Перевод "1950" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1950 (найнтинхандродон фифти) :
nˈaɪntiːnhˈʌndɹədən fˈɪfti

найнтинхандродон фифти транскрипция – 30 результатов перевода

In Havana, someone distributes "capitalist parts" parts taken from American or French cars.
like this 1950 model advertised in Shanghai, which never arrived.
A soviet dog in Moscow A bourgeois dog in Paris.
В Гаване отпускают "запчасти капиталистов", т.е. запчасти от невыпускающихся американских или французских машин —
как, например, этой модели 1950 года, анонсированной в Шанхае, но так никогда и не выпущенной.
Советский пес в Москве, собака буржуа в Париже,
Скопировать
Well, then, uh, don't turn around.
Hello, 1950.
All right, I told her that you'd be working late tonight.
Надо собраться, проголосовать. У нас же демократия, в конце концов.
Потому что это неправда. Ложь!
И вы это знаете. Я не разведена.
Скопировать
Camp Owmwuk.
Didn't you go to Camp Owmwuk in 1950?
I did!
Лагерь "Овмвук".
Ты ездила в лагерь "Овмвук" в 1950-м году?
Да.
Скопировать
I doubt if you'll manage it in time, but...
Permission for PhD studies. 1950 zlotys scholarship was granted.
You want some more, Martin?
Я сомневаюсь, что Вы справитесь, но...
Принят к подготовке кандидатской диссертации удовлетворено в получении стипендии в размере 1950 злотых
Хочешь еще, Мартин?
Скопировать
Hiroshi Wakasugi died on December 17, 1949.
The Korean War broke out in 1950.
Yamamori gang contracted to load ammunition for the U.S. Military.
17 ДЕКАБРЯ 1949 УМЕР ХИРОШИ ВАКАСУГИ
Корейская война закончилась в 1950 г.
Семья Ямамори получила контракт на перевозку амуниции для армии США.
Скопировать
The climate of his native region with its long lonely winters... and short splendid summers nurtured his unparalleled style.
In 1950, he left for Tokyo with his passion for dancing.
And he remained a revolutionary throughout his dancing career.
Климат родного края с его тягучей, одинокой зимой... и его быстротечным, спелым летом взрастили беспрецедентный стиль маэстро.
В 1950 году, гонимый страстью к танцам, он отправился в Токио.
И всю свою танцевальную карьеру оставался истинным революционером.
Скопировать
It was the end of the joke.
Joke warfare was banned At a special session of the geneva convention, and in 1950 The last remaining
And here is the final score:
Шутке пришел конец.
Использование шутки в военных целях было запрещено специальным заседанием Женевской конвенции, и в 1950 году последняя сохранившаяся копия шутки была погребена здесь, в беркширской глуши, — чтоб больше не произносилась никогда.
А вот и окончательный счет:
Скопировать
- It is dangerous.
Between 1945 and 1950 the Reds expanded at a rate of 60 square miles per hour.
Retreat brings the war closer, because finally we're gonna hit communism.
- Это действительно опасно.
С 1945 по 1950 красные расширяли свое влияние со скоростью 100 кв. километров в час.
Отступление приближает войну, и в конце концов мы сокрушим коммунизм.
Скопировать
"1945, six-month prison sentence for inciting a minor to debauchery."
1950, 12-month sentence for drug trafficking.
1952, attempted burglary.
1945 - осуждён на 6 месяцев тюрьмы за развращение малолетних.
50-й - 12 месяцев тюрьмы за контрабанду наркотиками.
52-й - попытка ограбления.
Скопировать
At 1950 Julius became psychotic while employed by a sanitation department of city of New York he was mastirbating while on duty.
He became exited, vilontly resistive and was transferred to Kings County Hospital on october 31, 1950
On november 10 1950 he was admitted to Central Islip State Hospital. He would see the electric shock treatment.
Работая в службе Нью-Йорка по уборке мусора в В 1950-ом году, он мастурбировал на рабочем месте.
Возбудился, оказывал сопротивление и 31 октября 1950 года был помещен в больницу Кингс Каунти.
а 10 ноября 1950 - в больницу Сентрал-Айлип, где ему провели электрошоковую терапию.
Скопировать
He became interested in art.
At 1950 Julius became psychotic while employed by a sanitation department of city of New York he was
He became exited, vilontly resistive and was transferred to Kings County Hospital on october 31, 1950.
Начал интересоваться искусством.
Работая в службе Нью-Йорка по уборке мусора в В 1950-ом году, он мастурбировал на рабочем месте.
Возбудился, оказывал сопротивление и 31 октября 1950 года был помещен в больницу Кингс Каунти.
Скопировать
He became exited, vilontly resistive and was transferred to Kings County Hospital on october 31, 1950.
On november 10 1950 he was admitted to Central Islip State Hospital.
Diagnosis was schizophrenic—catatonic type.
Возбудился, оказывал сопротивление и 31 октября 1950 года был помещен в больницу Кингс Каунти.
а 10 ноября 1950 - в больницу Сентрал-Айлип, где ему провели электрошоковую терапию.
Диагноз - кататоническая шизофрения.
Скопировать
It's probably up millions by now.
Now, we have certain artefacts here which we date from 1950 to 2000.
We'd like any information you can give us on them.
Вероятно, он сейчас стоит миллионы.
Теперь, а нас есть несколько артефактов, датированных между 1950 и 2000.
Мы были бы рады получить от вас любую информацию.
Скопировать
Now, please, please try to assimilate them this time.
World War Ill, hot and cold, lasted from June 1950 to March 1983, when the Vatican armistice was signed
Is this too fast for you?
А ты попробуй усвоить их в этот раз.
Третья мировая, длилась с июня 1950 по март 1983. И когда в Ватикане было заключен мирный договор между Восточным и Западным блоками, прошло 33 года с ее начала.
Я не слишком быстро говорю?
Скопировать
I was at CBS with Ed Murrow in 1951.
Must've been 1950.
I was at NBC. Associate producer.
Я работал на Си-би-эс с Эдом Мюрроу в 1951-м.
Наверное в 1950-м.
Я работал на Эн-би-си, помощником продюсера.
Скопировать
What is it that you can't get over?
Inchon, Korea, 1 950.
I was the best cook Uncle Sam ever saw.
Почему ты никак не можешь придти в себя?
Инчхон, Koрея, 1950 год.
Я был лучшим поваром у Дяди Сэма.
Скопировать
Three Negro juveniles were seen discharging shotguns in Griffith Park.
´d them as driving a 1948-1950 Mercury coupe maroon in color.
An hour ago a canvassing crew found a news vendor who saw a maroon Merc coupe parked by the Nite Owl at 1 a.m.
3 негра стреляли из ружей прошлой ночью в Гриффит-парке.
Служитель парка видел, как они уехали в "Меркури" 48-50-х годов. Купе коричневого цвета.
Торговец газетами видел эту машину, стоящей у "Ночной совы". Он видел её около часа дня.
Скопировать
But, equally important, virtually every nation involved in WW-II greatly multiplied their debt.
In the U.S. for example, federal debt went from $43 billion in 1940 up to $257 billion in 1950, an increase
Between 1940 and 1950, Japanese debt swelled 1348%. French debt grew 583% and Canadian debt soared 417%.
Ќо, что не менее важно, практически кажда€ страна, вовлеченна€ в эту войну, многократно увеличила свой долг.
Ќапример, в —Ўј долг федерального правительства вырос с $43 млрд. в 1940 г. до $257 млрд. в 1950 г. это увеличение на 598%.
"а тот же период долг японии увеличилс€ на 1348%, 'ранции Ц на 583%, анады Ц на 417%.
Скопировать
In the U.S. for example, federal debt went from $43 billion in 1940 up to $257 billion in 1950, an increase of 598%.
Between 1940 and 1950, Japanese debt swelled 1348%.
After the war, the world was now divided into two economic camps.
Ќапример, в —Ўј долг федерального правительства вырос с $43 млрд. в 1940 г. до $257 млрд. в 1950 г. это увеличение на 598%.
"а тот же период долг японии увеличилс€ на 1348%, 'ранции Ц на 583%, анады Ц на 417%.
ѕосле войны мир разделилс€ на 2 экономических лагер€
Скопировать
Same deadline.
Launch at 1950 with or without us.
Copy?
Срок прежний.
Старт в 19.50, с нами или без нас.
Понял?
Скопировать
Hundreds of millions of Americans.
So Klemper had access to a DNA database of nearly everyone who was born since 1950.
This man is telling you everything you want to hear.
Сотни миллионов американцев.
Значит Виктор Клемпер имел доступ к базе данных ДНК почти каждого, кто родился после 1950 года.
Малдер, этот человек говорит тебе то, что ты хочешь услышать.
Скопировать
God, it's grim.
Charles confessed to me that when he first saw ''Treasure Island'' in 1950... he developed this crush
Bobby Driscoll's the kid who plays Jim Hawkins.
Господи, это мрачно.
Чарльз признался, что когда он впервые увидел "Остров Сокровищ" в 1950-ом... он влюбился в Бобби Дрискола и это никогда не прошло.
Бобби Дрискол это парень который играл Джимми Гокинса.
Скопировать
Ignore them.
Happy New Year Happy 1950.
A photograph.
Игнорируйте их.
С Новьм Годом! Счастливого 1950-го года!
Фотографию.
Скопировать
This is where I spend all my time.
I'm busy making an inventory of all the films made between 1950 and 1955... when Yugoslavia was Yugoslavia
I know what you're looking for.
3десь я провожу все свое время.
Я занят инвентеризацией всех фильмов, снятьх в период с 1950-го по 1955-й год, когда Югославия бьла еще Югославией.
Я знаю, что вь ищете.
Скопировать
Come on, it can still be fun!
19:50.
Strongpoint "Beatrice."
Давай, пока ещё можно веселиться!
19:50.
УКРЕПЛЁННАЯ ВЫСОТА "БЕАТРИСА".
Скопировать
It disappeared!
Fukuyama, May, 1950
Hiroshima Department
Исчезла!
Фукуяма. Май 1950 года
Префектура Хиросима
Скопировать
"Happy birthday, Franciska"
"December 21 , 1950."
Rákosi Mátyás, comrade and friend.
"С Днём Рождения, Франциска"
"21 декабря 1950 года"
Ракоши Матьяш - коряш, друг наш.
Скопировать
An extremely spiritual country, the leader of Tibet is known as the Dalai Lama.
In 1950, communist China invaded Tibet.
While leaving the Dalai Lama in charge, they seized control of the country.
Страна высокой духовной культуры, на протяжении веков её правители носили титул "Далай-лама".
В 1950 году коммунистический Китай вторгся в Тибет.
Формально оставив у власти Далай-ламу, Он фактически установил свой контроль над страной
Скопировать
It was like having dinner with a family of ghosts.
of them left on plantations all over Vietnam, trying to keep themselves convinced that it was still 1950
They weren't French anymore, and they'd never be Vietnamese.
Будто обедаешь с семьей призраков.
Несколько сотен французов оставались на плантациях Вьетнама, пытаясь уверить себя, что сейчас по-прежнему 50-е.
Они уже не французы, но и вьетнамцами они никогда не были.
Скопировать
You're not a pretty young thing anymore, love.
Miss Portugal 1950 routine!
Don't try to speak.
Ты уже давно не красавица, дорогая моя.
Не строй тут из себя Мисс Португалию '50!
Не пытайся говорить.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1950 (найнтинхандродон фифти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1950 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнтинхандродон фифти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение