Перевод "Joke joke" на русский
Произношение Joke joke (джоук джоук) :
dʒˈəʊk dʒˈəʊk
джоук джоук транскрипция – 14 результатов перевода
Definitely not.
Joke. Joke, Nicole.
As in "ha-ha. " Remember?
Нет, точно нет.
Я шучу, Николь.
Типа, это смешно. Врубаешься?
Скопировать
And you were never funnier.
Joke, joke, joke! You were a hoot!
You still got me and Phoebe.
А ты никогда так здорово не шутил.
Шутка, шутка, шутка.
Не волнуйтесь. У вас всё ещё есть мы с Фиби.
Скопировать
You said they were funny.
Joke, joke, joke!
Joke, joke, blah-blah.
Ты сказала, что они были смешные.
Шутка, шутка, шутка.
Шутка, шутка...
Скопировать
Joke, joke, joke!
Joke, joke, blah-blah.
- It was your questions.
Шутка, шутка, шутка.
Шутка, шутка...
- Это всё из-за твоих вопросов.
Скопировать
Then we'll have to execute him.
Joke, joke.
Calm down, Kynaston.
Что ж, придется его наказать.
Шучу, шучу.
Успокойтесь, Кинастон.
Скопировать
It's all right, it's not a gun.
Joke, joke!
Which is why I thought I could cheer us up with a song... which I wrote.
Все в порядке, это не пушка.
Шучу, шучу!
Просто я подумал, что смогу поднять нам настроение песней... которую сам написал.
Скопировать
-No, thanks!
Joke, joke...
Pies...
-Нет, спасибо.
Пошутил, пошутил.
Пирожки, беляши...
Скопировать
- What kind of joke.
- A joke joke.
Henny Youngman - set it up, knock it down.
Какой анекдот?
- Смешной анекдот.
Как Хенни Янгмен - короткий, острый и смешной.
Скопировать
One of these clips of the show, there was a bit of banter in it.
It went, joke, joke, joke, joke.
Right?
Отрывков из нашего шоу, ну таких, знаете стебных.
Типа, шутка, шутка, шутка, шутка.
Понимаете?
Скопировать
And I thought, "Oh, that'II be good."
And they showed it on the show and when they showed it, it went joke, joke, joke, stop.
And I went, "Where the fuck is the Iast joke?
Я подумал, "O, так будет отлично."
Но, когда дошло до трансляции, они показали по-другому, типа шутка, шутка, шутка, стоп.
И я такой, "Где, блядь, последняя хохма"?
Скопировать
They got green heads, they deserve more.
Speaking of animal-type humor that's not totally finished, uh, I I actually, I have this "joke-joke,"
"animals talking to each other" type joke, that I don't know how to finish it.
У них зелёные головы, они заслуживают большего.
Кстати, говоря о незаконченных шутках о животных... У меня есть эдакая "шутка в шутке", ну знаете, типа
"разговаривающие животные", вот этого плана шутка, и я не знаю как её завершить.
Скопировать
What the hell are you saying?
- Joke,joke!
- Ah, a joke.
Чего ты гонишь? Заткнись!
Шучу, шучу!
- А, шутка.
Скопировать
I am entertaining...
Joke, joke, joke!
I'm funny!
Я веселая...
Шутка, шутка, шутка!
Я смешная!
Скопировать
You practically wrote Kimmel's monologue for him.
Joke, joke, joke.
Goodbye, Cyrus.
Ты прям написала монологи для Джима Киммеля.
Шутка, шутка, шутка.
Прощай, Сайрус.
Скопировать