Перевод "1712" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1712 (yон саузонд сэванхандродон тyэлв) :
wˈɒn θˈaʊzənd sˈɛvənhˈʌndɹədən twˈɛlv

yон саузонд сэванхандродон тyэлв транскрипция – 15 результатов перевода

In what year were you borned?
1712, Your Majesty.
- And how many years shall you be married?
В каком году вы родились?
1712, Ваше Величество.
И сколько лет вы были замужем?
Скопировать
*This time he was disguised as Roman Diamondov, a Gypsy band chief.*
*Everyone who recognized the crook, please call the number:* *3-5-5-2-2-2-4, 17-11-14-25, 143-17-12,
- Disguised as a Gypsy?
На сей раз он выдавал себя за вожака цыганского табора Романа Алмазова.
Всех, кто узнал этого афериста, просьба позвонить по телефону: 3-5-5-2-2-2-4, 17-11-14-25, 143-17-12, 11-14-35-47, 2-94-57-40...
- За цыгана?
Скопировать
Hello.
He lives at 1712 Alameda.
Do you know where that is?
Здравствуйте.
Он живет на 1712 Аламеда.
где это?
Скопировать
Wait in the office for me.
If you don't hear from me, you and Duffy meet me at 1712 Alameda.
Jesus.
Жди меня в офисе.
Часа два. вы с Даффи встретите меня на 1712 Аламеда.
Боже.
Скопировать
I'll throw that in, too.
1712 Alameda.
It's in Chinatown.
Я добавлю это тоже.
1712 Аламеда.
Это в Чайнатаун.
Скопировать
Just do it.
1712 Alameda.
Come on in, Lou.
Просто сделай.
1712 Аламеда.
Лу.
Скопировать
Two counts of criminal trespassing.
1712 Laguna Way.
What-are you kidding me?
Два случая незаконного проникновения.
- По адресу Лагуна Вей, 1712.
- Вы что, шутите?
Скопировать
I'm very sorry about your partner.
There were 100 witches who were put to death in Sleepy Hollow between 1712 and 1816.
Town records suggest members of two different covens integrated into the populace and changed their names to stay hidden.
Я сожалею о твоем напарнике.
100 ведьм были казнены в Сонной Лощине между 1712 и 1816 годами.
Архив города указывает, что члены двух ковенов интегрировались в общество и сменили имена, чтобы остаться незамеченными.
Скопировать
And for all the crown's might, its ships were often lost to starvation, to storm and tempest, and to pirates.
So it was that in 1712, the Crown offered a prince's fortune to whomever could create a device that would
With this device, the empire would increase its dominion over the world.
И при всей мощи короны корабли Его Величества настигали голод, шторма и бури, а также пираты.
Поэтому в 1712 году правительство предложило состояние, достойное принца, за устройство, что позволит флоту ориентироваться на этих просторах с недоступной ранее точностью.
С этим устройством империя приумножит власть над миром.
Скопировать
And for all the crown's might, its ships were often lost to starvation, to storm and tempest, and to pirates.
So it was that in 1712, the Crown offered a prince's fortune to whomever could create a device that would
With this device, the empire would increase its dominion over the world.
И при всей мощи короны корабли Его Величества настигали голод, шторма и бури, а также пираты.
Поэтому в 1712 году правительство предложило состояние, достойное принца, за устройство, что позволит флоту ориентироваться на этих просторах с недоступной ранее точностью.
С этим устройством империя приумножит власть над миром.
Скопировать
Lucie Audibert.
From 1709 to 1712, we don't know much about Watteau.
Watteau is 27,well-known, almost famous, but strange, instable...
Люси Одибер.
С 1709 до 1712, Мызнаем очень мало о Ватто.
Ватто 27 лет, известен, почти знаменит, но странный, неустойчивый...
Скопировать
That's 245 minutes.
One half of 35 is... 171/2.
It gives us... 2521/2 minutes.
Это 245 минут.
35 пополам, это... 17 с половиной.
Итого... 252 с половиной минуты.
Скопировать
I want this to stop.
right, as you all know, bow season has begun, and we are moving the elkhorn series, especially the 1712
A lot of hits on this. The reps are showing you how to use 'em.
Я хочу, чтобы это прекратилось!
Итак, как вы уже знаете, начался сезон луков, и мы будем продвигать серию Элкхорн, особенно модель 1712, через интернет.
Торговые представители покажут вам, как это делается.
Скопировать
The manufacturing of candles from the head matter of sperm whales began in America around 1748.
Nantucketer Christopher Hussey killed the island's first sperm whale in 1712.
From then on, sperm whales became the specialty of Nantucket whalers.
Производство свечей из головного жира кашалотов началось в Америке примерно в 1748.
Житель острова Нантакет Кристофер Хасси убил первого кашалота в 1712 году.
С тех пор, кашалоты стали специализацией китобоев из Нантакета.
Скопировать
"Amelia Vanderbuckle lived in Springfield "in the 1800s.
"She was the middle child of a family of 17. "12 of whom died from exposure to drafty windows.
Her father worked as a human canary in the poison mines."
Амелия Вандербакл в девятнадцатом веке проживала в Спрингфилде.
Она была средним ребенком в семье с семнадцатью детьми, двенадцать из которых простыли и преставились.
Ее отец работал в качестве канарейки на ядовитых рудниках.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1712 (yон саузонд сэванхандродон тyэлв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1712 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон саузонд сэванхандродон тyэлв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение