Перевод "1932" на русский
Произношение 1932 (найнтинхандродон сорти ту) :
nˈaɪntiːnhˈʌndɹədən θˈɜːti tˈuː
найнтинхандродон сорти ту транскрипция – 30 результатов перевода
- Here's fine.
19' 32"!
Bravo!
Остановитесь здесь.
19 минут 32 секунды.
Обычно, с пассажирами все в порядке, пока я веду машину.
Скопировать
- Blonde Venus.
Marlene Dietrich. 1932.
- Shit.
- "Белокурая Венера".
Марлен Дитрих, 1932.
- Черт!
Скопировать
It must; ve burned up ten gallons to a mile.
It had a 1932 licence.
I figured that; s when the owners had moved out.
Он съедал, наверное, литров пятнадцать бензина.
У него был знак: 1932-го года.
Должно быть год, когда владелец уехал отсюда.
Скопировать
So you see, children, those are the two great dates of American history,
1492, when Columbus discovered America, and 1932, when America failed to discover Gerald Corbett.
Don't be depressed, darling.
Вам, детишки, следует запомнить две величайшие даты в истории Америки.
1492 - когда Колумб открыл Америку, и 1932, когда Америка не сумела открыть Джеральда Корбетта.
Не расстраивайся, милый.
Скопировать
LAND WITHOUT BREAD
This film was shot in 1932 soon after the founding of the Spanish Republic.
The region we are going to visit is called Las Hurdes. It's barren and inhospitable and man is forced to fight for subsistence.
ЗЕМЛЯ БЕЗ ХЛЕБА
Это киноисследование человеческой географии было снято в 1932 году, вскоре после установления испанской республики.
По мнению географов и исследователей, регион Лас Хурдес, который мы собираемся посетить, бесплоден и негостеприимен, где человек вынужден каждую постоянно вести борьбу за существование.
Скопировать
Subtitles by:
] [ Birds Chirping ] [ Birds Chirping ] [ Woman Narrating ] Maycomb was a tired, old town, even in 1932
Somehow it was hotter then.
Субтитры: leoferre24
Мэйкомб был усталым старым городом, даже в 1932 году, когда я впервые узнала его.
Почему-то тогда здесь было жарче.
Скопировать
The need for dreams is great when times are dark and people are without hope.
The need for dreams was great in Germany in 1932.
The need for dreams was great, and they were cheap and easy to come by.
Велика потребность в мечте когда наступают темные времена и у людей исчезают надежды.
Велика была жажда мечтаний в Германии 1932-го года.
Великая жажда! И утолить ее было дешево и совсем не сложно.
Скопировать
That's a good one.
It was in the fall of 1932 when I discovered that a copy of the fabled Necronomicon was here, in America
Obtaining this legendary tome was vital not only to my writings but to the fate of all mankind.
Хорошая шутка.
Осенью 1932 года я обнаружил, что "Некрономикон", знаменитая Книга Мёртвых,.. ...находится здесь, в Америке,.. ...и хранится у тайного ордена монахов Ом Йати.
Необходимо было заполучить эту легендарную книгу не только ради моих рассказов,.. ...но и ради судьбы всего человечества,..
Скопировать
The fact that atoms are composed of only three kinds of elementary particles protons, neutrons and electrons is a comparatively recent finding.
The neutron was not discovered until 1932.
And it, like the electron and the proton, were discovered here at Cambridge University.
Тот факт, Что атомы состоят лишь из трех видов элементарных частиц: протонов, нейтронов и электронов - есть открытие относительно недавнего времени.
Нейтрон не был обнаружен до 1932 года.
И он, также как и электрон и протон, был обнаружен здесь, в университете Кембриджа.
Скопировать
In 1923, Representative Charles A. Lindbergh, a Republican from Minnesota, the father of famed aviator, "Lucky" Lindy, put it this way:
McFadden said in 1932:
Senator Barry Goldwater was a frequent critic of the Fed:
¬ 1923 году "арльз Ћиндберг, республиканец из ћинессоты, и отец знаменитого летчика сказал буквально следующее:
Ёто частна€ корпораци€, созданна€ исключительно в цел€х извлечени€ максимальной прибыли от использовани€ чужих денегї ќдин из известнейших критиков 'едерального –езерва, республиканец от ѕенсильвании и бывший ѕредседатель Ѕанковского комитета онгресса —Ўј во времена ¬еликой ƒепрессии Ћьюис ћакфедден еще в 1932 году отметил:
—енатор Ѕарри √олдуотер, также часто критиковавший 'едеральный –езерв, изложил свою точку зрени€ следующим образом:
Скопировать
Eight years before Hitler would invade Poland, representative Louis McFadden, chairman of the House Banking and Currency Committee, warned Congress that Americans were paying for Hitler's rise to power.
Roosevelt was swept into office during the 1932 presidential election.
Once Roosevelt was in office, however, sweeping emergency banking measures were immediately announced, which did nothing but increase the Fed's power over the money supply.
"а 8 лет до оккупации √итлером ѕольши член ѕалаты представителей Ћуи ћакфедден, предупреждал онгресс о том, что налогоплательщики плат€т за укрепление √итлера у власти:
"правл€ющие 'едерального –езерва накачали в √ерманию столько миллиардов долларов, что стесн€ютс€ назвать общую сумму ¬ результате президентских выборов 1932 года хоз€ином Ѕелого ƒома стал 'ранклин ƒелано –узвельт.
ак только он зан€л свой пост, были срочно предприн€ты чрезвычайные меры по выводу банковской системы из кризиса. ќднако они привели ни к чему иному, как усилению контрол€ 'едерального –езерва над денежным обращением.
Скопировать
Date of birth?
May 31, 1932, in Munich.
Officer Epp!
Где и когда родилась?
31 мая, 1932 года, в Мюнхене.
Вахмистр Эпп!
Скопировать
Under the German occupation we hid weapons in our flat.
people like Janek Krasicki were sworn in our flat. in the Mokotow district after 1932.
- How many spoons?
В годы немецкой оккупации мы прятали оружие у себя в квартире.
Люди любили Янека Красики, который выступал у нас дома, в районе Мокотов после 1932-го.
- Сколько ложек?
Скопировать
Date of marriage?
September 28, 1932 in Soiçon
- Address?
Вышла замуж?
28 сентября 1 932 года в Суассоне.
Место проживания?
Скопировать
Little girl, molested and murdered on her way to school.
In 1932, it tore this town up.
The sad part of it was all the manpower they put on it, the investigation was a circus.
Маленькая девочка, изнасилована и убита, когда шла в школу.
В 1932 году это всполошило весь город.
Самое грустное, это то, что все люди были брошены на расследование, но оно было просто цирком.
Скопировать
Blue is for cases from a prior year.
- 1932, can't get more prior than that.
- So it's official, huh?
Синий - для самых приоритетных дел года.
-1932 год, что может быть еще приоритетнее.
-Так это официально, да?
Скопировать
I don't follow.
1932.
The infant son of Charles Lindbergh,
Я не понимаю.
1932-й год.
Младенец, сын Чарльза Линдберга,..
Скопировать
This is a movie house.
This is the old Palace Theater in Chicago, built in 1932.
Look at the detail on that crown molding.
Это кинотеатр.
Это старый кинотеатр "Палас" в Чикаго, построенный в 1932 году.
Посмотри на точность пояска над карнизом.
Скопировать
It looks like it.
Western Poland, 1932
INVINCIBLE
Похоже на то.
ВОСТОЧНАЯ ПОЛЬША. 1932 год
НЕПОБЕДИМЫЙ ..
Скопировать
You take this.
I traveled with Robert off and on between 1932 and 1938.
Last time I saw him was a couple of months before he died.
Бери.
- Я частенько мотался с Робертом с 1932-го по 1938-ой
Последний раз я виделся с ним за пару месяцев до его смерти.
Скопировать
What about you?
We're in 1932 and my ship stops over in Lisbon in a few days
But why do you always ask such absurd questions?
А ты?
Сейчас мы - в 1932 году, и мой корабль на несколько дней бросил якорь в Лиссабоне.
Но почему ты всегда задаешь такие дурацкие вопросы?
Скопировать
When did this occur?
February, 1932.
Hmm. So your father killed somebody in 1932.
Когда это произошло?
В феврале 1932 года.
Значит ваш отец убил кого-то в 1932 году.
Скопировать
- How cold is it?
- 1932. Huh? You kidding?
Detective, I'm giving you an opportunity for a career moment here.
-Старое? -1932 года.
Шутишь?
Детектив, я даю тебе возможность сделать карьеру.
Скопировать
February, 1932.
So your father killed somebody in 1932.
I could have said something earlier, but I was... too ashamed.
В феврале 1932 года.
Значит ваш отец убил кого-то в 1932 году.
Клару Слоун. Я мог бы сказать раньше, но мне было... слишком стыдно.
Скопировать
Detective, I'm giving you an opportunity for a career moment here.
- 1932?
Get real.
Детектив, я даю тебе возможность сделать карьеру.
-1932 год?
Вернитесь к реальности.
Скопировать
I want to know how my life is going to end.
Today's Sunday, July 30th, 1932, and you are in the present.
You're the only one who knows the truth.
Я хочу знать, как закончилась моя жизнь.
Сегодня воскресенье, 30 июля 1932 года, и ты в настоящем.
Ты единственный, кто знает правду.
Скопировать
"To Lannie Carmichael.
Christmas, 1932."
All right, I did my side of the bargain.
"Малышу Ленни Кармайклу.
Рождество 1932"
Ладно я свою часть выполнил.
Скопировать
- Very good.
Jean Tatlock, graduated in 1932.
They had a thing together before Oppenheimer was married.
- Прекрасно.
Джин Тэтлок, выпускница 1932 года.
Перед тем как Оппенгеймер женился, у них уже был роман.
Скопировать
- You guys done male bonding yet?
Nazi Germany in 1932, the Nazis had maybe 34-38%.
And somebody like Pinochet who's already out of there back in Chile... that guy's got maybe 34-43% of the vote.
Ребята, вы бондаж не пробовали еще?
В Германии в 1932 году нацисты получили 34-38%.
А Пиночет, который снова на арене в Чили, получил где-то 34-43% голосов.
Скопировать
Hey, the light!
On March 14, 1932, an American, George Eastman, acknowledged his wishes about the disposal of his property
Shortly after the lawyer left, he shot himself to death.
Дай прикурить!
14 марта 1932 года американец Джордж Истмен выразил желание о передаче своего имущества в присутствии адвоката.
После ухода адвоката он застрелился.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 1932 (найнтинхандродон сорти ту)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1932 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнтинхандродон сорти ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение