Перевод "cork-screw" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cork-screw (кокскру) :
kˈɔːkskɹˈuː

кокскру транскрипция – 33 результата перевода

That's great.
Gail, where'd you put the cork screw?
Coming.
Это здорово.
Гейл, куда ты дела штопор?
Иду.
Скопировать
They're nice.
We need a cork screw, and b where the hell are mom's friends?
The party just started.
Господа заводите двигатели..
Молодец!
Хорошо.
Скопировать
Hey, where you at?
I¡¯m at the grocery store buying a cork screw to give myself lobotomy.
What¡¯s wrong.
Привет, ты где, Филипелли?
В магазине, покупаю штопор. Хочу себе лоботомию после сегодняшнего сделать.
Что случилось?
Скопировать
That's great.
Gail, where'd you put the cork screw?
Coming.
Это здорово.
Гейл, куда ты дела штопор?
Иду.
Скопировать
They're nice.
We need a cork screw, and b where the hell are mom's friends?
The party just started.
Господа заводите двигатели..
Молодец!
Хорошо.
Скопировать
Hey, where you at?
I¡¯m at the grocery store buying a cork screw to give myself lobotomy.
What¡¯s wrong.
Привет, ты где, Филипелли?
В магазине, покупаю штопор. Хочу себе лоботомию после сегодняшнего сделать.
Что случилось?
Скопировать
That's against my policy.
That's how you screw up.
You tell someone you're gonna do something, you set 'em up for disappointment.
Это против моих правил.
Из-за этого всё разваливается.
Говоришь кому-то, что сделаешь, и разочаровываешь их.
Скопировать
I'll tell you what.
Screw the deal.
I'm tired of turning on the TV to hear about who our president's bangin', which girl's apartment he's stumbling out of, 'cause the way I see it, I'm the only honorable person in this deal.
Хм. Я вот что тебе скажу.
К черту сделку.
Я устал слушать по телевизору о том кто любовница Президента, и чью квартиру он посещает, и как мне кажется, я один честный человек в этой сделке.
Скопировать
Ma'am, I apologize...
screw in a long time.
He looks like a loser.
Мэм, мои извинения...
секса долгое время.
Он выглядит неудачником.
Скопировать
Release her.
But if you screw me on this...
I'll consider it a bonus.
Отпустите её.
Но если ты меня обманешь...
Будем считать это бонусом.
Скопировать
You will be under my supervision, on federal parole, which may be revoked at any time at my discretion.
You screw up, run away, do anything that I don't like, and you'll be in the jailhouse.
Sign, and we have a deal.
Подчиняться будешь мне, на федеральном УДО, которое может быть аннулировано в любое время по моему усмотрению.
Облажаешься, сбежишь, сделаешь хоть что-то, что мне не понравится и ты в тюрьме.
Подписывай и мы договорились.
Скопировать
Again?
The recall election is coming up, and Jamm keeps trying to figure out ways to screw me over.
Last week, he tried to have me listed on the ballot as "Leslie Buttface Hitler the Fourth."
Опять?
Приближаются перевыборы и Джемм пытается выдумать способ мне помешать.
На прошлой неделе он попытался указать меня в бюллетене как "Лесли Задолицо Гитлер IV".
Скопировать
I don't trust you.
And when you screw up, I'll be there to put a bullet behind your ear.
That okay with you?
Я тебе не доверяю.
А если ты облажаешься, уж я-то всажу тебе пулю в голову.
Усек?
Скопировать
She'll check the "poor" box.
Screw you.
So... this is what we're gonna do.
На двоечку.
Да пошел ты.
Ну... вот что мы сейчас сделаем.
Скопировать
why does it have to be so hard?
look...this screw has three pointy sides.
and nowhere to screw it in!
Почему это так трудно?
Смотри, у этого болта три стороны.
И ни одна не вкручивается!
Скопировать
Derek tried to sabotage me.
Well, screw him.
I always thought his cooking was overrated.
Дерек пытался саботировать меня
Ну и хрен с ним.
Я всегда считал, что его готовка переоценена.
Скопировать
Hmm.
Little bits of cork in there.
Hmm. Nice bottle of wine.
Хм.
Тут мелкие кусочки пробки. Хм.
Неплохая бутылка вина.
Скопировать
Hmm. Nice bottle of wine.
Did the cork break?
Nope. Still intact.
Неплохая бутылка вина.
Пробка разломана?
Нет.Все еще нетронута.
Скопировать
How about we ask those kids who play Star Trek?
Uh, no, screw those guys.
They're dorks and I'm not playing with them.
Как насчет ребят, что играют в "Стар-Трэк"?
Нет. Ну их в жопу.
Они полные придурки, и я с ними играть не буду.
Скопировать
Wow, that's great.
don't talk to him for two years, and he still picks the most perfect time to come into my life and screw
So, the guy that attacked me was looking for my father?
Ого, это круто.
Я не разговаривала с ним года два и он выбрал лучший момент, чтобы вернутся в мою жизнь.
Так, парень, который напал на меня искал моего отца?
Скопировать
New plan.
Tell her all the screw-ups were your fault.
I'll tell her I had to cover for you, because you are so dumb.
Новый план.
Скажи ей, что все ошибки произошли по твоей вине.
Я скажу, что мне пришлось прикрывать тебя, потому что ты такая тупая.
Скопировать
Hey, you know what?
Screw this.
I'm going over to the AA meeting next door.
А знаете что?
Да пошло всё к чёрту!
Я пойду к "Анонимным Алкоголикам".
Скопировать
I like me just the way I am, and I'm not gonna - change for anyone.
- Well, that is just the screw-you spirit employers love.
Honest to God, I cannot imagine what goes on in your lumpish, sexually ambiguous heads.
Я нравлюсь себе таким, какой я есть, и я не собираюсь меняться для кого-нибудь.
– Ну, это именно то, что хотят слышать все работодатели.
Господи, я даже представить не могу, что творится в ваших безмозглых и озабоченных головах.
Скопировать
Beringer Marine laid down a million tons of raw steel this year.
United Equinox made a tiny screw.
we made a teeny, tiny screw that could withstand a 1,200 degree temperature swing.
"Beringer Marine" поставил миллион тонн стальных заготовок в этом году.
"United Equinox" сделал маленький винтик.
Я поправлю, мы сделали маленький, крошечный винтик, который выдерживает перепад температур в 1200 градусов.
Скопировать
This was the day Caroline Channing got stood up.
Well, screw him for standing you up.
And from now on, never trust a guy who surfs anything besides porn.
День, когда Кэролайн Ченнинг продинамили.
Да забей ты на него.
И с этого момента, никогда не верь парню, который сёрфит что-то, кроме порно.
Скопировать
Tell me how you found me.
Screw you!
Who is this?
Говори, как ты нашел меня?
Да пошел ты!
Кто это?
Скопировать
We should just go home tomorrow.
Screw the governor's mansion.
Let's just...
Завтра мы просто должны уехать домой.
К чёрту губернаторскую резиденцию.
Давай просто...
Скопировать
I wonder what Gillian's told her?
CORK POPS Where's Kate?
Oh, she's gone home.
Что Джиллиан ей сказала?
Где Кейт?
Пошла домой.
Скопировать
Yes, we do, Julia.
We're gonna go in and tell the principal that he can go screw himself.
Oh. We're gonna pull out son out right now?
Есть, Джулия.
Мы пойдем в школу и скажем директору, что он может идти к чёрту.
Они предлагают выдернуть нашего сына из класса сейчас?
Скопировать
All I know is that he got you help when you needed it.
But screw him.
We can find a new place to live.
Все что я знаю,это то,что он помогал ,когда тебе было это нужно.
Но губил его.
Мы можем найти новое место, где будем жить.
Скопировать
Someone wants to be my partner.
Can't screw this up.
Downloading, downloading, downloading, downloading, downloading...
Кто-то хочет быть моим партнером.
Нельзя облажаться.
Загрузка, загрузка, загрузка, загрузка, загрузка...
Скопировать
[ Piano music playing ] THATCHER: Give me another shot, Angelo.
- I won't screw up again.
- All right.
Дай мне еще один шанс, Анжело.
- Я больше не облажаюсь.
- Ладно.
Скопировать
A Denny's in Boston.
I worked the late shift; there's a lot of time to screw around.
- Where's the Boston accent?
Ресторан Denny's в Бостоне.
Я работал в ночную смену, часто болтался без дела.
- Где же Бостонский акцент?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cork-screw (кокскру)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cork-screw для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кокскру не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение