Перевод "1955" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1955 (найнтинхандродон фифти файв) :
nˈaɪntiːnhˈʌndɹədən fˈɪfti fˈaɪv

найнтинхандродон фифти файв транскрипция – 30 результатов перевода

diagnosed with paranoid schizophrenia at the age of 15.
disappeared from abendson psychiatric hospital in april of 1955.
let me guess,they sent her back without bothering to cure her.
Диагноз параноидальная шизофрения в возрасте 15 лет.
Исчезла из психиатрической больницы в апреле 1955.
Вроятно её вернули, но не вылечили.
Скопировать
Not everything is as it seems.
pleasure that we invite you to return as an instructor in the Art History department for the 1 954-1
We do wish to make clear, however, that this invitation is absolutely conditional upon the following:
Часто кажется одно, а на деле - другое.
Дорогая мисс уотсон, мы рады предложить вам продолжить работу в качестве преподавателя кафедры истории искусств в тысяча девятьсот пятьдесят четвёртом - пятьдесят пятом учебном году.
Однако, мы должны пояснить, что вы остаётесь, если выполняете наши условия.
Скопировать
A revolution is an uprising... a violent act... by which one class overthrows another.
Chateau Lafite, 1955.
Chateau Chasse Spleen, 1959.
Революция - это восстание, акт насилия, с помощью которого один класс свергает другой.
Chateau Lafite, 1955.
Chateau Chasse Spleen, 1959.
Скопировать
"Outside it's drizzling, the sun is playing hide-and-seek
"1955
"Seated opposite me... "... isaman withabig noseand mocking eyes.
На улице моросит, солнце играет в прятки.
1955-й год.
Напротив меня сидит человек с большим носом и насмешливыми глазами.
Скопировать
The Prince de Conti invites the Marquis de Maubrun and his children to do him the honour of participating in a duck-shoot on his land
Sunday July 17, 1955
Conti.
Принц де Конти приглашает маркиза де Мобран с детьми оказать ему честь и принять участие в охоте на уток в его угодьях.
В воскресенье, 17 июля, 1955,
Конти.
Скопировать
Hello, Clara?
The film that you're about to see received the Best Director award at the Venice Film Festival in 1955
THE BAD ENCOUNTERS
Алло, Клара?
Фильм, который Вы увидите, был удостоен приза за лучшую режиссуру... на Венецианском кинофестивале 1955 года.
ДУРНЫЕ ВСТРЕЧИ
Скопировать
Subtitles by SDI Media Group
Selected for the Festival of the Arts 1955
Until the 12th century, the nobility and the priesthood possessed immense estates, which were exempt from tax despite the precarious condition of the national economy.
Перевод Е.Клавдиенко ssgen@yandex.ru
Для фестиваля искусств 1955 г.
До XII века знать и духовенство владели огромными поместьями, которые освобождались от уплаты налогов, несмотря на сложное положение государственной экономики.
Скопировать
– It was Friday, the... 2nd of December. Right?
In 1955 Christopher Mayhew, M.P. and TV presenter took mescaline under the supervision of Humphry Osmond
BBC told the experiment this is the first time to confirm
Ц √м... —егодн€ п€тница, второе декабр€, € не ошибаюсь?
¬ 1955 году член парламента и одновременно телеведущий ристофер ћэйхью принимал мескалин под наблюдением 'амфри ќсмонда.
Ётот беспрецендентный эксперимент был одобрен BBC и засн€т на камеру.
Скопировать
Let me hold him.
Spring, 1955
Hey, Michio!
Позвольте мне подержать его.
Весна 1955 года.
Эй, Мичио!
Скопировать
Precious woman...
Passed away July 4th, Independence Day, 1955.
The year of the drought.
Почтенная женщина...
Ушла 4 июля, в День независимости в 1955 году.
В год засухи.
Скопировать
Granite!
And on that stone we'll stamp in gold letters her name, surname and this ardent year of 1955, so that
and will remember those party volunteers who weren't afraid to swap their home cakes for the bare steppe and will understand that here, in the second half of the 50s in the 20th century, young people preferred hard work
Гранит!
и на том камне граните выбьем золотом её имя, фамилию и нынешний горячий год тясычу девятьсот пятьдесят пятый, чтобы каждый житель будущего нашего города, по какой-то бы дорожке ни пошёл, пришёл бы к этому камню и вспомнил бы
про комсомольцев, которые не испугались променять домашние ватрушки на пустую степь и понял бы, что здесь во второй половине пятидесятых годов двадцатого века молодые люди наши шли на тяжёлые и славные бои за коммунизм, а не на пикник с весёлыми развлечениями
Скопировать
All right. Now, Miss Vito.
expert on general automotive knowledge, can you tell me what would the correct ignition timing be on a 1955
- That's a bullshit question.
Итак, мисс Вито.
Будучи экспертом в автомобильной области в общем можете ли Вы мне сказать какое правильное время зажигания у "Шевроле" 55-го года выпуска с 1,2 литровым мотором и 4-камерным карбюратором?
- Это вопрос на засыпку.
Скопировать
Sit down!
November 12, 1955. That was when.
November 12, 1955.
Сядь!
12 ноября 1955 года, вот когда.
12 ноября 1955 года.
Скопировать
November 12, 1955. That was when.
November 12, 1955.
That was the date I went back...
12 ноября 1955 года, вот когда.
12 ноября 1955 года.
Это же тот день, когда я вернулся...
Скопировать
I was born in 1911 in kingsbridge, New york!
I came here in July, 1955! Prior to July, 1955, I resided At the Brooklyn psychiatric center.
(woman screaming)
Я родился в 1911-ом, Кингсбридж, Нью-Йорк!
Здесь я с июля 55-го, до этого находился а до этого я был "че-ло-ве-ком"!
[слышен крик]
Скопировать
"adjacent to the old Boot Hill Cemetery as shown on the enclosed map.
"Hopefully, it should remain undisturbed and preserved until you uncover it in 1955.
"Inside, you will find repair instructions.
"р€дом со старым кладбищем Ѕут.'илл, как показано на прилагаемой карте.
"Ќадеюсь, его никто не обнаружит, пока ты не доберешьс€ до него в 1955 году.
"¬ машине ты найдешь инструкции по ремонту.
Скопировать
Joseph Yashinobo Takagi,... .. born Kyoto, 1937.
.. .. interned at Manzanar, 1942 to '43,... .. scholarship student, University of California,... .. 1955
Law degree, Stanford, 1962.
Джозеф Яшинобо Такаги родившийся в Киото, 1937...
Семейство эмигрировало в Сан Педро, Калифорния, 1939 интернированный в Манзанаре с 1942 до '43 студент, Университета Калифорнии 1955.
окончил юридический в Стандфорде, 1962.
Скопировать
- What year was this person born?
- 1955. All these files are 1955.
- What year were you born?
- В каком году родился этот человек? - В 1955.
- Все эти папки за 1955 год.
- В каком году родилась ты? 1964.
Скопировать
People change in 15 years.
You think I'm the man I was in 1955?
We all change for the worse.
Люди меняются.
Думаете, я не изменился с пятьдесят пятого года?
Все мы меняемся к худшему.
Скопировать
I never got a chance to race Earl, though.
He got his in 1955 in about the hairiest crash we ever had here.
Jesus, you should have seen it.
Мне ни разу не удалось обогнать Эрла.
Он разбился в 1955-м году. Это была страшная авария.
Если бы ты только видела.
Скопировать
I don't object.
In 1955 thousands of young and not so young people from every corner of our land headed to the fertile
And in the same year some people were leaving the virgin lands.
Не возражаю.
В тысяча девятьсот пятьдесят пятом году многие тысячи молодых и немолодых людей со всех концов нашей родины устремились на плодородные целинные земли.
И в том же тысяча девятьсот пятьдесят пятом году несколько человек уезжали с целины.
Скопировать
Hello, again, everybody.
Welcome to the middle Virginia speedway for the Sunday afternoon 1955 classic race.
We've got one of the most exciting programs of races you've ever had an opportunity to see.
Всем снова здорово.
Добро пожаловать на спидвей Средней Вирджини на классическую гонку 1955 воскресного дня.
У нас одна из самых увлекательных гоночных программ, которую вы когда-либо имели возможность увидеть.
Скопировать
"Cleanliness is next to Godliness."
Murphy, born 1955, January 8.
Elvis' birthday.
"Чистота залогздоровья"
Томас ДЖ. Мерфи, родился в 1955, 8 января.
Дата рождения Элвиса.
Скопировать
See here, the balcony?
That's where the original teacher died back in 1955, and that teacher last night.
That's the hot spot where all the bad mojo is coming from.
Видите, вот веранда?
Именно здесь в 1955 умерла оригинальная учительница, и та учительница прошлой ночью.
Это - горячая точка, все плохое колдовство исходит отсюда.
Скопировать
I attempted to talk to her, but it got nowhere.
The 22 of October 1955 was Leary's 35th birthday.
He woke to find a letter on a pillow beside him.
Я пытался поговорить с ней, но это ни к чему не привело.
22 октября 1955 года Лири исполнилось 35 лет.
Проснувшись, он обнаружил на подушке письмо.
Скопировать
It's not my fault you're a cop sugar.
Born 4/4/1955. Entered France in 1981.
You know your residence permit's expired? - That's serious.
Надо было выбрать другую профессию.
Кристьян Риго, родился 4 апреля 1955 года, во Франции с 81-го.
Да, твоя карточка просрочена.
Скопировать
Here's a red-letter date in the history of science.
November 5, 1955.
Yes, of course.
А вот великий день в истории науки.
5 ноября 1955 года.
Да, конечно.
Скопировать
Yes, of course.
November 5, 1955.
What happened?
Да, конечно.
5 ноября 1955 года.
А что тогда было?
Скопировать
Saturday's good.
I can spend a week in 1955.
I can hang out.
Суббота сгодится.
Я могу провести неделю в 1955.
Поброжу тут.
Скопировать
Well... you're safe and sound now back in good old 1955.
1955?
You're my...
Ну ты теперь в безопасности, в старом, добром 1955.
1955?
Ты моя...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1955 (найнтинхандродон фифти файв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1955 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнтинхандродон фифти файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение