Перевод "1648" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1648 (yон саузонд сиксхандродон фоти эйт) :
wˈɒn θˈaʊzənd sˈɪkshˈʌndɹədən fˈɔːti ˈeɪt

yон саузонд сиксхандродон фоти эйт транскрипция – 18 результатов перевода

The Taj Mahal is considered the finest example of modern architecture.
...was completed around 1648 using the labour force of 20'000 workers.
In 1980 it became a UNESCO World Heritage Site and was cited...
Тадж Махал считается одним из прекраснейших образцов архитектуры нового времени.
...был построен в 1648 г. тяжким трудом 20 тысяч рабочих.
В 1980 году он был внесен в список охраняемых ЮНЕСКО памятников и упоминался...
Скопировать
THE END
The year 1648 was a grim one for France.
With the death of the Cardinal Richelieu, the hand holding the country together was gone.
КОНЕЦ ФИЛЬМА
1648 год стал чёрным для Франции.
Со смертью великого кардинала Ришелье исчезла сильная рука, объединяющая страну.
Скопировать
Go!
Subject on bus 1 648.
Will follow.
Поехали!
Объект в автобусе 16-48.
Едем следом.
Скопировать
I don't thing Hedberg was eating porridge, he had other things to do... 70 to 1648.
1648 here.
Go to the Dalagatan office, at once!
Не думаю, что Хедберг ел в это время кашу, у него были дела поважнее... 70 вызывает 1648.
1648 на связи.
Немедленно езжайте в управление на Далагатан!
Скопировать
The castings matched perfectly.
I don't thing Hedberg was eating porridge, he had other things to do... 70 to 1648.
1648 here.
Отпечатки шин совпали.
Не думаю, что Хедберг ел в это время кашу, у него были дела поважнее... 70 вызывает 1648.
1648 на связи.
Скопировать
- You're sure?
KORSUÑ, May 26, 1648 the second defeat of the Polish troops
Glory, brother Cossacks!
- Видела.
Второе поражение Польских войск.
Слава, братья казаки. Слава!
Скопировать
We'll escort you.
THE COSSACK SIETCH April 1648
A letter from Prince Jeremy asking the chief ataman to betray me.
Посла проведём, но на верёвке!
Запорожская Сечь, апрель 1648.
Письмо Вишневецкого кошевому атаману, чтобы он меня выдал.
Скопировать
The Hetman orders you to move forward.
YELLOW WATERS April 29, 1648
Crooked Nose, in the name of God.
Гетман приказал выступать.
Жёлтые Воды, 29 апреля 1648
Кривонос... С Богом!
Скопировать
May Holy Mary change your soul.. God speed.
POLISH TROOPS CAMP Pi³awce, September 1648
Beware, peasant masses, the nobles will kick your asses! And look like jackasses!
Храни тебя Господь и Пресвятая Дева.
Пилявцы, лагерь польских войск, сентябрь 1648.
Срали мы на вас, хамы!
Скопировать
All units in the area, code three in progress.
1648 North Las Palmas.
Units require assistance in apprehension, 702.
Все подразделения в районе, код три в действии.
1648 Северный Лас-Палмас.
Требуется помощь в задержании, 702.
Скопировать
When did you say the train will arrive?
16:48.
They'll be here any minute.
- Во сколько прибывает поезд?
- 4:48.
Скоро будут...
Скопировать
Hail Bogdan!
In the year 1648, day 18th, month of April we convened a council of Zaporizhian Sich!
Upstairs, dragoons, quickly put out the signal!
Слава Богдану! Слава!
Гиду 1648, дня висемнадцатого, мисяца квитня склыкали мы раду Сичи Запоризкои!
Наверх, драгуны, тушите скорей сигнал!
Скопировать
Oh, boohoo-hoo, Deslaurier.
Midwife Margaret Jones was hanged for witchcraft, Charleston, 1648.
She was the subject of my injustice studies thesis at Brown.
Горе-то какое, Делория.
Акушерка Маргарет Джонс была повешена за колдовство в Чарлстоне, в 1648.
Её жизнь была темой моей диссертации в Университете Брауна.
Скопировать
Holy Roman empire.
Not really an empire, but 1648.
There goes your perfect score.
Священная Римская империя.
На самом деле, не империя, но 1648 г.
а вот тут не все так идеально
Скопировать
No, no, no. The book says 1806.
technically be right, but it was the peace of Westphalia that truly ended the empire, and that was in 1648
Trust me.
Нет,нет,нет.В книге написано 1806
Хах,Хорошо,1806-формально может быть правильным но это был мир Вестфалии что по настоящему, конец империи и это было в 1648.
Поверь мне.
Скопировать
It's only a gesture, you have much to gain - you can do something good for your fellows.
"In 1 648 Innocent X, seeking to expand the territory of the papal States, started a war campaign against
"The city was conquered, the houses and churches razed, and the area incorporated into the papal domain."
Много можете получить, много хорошего сделать для своих коллег.
"В 1648 году папа Иннокентий X с целью расширения территории Папской области, предпринял военную экспедицию против целого герцогства Кастро в Парме.
Город был захвачен, дома и церкви разрушены, а земля присоединена к церковным владениям".
Скопировать
English Civil War 101.
By 1648, King Charles was a prisoner of the Scots.
There was always a rumour that he entrusted Richard Mortmaigne, fourth Marquess Tygon, with certain priceless treasures for safekeeping.
Английская Гражданская Война 101.
В 1648 году, Король Чарльз был пленником Шотландии.
Во все времена были слухи, что он отдал Ричарду Мортмейн, четвертому Маркизу Тюдор, на хранение какое-то бесценное сокровище.
Скопировать
In the fight, between a quarter and a third of the population of central Europe died before their time.
It was 1648 before peace finally broke out.
Much of Europe was a wasteland and much of Europe would never be Protestant again.
¬ той войне погибло от четверти до трети населени€ ÷ентральной ≈вропы.
"олько в 1648 году был заключен мир.
Ѕольша€ часть ≈вропы опустела. Ѕольша€ часть ≈вропы больше никогда не будет проповедовать протестантизм.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1648 (yон саузонд сиксхандродон фоти эйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1648 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон саузонд сиксхандродон фоти эйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение