Перевод "A.S.A.P." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение A.S.A.P. (эйэсэйпи) :
ˌeɪˌɛsˌeɪpˈiː

эйэсэйпи транскрипция – 30 результатов перевода

Take out the shoulder boards... and affix them shoulders right and left,
A.S.A.P. That means now.
Hello.
Вынь погоны... и прикрепи их на правое и левое плечи,
A.S.A.P. Это значит сейчас.
Привет.
Скопировать
- Negative.
-A.S.A.P.
I don't need one.
- Ни за что.
- Так надо.
Мне не нужно.
Скопировать
I think it´ll be around 10:30. I´m not sure. I´ll have to check.
P.B. wants to see you A.S.A.P.
Sorry, honey, I gotta go. There´s an onslaught of initials coming at me.
Да, примерно, в 10. 30, но надо уточнить.
Пи Би хочет тебя видеть и немедленно.
Извини, дорогая, меня вызывают величественные инициалы.
Скопировать
Code 2.
Gilder, Trilling and Tom Breaker, A.S.A.P.
All right, let's move it!
- Аварийный режим, код 2.
- Гилдер, Триллинга и Тома Брейкера в ЦУП.
Давайте, люди, действуйте!
Скопировать
Didn't know you were coming.
Mark, your father wants to begin A.S.A.P.
Oh, does he?
Я не знала, что ты придешь.
Наташа: Твой папа хочет открыть праздничный ужин.
Неужели?
Скопировать
We found a picture of Lily Stoppard on Peg Baily's computer.
I want you two to get back here A.S.A.P.
We'll put you in a room [ Siren wailing ] with a forensic sketch artist.
Мы нашли фото Лилли Стоппард на компьютере Пэг Бэйли.
Я хочу, чтобы вы вернулись обратно как можно скорее.
и захватите с собой художника-криминалиста.
Скопировать
All right, we need to assess her injuries and monitor the baby.
I want a fetal monitor on her A.S.A.P.
Okay.
Ладно, надо оценить повреждения, и наблюдать за ребенком.
Мне нужен аппарат КТГ.
Хорошо.
Скопировать
The kids who watch and do nothing.
Teri, call the court clerk and get us on the docket A.S.A.P.
I thought you said we didn't have a case for wrongful termination?
Дети, которые всё видят и ничего не делают.
Тери, позвони в суд, пусть нам назначат слушание как можно скорее.
Ты же сказал, что дела о незаконном увольнение здесь нет.
Скопировать
I'll tell you what.
I'm trying to get a site up and running on a new property that's hitting the market A.S.A.P.
You know how to put together a virtual online tour?
Я потом скажу что.
Я пытаюсь добраться до сайта и прогнать это на новой собственности, поступающей на рынок, как можно скорее.
Ты знаешь, как организовать виртуальный онлайн тур?
Скопировать
Okay?
A.S.A.P. We gotta finish that album, and launch it as your comeback
- before the heat from this is gone.
Ладно?
Мы должны закончить этот альбом, и выпустить его как твое возвращение
- прежде чем это все утихнет.
Скопировать
[Alarm Blaring] No more minutes.
Meet me on the south side of the building, A.S.A.P.
Gotcha.
Минут не осталось.
Встреть меня у южной стороны здания, срочно.
Поняла.
Скопировать
I don't see any stool or contamination.
And we need to get it closed, A.S.A.P.
The hole can cause sepsis, which could drop blood pressure.
Я не вижу ни стула, ни загрязнений.
Надо срочно закрывать.
Дыра может вызвать сепсис, от которого упадет давление.
Скопировать
We have an unresponsive 86-year-old client with a heart condition.
Send an ambulance A.S.A.P. to 1459 South Laurel.
Patient's name is Pushkin...
Клиентка 86-ти лет с больным сердцем не подходит к телефону.
Немедленно высылайте скорую по адресу: Южный Лорел, 1459.
Фамилия пациентки - Пушкина...
Скопировать
And when would all that go down?
A.S.A.P., hopefully.
***
И когда всё можно запустить?
Надеюсь, так скоро, как только возможно.
Мы хотим поднять эти песни на самую вершину.
Скопировать
Please, look for connections. To the Soviet union and the communist party.
I want you to set up a meet A.S.A.P. With your friend.
The rezidentura are gonna be all over their people.
Прошу, ищи связи с Советским Союзом и Коммунистической партией.
Мне нужно, чтобы ты организовал встречу со своим связным как можно быстрее.
В резидентуре должно быть полно их людей.
Скопировать
Petechial hemorrhaging, antemortem bite marks on his tongue... he had a seizure before the crash.
We need to pull blood for a tox screen A.S.A.P.
Okay, have Kate catalog everything.
Петехиальные кровоизлияния, прижизненные следы укусов на языке... у него случился приступ до авиакатастрофы.
Нужно как можно скорее отправить кровь на токсикологический анализ.
Ладно, все записи будут у Кейт.
Скопировать
We don't have time to fool around.
We've got to get that spine imaged A.S.A.P.
Okay, so, shrink-wrap it is.
У нас нет времени копаться в его кишечнике.
Нужно срочно сделать снимок позвоночника.
Хорошо, оберни разрез.
Скопировать
Too busy hunting elephants in India.
A.S.A.P.
What for?
Он был занят охотой на слонов в Индии.
Мне нужно в ближайшее время 230 тысяч евро.
Для чего?
Скопировать
- My dad's doctor.
He says I need to get down there A.S.A.P.
What?
- Врач моего отца.
Он хочет видеть меня как можно скорее.
Что?
Скопировать
I'll leave the deep thinking to you.
Get her back A.S.A.P.
Talk to you later.
Глубокие размышления я оставлю вам.
Получите ее назад как можно скорее.
Поговорим позже.
Скопировать
All the way.
Okay, I need backup, Eric-- LAPD, anybody, A.S.A.P.
On it.
Полностью.
Ладно, мне нужна поддержка, Эрик... Полиция Л.А., кто угодно, побыстрей.
Ищу.
Скопировать
T.M.J.? - Unh-unh.
Whatever it is, I'll get you medicine A.S.A.P.
Ooh, ooh, and I will get us "Smash" on DVD, and then we can binge-watch it all day long!
Заклинило челюсть?
Что бы это ни было, я сейчас же принесу лекарство.
А я принесу диск с сериалом "Жизнь как шоу", и мы будем смотреть его запоем целый день!
Скопировать
They all belong to you, sir.
I need a couple of primo cigars, A.S.A.P.
I'm not a stickler for how they got in the country.
Они все принадлежат вам, сэр.
Мне нужна парочка первосортных сигар как можно скорее.
И мне все равно, как они попали в страну.
Скопировать
Multiple officers down.
We need an ambulance A.S.A.P. On the double.
Scott?
Много офицеров ранены.
Срочно необходима скорая. Быстрее.
Скотт?
Скопировать
Can we cut out the small talk?
We have to get a status report to the mayor A.S.A.P.
Right. I'm not sure I know how to write
Может обойдемся без этой светской болтовни?
Нужно составить мэру отчет о статусе операции как можно быстрее.
Да, но я не уверен как нужно писать.
Скопировать
[All groan] All right. It's go time.
We have to pick up Frankie's date in 20, which means we have to leave A.S.A.P.
Mango, it's good to see your dumb face.
Так, за дело.
Мы должны заехать за спутницей Фрэнки через 20 минут, а это значит, надо выезжать прямо сейчас.
Манго, рад видеть твою глупую физиономию.
Скопировать
Good, so regarding the pot...
We can get you that 60 bucks A.S.A.P.
Okay.
- Хорошо. Насчёт травы...
Мы можем очень скоро достать тебе эти 60 баксов.
- Хорошо.
Скопировать
Well, isn't that a little...
I want them out of here A.S.A.P.
The storm's here sooner than predicted, and I want them moved inland before it gets worse.
А это не будет немного...
Я хочу, чтобы их здесь не было. И как можно скорее.
Шторм начался раньше, чем ожидалось, и я хочу, чтоб они переехали, до того как станет хуже.
Скопировать
Okay.
I'll need the camera-ready artwork A.S.A.P.
It's gonna be great.
Ок.
Мне нужен окончательный вариант как можно скорее.
Это будет великолепно.
Скопировать
Not according to the airline. With the night he's had, he's probably badged his way into an airport lounge and is holding a bartender hostage.
Well, he needs to shake it off, and you need to find him and bring both your asses back here A.S.A.P.
This one's... pretty gruesome.
После случившегося, он, вероятно, завис в зале ожидания и держит в заложниках бармена.
Ладно ему нужно это забыть, а тебе - найти его и притащить ваши задницы сюда как можно скорее.
Случай довольно жуткий. Сильно жуткий?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов A.S.A.P. (эйэсэйпи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы A.S.A.P. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйэсэйпи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение