Перевод "Happy anniversary" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Happy anniversary (хапи аниворсэри) :
hˈapi ˌanɪvˈɜːsəɹi

хапи аниворсэри транскрипция – 30 результатов перевода

Well, if we're all set to go, why don't you two hop aboard and let me show you a little taste of old New York the way it once was.
Happy anniversary.
On, Rusty!
Если мы готовы ехать, то поднимайтесь и я покажу вам старый Нью-Йорк каким он был когда-то.
Поздравляю с годовщиной.
Пошёл, Расти!
Скопировать
- Yeah.
Happy anniversary.
Well, good night.
- Да.
С годовщиной вас.
Что ж, спокойной ночи.
Скопировать
-What do you guys have to say?
Happy anniversary.
We ate the dark ones. We know you guys don't like those.
Что вы можете сказать в свое оправдание?
С годовщиной, девочки!
Мы съели все темные конфеты, потому что знаем, вы их не любите.
Скопировать
Oh my God
"Happy anniversary, my love.
Meet me at the airfield
Господи!
Поздравляю тебя, любовь моя!
Приезжай ко мне на аэродром.
Скопировать
Wouldn't it be better to have one card that covered every occasion for everybody in one shot?
"Happy birthday, merry Christmas, happy anniversary, congratulations it's a boy and our deepest sympathies
Signed, "The whole office."
Не будет ли лучше иметь одну открытку на все случаи жизни, для любого человека?
"С Днем Рождения, Счастливого Рождества, С годовщиной, Поздравляем Молодчина! и наши глубочайшие соболезнования."
Подписано, "Весь офис."
Скопировать
- Well, I'm here now.
- Happy anniversary. Well, we can't discuss this over the phone.
I think it's best... that we meet man to man, don't you agree?
- Да, ну вот я и позвонил.
- Поздравляю Вас с годовщиной свадьбы.
Это не телефонный разговор, думаю, нам нужно встретиться и поговорить с глазу на глаз.
Скопировать
But, Officer... my husband was in that house.
Happy anniversary, Debbie.
Help. Help.
Офицер... Мой муж был в этом доме...
С годовщиной, Дебби.
Помогите, помогите.
Скопировать
-Gotta run.
-Happy anniversary, Homer.
-Our anniversary, are you sure?
- Пора бежать.
- С юбилеем, Гомер.
- У нас юбилей, ты уверена?
Скопировать
-With your job and--
-Happy anniversary.
Homer!
- С твоей работой--
- С юбилеем.
Гомер!
Скопировать
Bye, Rosalie.
Happy anniversary, Zelda.
Come, come, ladies.
Пока, Розали.
Поздравляю, Зельда.
Ну же, пойдемте, дамы.
Скопировать
- This is Mrs. Norton.
- Happy anniversary to you Happy anniversary to you
Happy anniversary to you "Signed, Blanche."
Это миссис Нортон.
С годовщиной свадьбы!
Подпись: Бланш.
Скопировать
- Happy anniversary to you Happy anniversary to you
Happy anniversary to you "Signed, Blanche."
- I have three more.
С годовщиной свадьбы!
Подпись: Бланш.
- Есть еще три.
Скопировать
Ricky!
Happy anniversary, Ethel. Thank you, Lucy.
These legs can't take another step!
- О, Рики!
С годовщиной, Этель.
Ох, не могу больше.
Скопировать
- Don't get lost, Coco.
Happy anniversary to you
- What can I do for ye, ma'am?
- Не заблудись, Коко. - Да, милая.
С годовщиной свадьбы!
Чем могу служить, мадам?
Скопировать
Good night, Elizabeth May.
Happy Anniversary, Sarah Louise.
Sarah Louise?
Спокойной ночи, Элизабет Мэй.
Счастливой годовщины, Сара Луиза.
Сара Луиза?
Скопировать
Find me a drink.
- Happy anniversary, Albert.
- I'll bloody kill you for what you did!
Найди мне что-нибудь выпить.
- С годовщиной, Альберт.
- Я тебя убью к чертовой матери за то, что ты сделала.
Скопировать
There's going to be no more books or prick-sniffing for you, girl.
Happy anniversary, Albert.
What are you talking about?
Больше никаких книжек или обнюхиваний членов, девочка.
С годовщиной, Альберт.
О чем ты говоришь, какая годовщина?
Скопировать
It's a Meilleur made in India.
Happy Anniversary, darling.
Are you having an affair, Julia?
Спасибо. На самом деле, это сделано в Индии.
С годовщиной тебя, дорогая.
Джулия, у тебя кто-то есть?
Скопировать
- Anna.
Happy anniversary.
Stop looking at me.
Анна.
С годовщиной тебя.
Перестань смотреть на меня.
Скопировать
-Fine.
-Happy anniversary!
Guys, please! Come on, come on.
Прекрасно.
Счастливой годовщины!
Ребята, ну хватит вам!
Скопировать
Yeah, I weighed, like, 27 pounds when I was born.
-Happy anniversary!
-Happy anniversary, 10 months.
Да, я весил около 12 кг, когда родился.
- С юбилеем!
- С юбилеем, 10 месяцев.
Скопировать
-Happy anniversary!
-Happy anniversary, 10 months.
In the shower I was thinking about our first night in London.
- С юбилеем!
- С юбилеем, 10 месяцев.
В душе я вспоминала о нашей первой ночи в Лондоне.
Скопировать
- 'Cause I just... - Please, God, make it stop.
- Happy anniversary! - Thank you.
I'll get the bags.
Боже, умоляю, заткни её.
- Поздравляем с годовщиной.
- Спасибо. Я возьму сумки.
Скопировать
Sorry.
Happy anniversary.
Sweetheart, bye-bye.
Извините.
Поздравляю с юбилеем.
Мой милый. Пока-пока.
Скопировать
Well, I think it's a remarkable accomplishment.
Happy anniversary, Dr. And Mr. Crane. NILES:
Yes, here, here. - Ha, ha.
Я считаю, что это весомое достижение.
С годовщиной вас, доктор и мистер Крейн.
Да, присоединяюсь.
Скопировать
I'm Sara.
Happy anniversary.
When did you get to be so unabashedly romantic?
Я Сара.
С годовщиной.
С каких пор ты стал таким отчаянным романтиком?
Скопировать
You look, uh....
Well, happy anniversary.
Good job, man.
Ты выглядишь.. э.. ....
Счастливой годовщины.
Отличная работа, приятель.
Скопировать
Or... we could ask ourselves, "How can we make this worse?"
Happy anniversary Happy anniversary
Happy anniversary Donna and Eric
Или... мы могли бы спросить самих себя: "Как мы можем сделать это ещё хуже?"
Счастливой годовщины Счастливой годовщины
Счастливой годовщины Донна и Эрик
Скопировать
Happy anniversary Happy anniversary
Happy anniversary Donna and Eric
With best wishes from Hyde, Kelso, Fez and Jackie.
Счастливой годовщины Счастливой годовщины
Счастливой годовщины Донна и Эрик
С лучшими пожеланиями от Хайда, Келсо, Феза и Джеки.
Скопировать
I'm innocent!
Happy anniversary, Dantes.
Until next year.
Я невиновен.
С годовщиной, Дантес.
Увидимся через год.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Happy anniversary (хапи аниворсэри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Happy anniversary для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хапи аниворсэри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение