Перевод "cork-screw" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cork-screw (кокскру) :
kˈɔːkskɹˈuː

кокскру транскрипция – 33 результата перевода

Hey, where you at?
I¡¯m at the grocery store buying a cork screw to give myself lobotomy.
What¡¯s wrong.
Привет, ты где, Филипелли?
В магазине, покупаю штопор. Хочу себе лоботомию после сегодняшнего сделать.
Что случилось?
Скопировать
They're nice.
We need a cork screw, and b where the hell are mom's friends?
The party just started.
Господа заводите двигатели..
Молодец!
Хорошо.
Скопировать
That's great.
Gail, where'd you put the cork screw?
Coming.
Это здорово.
Гейл, куда ты дела штопор?
Иду.
Скопировать
Hey, where you at?
I¡¯m at the grocery store buying a cork screw to give myself lobotomy.
What¡¯s wrong.
Привет, ты где, Филипелли?
В магазине, покупаю штопор. Хочу себе лоботомию после сегодняшнего сделать.
Что случилось?
Скопировать
They're nice.
We need a cork screw, and b where the hell are mom's friends?
The party just started.
Господа заводите двигатели..
Молодец!
Хорошо.
Скопировать
That's great.
Gail, where'd you put the cork screw?
Coming.
Это здорово.
Гейл, куда ты дела штопор?
Иду.
Скопировать
What?
The screw cap?
God knows why they have to...
Что...?
Крышечку отвинтить...?
Черт знает, зачем они...
Скопировать
Me?
For opening the screw cap?
No. For the prize you're going to Delhi for.
Меня?
За то, что крышечку открутил?
Нет, по поводу премии, за которой вы едете в Дели...
Скопировать
- Nejiko.
"A woman with a loose screw (Neji)." And you?
I don't have a name.
- Недзико.
"Бесшабашная женщина". А тебя?
У меня нет имени.
Скопировать
This is a high pressure strike.
You are going to need a stronger screw than this.
Don't touch it.
Это - штрек высокого давления.
Потребуется более сильный винт чем этот.
Не трогайте это.
Скопировать
No.
Just one more little screw will do it.
There.
- Нет. - Правильно.
Еще винтик, и готово.
Вот.
Скопировать
We fell into the water while fighting.
The cork of my flask came out.
I handed him my flask...
Мы упали в воду, когда дрались.
Из моей фляжки выскочила пробка.
Я дал ему мою фляжку...
Скопировать
What did you say?
By removing the tribbles from their natural habitat, you have, so to speak, removed the cork from the
Well, if by that you mean, do they breed quickly?
Что вы сказали?
Забрав трибблов из их естественной среды, вы, можно сказать, вытащили пробку и выпустили джина из бутылки.
То есть, говорите, они быстро размножаются?
Скопировать
Not at all, it's the type of woman I am.
Martin melts every time I screw up, it's that simple.
Yes but Martin is something else:
Вовсе нет. Это мой типаж женщины.
От каждой моей промашки Мартан просто тает. Вот так.
Но Мартан - это другое. Он тебя любит.
Скопировать
"Are you wanted for life 'Cause you left your poor wife
"When she caught you sniffing' a cork, My friend
"Hey, what was your name in New York
"Не разыскиваешься ли ты, за то, что бросил жену, дружок,...
"Когда она застукала тебя с бутылкой?
"И как же тебя звали в Нью-Йорке?
Скопировать
What comes in, goes out... the toilet.
But are you seriously not humiliated to screw up all the time like that?
To have as little control as you do?
Всё влетает, вылетает... как сквозь сито!
Тебе самой-то не стыдно всё время попадать впросак?
Настолько саму себя не контролировать?
Скопировать
- Get her, Billy.
- Come on, screw it to her, boy.
Stop that yelling out there.
Давай, суй ей внутрь!
Да хватит орать! А то у него не встает.
Давай, Билли!
Скопировать
- Don't tell me she won't!
She'd never let you screw her.
I was just seeing how honest you was.
И не перечь мне!
Вот тебе она не даст - это точно!
Теперь я понял, что ты за человек.
Скопировать
Because you had the pickup all the time Saturday night.
I didn't have time to screw her.
I could've done it in five minutes without a pickup.
Потому что все субботы на пикапе катался ТЫ!
Никто бы ее не смог трахнуть!
Я бы и без пикапа раскрутил бы ее за 5 минут!
Скопировать
There is more sex.
Screw it, that's what it's like now.
What can on do?
Становится больше секса.
Пофиг, сейчас все так, как и должно быть.
- А что поделать?
Скопировать
No rings!
Now, screw yourself!
Have courage.
Ясно.
- Будь ты проклят! - Катись к чёрту!
Живее, живее.
Скопировать
- You dudes get lost now, you hear?
- Screw the bag.
Yeah, just give us a wallet now.
-Лучше проваливайте ребята.
-К чёрту сумку.
Просто гони бумажник.
Скопировать
- No, but we could do the dishes.
- Screw that.
Lars!
-Нет, но могли бы помыть посуду.
-Забудь.
Ларс!
Скопировать
That I am a machine!
I am a nut, I am a screw,
I am a transmission belt, I am a pump!
Что я — станок!
Конвейер, шуруп, винт.
Я — приводной ремень, я — насос!
Скопировать
Come on, Fernand. Hurry up.
SCREW YOU, DUPLESSIS
YVETTE GIVES HEAD
Пошли, Фернан, скорее.
"Дюплесси пососи"
"Иветт делает минет"
Скопировать
It's not the cat's fault you hate the whole world.
Screw the whole world...
Listen, no use fighting, I'm going to have dinner.
- Кот не виноват, что ты всех ненавидишь!
- Мне плевать!
Я не собираюсь с тобой ругаться. Я иду ужинать.
Скопировать
Olimpio De' Pannocchieschi, key facker!
Master Oderisi, that's the last time you screw me!
I'm going to butt your belly till you burst!
Олимпио де Панноччиечи, изготовитель поддельных ключей!
Синьор Одеризи, это последний раз, когда вы надули меня!
Я буду молотить ваше брюхо, пока вы не лопнете!
Скопировать
Fine.
And the cork?
Oh, you've got me there, I'm afraid, erm...
Хорошо.
А пробка?
Ох, ты приволок меня сюда, боюсь, эм...
Скопировать
The girl saved my life and I brought her here in Helsinki - as a kind of a reward
And started to screw her here, as a bonus
Lapp...
Девушка спасла мне жизнь и я привёз её в Хельсинки... в качестве награды.
И начал драть её, в качестве бонуса.
Саамка...
Скопировать
What have they decided about the strike?
They screw you out of your raise by hiking prices.
Even the newspaper costs more.
Не знаешь, что насчёт стачек?
Они будут поднимать цены, пока не вытянут из нас всю нашу зарплату.
Даже газеты подорожали.
Скопировать
No, leave it.
There's a cap there, you can screw it on.
You'll meet your friend and have something to drink.
Не надо.
А чего, там же есть пробочка, вы ее завернете.
Товарища встретите, будет чего выпить.
Скопировать
- Bathed in light in the sky.
- She got a screw loose, Dad?
- Seeing Jesus?
- Залитого светом в небесах.
- Она спятила, пап?
- Раз видела Иисуса?
Скопировать
- Thanks.
- Screw.
We've been friends a long time now.
- Спасибо.
- Брось.
Мы друзья уже долгое время.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cork-screw (кокскру)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cork-screw для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кокскру не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение