будь мужиком, прояви инициативу!
4-5, к вам едет скорая из Китли, будет примерно через 16 минут.
Из Китли?
Скопировать
- Yeah. Open it.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20...
God damn it!
Открывай.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20...
Твою мать!
Скопировать
- Don't do anything?
just one week to go before the Iowa caucuses, the latest Gallup poll has Dunbar ahead by six points, 45
That's a lot of undecideds so close to election day.
- Ничего не делать?
За неделю до партийных выборов в Айове, по данным опроса Гэллапа, за Данбар на 6% больше избирателей - 45 против 39, и 16% ещё не определились.
Слишком много неопределившихся накануне выборов.
Скопировать
I'm in my quarters.
13:45 hours.
UD headquarters conference room.
Я в своей каюте
(ВЕДУЩИЙ)13:45.
Зал заседаний штаба ОД.
Скопировать
Sergeant, I want you to assemble the entire guard force.
Have them ready to move out at 16:30 hours.
With full equipment. It will be a forced march. Yes, sir.
Это будет форсированный марш. Да, сэр.
Это будет разведка и проведение патрулирования.
Вам предстоит занять позицию к югу от Саттон Ридж и наблюдать за областью на востоке.
Скопировать
This month, your sales were at least 38704 records down from Charly's last 33 LP.
and 38700 records at least from Gigi's last 45 single.
Sales of Gigi and Charly records have plummeted.
В этом месяце Ваши продажи составили... 38.704 записей последнего альбома Шарли...
И 38.700 записей последнего сингла Жижи.
Продажи записей, Жижи и Шарли, упали.
Скопировать
- How much is an acre?
- 45.
- Wait... 45 times...
- Сколько это гектаров получается?
- 45.
- Погодите... 45 умножить на...
Скопировать
- 45.
- Wait... 45 times...
Add 10% for tax deduction...
- 45.
- Погодите... 45 умножить на...
И ещё 10%...
Скопировать
Remember, whoever puts out the flame is eliminated.
"1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, that's the time of day..."
"Tinker tailor, soldier, sailor, wish upon a star..." "Just don't tell me not to play with fire!" "Never tell me not to play with fire..."
Ребята, помните, что выбывает тот, кто потушит пламя.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, страстное время дня все хорошие дети попадают на небеса, так что некоторые люди говорят фаербол, фаербол фаербол, фаербол фаербол, фаербол...
...лудильщик, портной, солдат, матрос, желают на звезду только не говорите мне, не играть с огнём никогда не говорите мне, не играть с огнём фаербол, фаербол фаербол, фаербол фаербол, фаербол...
Скопировать
It is securely sealed and it is alive.
Passengers for Finnair flight AY970 to Helsinki who have already checked in may now board the coach at gate 16
- A pound to take me to Whiteley's.
Он... прочно... запечатан... и... внутри... находится... кое-что... живое.
Пассажиры, следующие в Хельсинки рейсом Номер 970 компании "Финские Авиалинии" и прошедшие регистрацию, могут пройти на посадку к выходу Номер 16.
- За один фунт до Уитли.
Скопировать
I don't believe it!
I used my knife 15 or 16 times. Half of the men have died.
Liar!
- Не верю.
Порезал 15-16 парней, половина умерла.
Лгун...
Скопировать
Since I carry a knife I want to kill people!
- But 15 or 16 times? Bullshit!
- Trust me!
Что до меня, желание убивать возникло, как я стал носить с собой нож.
- Я не верю в историю по 15-16 жертв.
- А следовало бы.
Скопировать
All cities and installations on Eminiar Vll have been located, identified and fed into our fire control system.
In one hour and 45 minutes, the entire inhabited surface of your planet will be destroyed.
You have that long to surrender your hostages.
Координаты все городов и баз на Эминиаре 7 установлены и внесены в память нашей огневой системы.
Через час и 45 минут вся населенная поверхность планеты будет уничтожена.
Освободите заложников.
Скопировать
Orbit attitude, Mr. Spock.
With our present fuel, that gives us about 45 minutes.
Galileo to Enterprise.
Нормальное орбитальное положение, мистер Спок.
С нашим теперешним уровнем топлива у нас примерно 45 минут.
"Галилей" - "Энтерпрайзу".
Скопировать
Her honesty
- The lawyer is appealing to the court - 16 degrees!
Maybe "honesty" is not the right word
...ее честность.
- Вот что говорят адвокаты в своих защитных речах! - 16 градусов!
Скажем, "честность" - не совсем верное слово.
Скопировать
She's 17, like me.
- You're 16.
- Well, I'm almost 17.
Семнадцать, как мне.
- Тебе же шестнадцать.
- Да ладно, почти семнадцать.
Скопировать
That's no way to talk to a man with my kind of firepower.
This is a .45.
Rick, I'm sorry.
Плохой способ разговаривать с человеком, у которого такой ствол.
Сорок пятый калибр.
Рик, прости.
Скопировать
What was the nature of the charge against him?
He was accused of having intimate relations with a 16-year-old girl, Irene Hoffman.
I see.
Что ему вменялось в вину?
Его обвинили в том, что он состоял в интимных отношениях с 16-летней девушкой, Иреной Хоффман.
(Лоусон) Понятно.
Скопировать
I see! But how old is she?
Your age... 45!
And she can come after her 49 days of mourning.
Сколько ей лет?
Как тебе. 45.
Она придет, когда кончится траур.
Скопировать
One of these is planted where it will kill 100 people.
It isn't set to go off till 1:45.
They'll notify you where it is, notify you in time, if I'm back with the money at 1:30.
Одна из них где-то заложена, и может убить сотню людей.
Она заведена на 1:45.
Он скажет вам, где она. Скажет вовремя, если я вернусь с деньгами в 1:30.
Скопировать
He has suggested that we sterilised men for the welfare of the country.
He suggested that perhaps the old Jew did sleep with the 16-year-old girl after all.
Once more, it is being done for love of country.
Он заявил, что мы насильственно стерилизовали ради будущего нашей страны.
Он даже осмелился предположить, что старый еврей переспал с шестнадцатилетней.
Вновь и вновь все это делалось во имя любви к родине.
Скопировать
There's Petersen before they operated on him.
She really was 16 once, wasn't she?
Feldenstein.
Вот Петерсен до операции. Вот Ирена Хоффман.
Ей на самом деле было 16!
Вот Фельденштайн.
Скопировать
If you need a warrant, get it from Barthez.
October 13, 1961. 16: 30.
Michelle zhyussё again now know that to be courageous - simple and important.
Если необходим ордер, получите его у Бартеса.
13 октября 1961 года 16:30
Мишель Жюссьё теперь снова знает, что быть мужественным - просто и важно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 16 45 (сикстин фоти файв)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 16 45 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикстин фоти файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
