Перевод "that far" на русский
Произношение that far (зат фа) :
ðat fˈɑː
зат фа транскрипция – 30 результатов перевода
- I ..aaa..
I can't see that far. - Ha!
Three inches.
- Я... ммм...
Я не могу видеть так далеко.
- Ха! Три дюйма.
Скопировать
We can see it written all over your face.
I never thought you investigated that far... Also... aren't you?
Something that you don't want the world to know...
что я попал в точку.
что он столько узнал... так?
что бы вы хотели скрыть от всех.
Скопировать
I won't stand for any insults against the lord.
How can you go that far for me? I didn't do it for you.
And, I won't kill needlessly. I understand. I will discard all the saké we have.
Как ты и говоришь, сестра...
Я - человек, поэтому я должен преодолеть свою человеческую сущность.
Чтобы даже после моей смерти, моё сердце могло защищать эту землю...
Скопировать
Go, like, this far back.
I never go that far back.
When I do, it doesn't do that.
- Делаешь вот так.
- Я никогда так не делаю.
А если и делаю, то всё равно не похоже.
Скопировать
But I do not blame any other man who has sworn.
Sir Thomas, we have come to the conclusion that, far from being a true and loyal servant to His Majesty
If you refuse to take the oath, not only will you be imprisoned, but the most horrid things imaginable will be done to you.
Но не виню тех, кто это уже дал.
Сэр Томас, мы пришли к заключению что не было менее верного и честного слуги Его Величества равно как и более коварного и вероломного слуги этого государя - чем вы.
Если вы отказываетесь дать клятву вас не только заключат в тюрьму но сделаю с вами самые ужасные вещи, какие вы только можете вообразить.
Скопировать
"Godlike"?
I don't know if I'd go that far.
Now, I need a moment with my writers.
"Превосходно"?
Даже не знаю, дойдёт ли до этого.
А сейчас, мне надо поговорить со сценаристами.
Скопировать
But he forgave me.
Oh, I wouldn't go that far.
But... you forgive me now?
Но он простил меня.
До этого ещё не дошло.
- Ну... прости меня сейчас.
Скопировать
Thank you, really.
I would have preferred it hadn't gone that far.
You're making it hard for the rest of us.
Спасибо, не стоит
Я бы предпочел, чтобы это не зашло так далеко
Как же нам с тобой тягаться теперь?
Скопировать
- Hartford, Connecticut?
- It's not that far.
Yeah, or maybe, how 'bout France?
- Хартфорд, Коннектикут?
- Это не так далеко.
Ага, а может, во Франции?
Скопировать
Made you think maybe I wasn't the devil incarnate after all?
I wouldn't go that far, but, um, I appreciate it.
Hey, are you sure you don't wanna... bring me home to meet the parents?
Арестовать его!
Сын твой никак не мог убежать, потому что ты с дружками его камнями забил.
Нет!
Скопировать
Where is Haru?
They already got that far!
Hi!
А где Хару?
Они уже так далеко зашли!
Привет!
Скопировать
Birds brought him news from far away.
No one could travel that far at this time.
Some can move just inside their own land.
Птицы приносили ему вести из далеких-предалеких стран.
В то время никто не мог путешествовать так далеко.
Кто-то может передвигаться только по своей родной земле.
Скопировать
Put your hands on the floor.
From where you are now to that far corner is our music section.
It's a bit mixed up with aviation, botany and pregnancy.
Руки на пол.
Отсюда до дальнего угла - наш музыкальный раздел.
Местами вперемешку с авиацией, ботаникой и книгам по беременности, как повезёт.
Скопировать
You might say she's suffered enough.
I wouldn't go that far.
Ange?
Вы можете сказать, что этого недостаточно.
Я так не думаю.
Анжи?
Скопировать
Can you plot that jump?
I've never plotted a jump that far, sir. No one has.
Can you plot that jump?
- Сможем-ли проложить курс для скачка?
- Я никогда не прокладывал скачёк так далеко, сэр.
- Никто не прокладывал.
Скопировать
But I thought I had more than $1,000 in my account.
How could you be that far off?
I don't know. Can I talk to Mr. Curley?
Но я думал, что на моем счету еще более тысячи долларов.
- Как вы могли так ошибиться? - Я не знаю.
Могу ли я поговорить с мистером Керли?
Скопировать
- Will I see you tonight?
- I never make plans that far ahead.
Give me another.
- Сегодня мы встретимся?
- Я не загадываю так далеко вперед.
Налей еще!
Скопировать
How hungry are you?
That far?
Break a girl's heart that way.
Ты сильно голоден?
Так далеко?
Разбить девушке сердце.
Скопировать
- Sure
It's not that far
Only if it's no hassle You've Mario
- Конечно
Это не очень далеко
Если конечно это тебя не затруднит, у тебя ведь Марио
Скопировать
That they can put us together so everything is right.
Is that far off?
No, I think it's right around the corner.
Они смогут составлять нас так, чтобы всё было как надо.
И долго ещё до этого?
Нет, я думаю, осталось совсем чуть-чуть.
Скопировать
Tell them how you still have certain feelings for Pacey and now that you see the two of us together you realize what a fantastic male specimen he is.
-l wouldn't go that far, but--
-Yes.
Скажи им, что у тебя всё ещё есть чувства к Пэйси! И сейчас, когда ты видишь нас с ним вместе, ты понимаешь, какой он великолепный образец мужчины!
-Я не стала бы заходить так далеко, но..
-Да!
Скопировать
Might be nice if you showed your face around here.
I know I'm low maintenance and all-- l wouldn't go that far.
Yeah, well.
Ох, ну, было бы неплохо, если бы ты показалась в этих краях.
Я знаю, что я обычно неприхотлива... Я бы так не сказала. Кроме того, я думаю, что вам с Пэйси не помешало бы время наедине.
Ну да.
Скопировать
That's kind of sexy.
That far.
I guess I'll have to scan it all... every inch.
Это даже сексуально.
И как далеко вниз идет эта татуировка?
О, так далеко. Ну, думаю, придется ее изучить.
Скопировать
I didn't get used to it.
I never got a result that, far from being identical, was even close to those I had to verify.
It's easy.
Я не привыкла.
У меня никогда не получался не то, что идентичный результат, но хотя бы приблизительно верный.
Это просто.
Скопировать
If you'd ever listen to me, this kind of thing wouldn't happen. Look, just calm down.
We can't be that far from a gas station.
I'm not going to go hiking off when we don't know where we're going. I don't even have the right shose on.
≈сли бьы тьы слуш€лс€ мен€, этого бьы не пооизошло!
"спокойс€, сльышишь? "€по€вк€ н€веон€к€ где-то о€дом.
я не собио€юсь идти пешком, когд€ мьы д€же не зн€ем, куд€ именно идти!
Скопировать
This takes me back.
- Not that far.
A lifetime ago.
- Это возвращает меня назад.
- Насколько?
На целую жизнь.
Скопировать
They do your head as well, get it into a nice position.
You're thinking, "No, I don't think it's supposed to go round that far!
"Thank you very much.
Они устаканивают твою голову, чтобы ей было удобно.
Ты думаешь "Кажется, она не должна так поворачиваться!"
"Спасибо.
Скопировать
What do you think?
It's not that far.
We can get in pretty close by truck.
Что вы думаете?
Это не так далеко.
Мы можем подобраться достаточно близко на автомобиле.
Скопировать
I also have an offer nearby.
Is that far away?
It's close to Nürnberg.
И я нашел работу там же, неподалеку.
Это далеко?
Около Нюрнберга.
Скопировать
You made something of yourself. Now you're making something out of me.
I don't know that you should go that far.
You'd have done this by yourself, right?
Но ты сам стал кем-то, Пэйс, и теперь ты делаешь кого-то из меня.
Я... я не думаю, что нужно заходить так далеко.
Я хочу сказать, ты сделал это сам. Верно?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов that far (зат фа)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы that far для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зат фа не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение