Перевод "that far" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение that far (зат фа) :
ðat fˈɑː

зат фа транскрипция – 30 результатов перевода

Do you know the jungle people in Marakeet?
No, I've never been that far north.
They will not let you use the silver dart, Dr. Phillips.
Вы знаете кого-нибудь из людей Маракита?
Нет, я впервые забралась так далеко на север.
Они не позволят вам использовать серебрянные иглы, доктор Филипс.
Скопировать
Yes.
A planet... circling that far left star in Orion's belt. See?
How are the stone knives and bearskins? I may have found our focal point in time.
Хотите глупый ответ? Да.
Планета, вращающаяся вокруг той звезды в поясе Ориона.
Как там каменные ножи и медвежьи шкуры?
Скопировать
A woman?
I didn't think they'd go that far.
May I come in?
Женщина?
Они слишком зарываются.
Можно войти?
Скопировать
- Why didn't you give one back?
I just got scared and angry, but never got that far.
I got angry, believe me.
- Отчего же ты им сдачи не дал?
Просто я испугался и разозлился, и мне не удалось дать им сдачи.
Ты же знаешь, как я могу вскипеть.
Скопировать
- Even up to 1 billion. - Wrong.
You can't go that far.
To count 1 million in 20 cents coins, you'd need to count 1 coin/sec 24 hours a day, for 2,000 years.
Даже... миллиард.
В миллиардах ты ничего не понимаешь.
Если бы у тебя был миллиард монетами по 20 су, тебе понадобилось бы 2000 лет, чтобы пересчитать деньги, если бы ты считал по монете в секунду.
Скопировать
I'm afraid it won't soothe him.
I don't want to go that far.
I don't want to...
Вряд ли его это утешит.
Вы говорите о том, что будет после смерти.
Но я...
Скопировать
Hot line direct to the captain?
Are we that far gone?
I gave everybody the afternoon off.
Горячая линия связи с капитаном?
Мы настолько далеко зашли?
Я всех отпустил на обед.
Скопировать
Well, as I remember, they were a long way off.
Oh come off it Ash, they weren't that far away.
Any other fox I reckon you'd have had out of there.
- Ну, насколько я помню, они были далеко.
- Да бросьте, Аш, они были не так уж далеко.
Любую другую лису, я думаю, вы бы оттуда достали.
Скопировать
Look for it!
It wouldn't fly that far.
I found it.
Ищите его.
Он не может быть далеко.
Я нашёл его!
Скопировать
-Anywhere near the reactor?
-Not all that far from it.
Professor, we think we know what's wrong.
-Где-то рядом с реактором?
-Не так уж и далеко.
Профессор, кажется мы знаем что не так.
Скопировать
Launch the rowboats.
We just abandon the ship after getting that far?
I said "launch the rowboats".
Шлюпки на воду.
Ты хочешь оставить корабль после того, как мы сюда добрались?
Я сказал "шлюпки на воду".
Скопировать
- It's not my fault.
I didn't come that far for nothing.
I leave my boys outside, I come alone and we talk business.
- Я не виновата.
Я же не просто так тащился сюда.
Мои ребята останутся снаружи, я зайду один и мы все спокойно обсудим. Кати!
Скопировать
And surrounded by three Beauties, I would thrive.
On the other hand again, If I went that far,
I would get in so much trouble, Save me, oh, AIIah!
И тройной красотой был бы окружен.
Но с другой стороны, при таких делах,
Столько бед и забот, Ах, спаси аллах.
Скопировать
See? Just this morning we spoke of chance.
You recognized me from that far off?
Even with 10-to-1 odds against, I'd have stopped.
Видите, утром мы говорили о случайности.
Вы меня издали узнаете?
Даже если бы у меня было 10 шансов из 100, я бы остановился.
Скопировать
Will you become a transsexual?
No, I won't go that far.
- How long have you been gay?
- Хочешь стать транссексуалом?
Нет, я бы не хотел так далеко зайти.
- Давно стал геем?
Скопировать
This beam is originating at least 1000 light years away.
But no transporter beam can reach that far, not even in our century.
Something's shaking us apart.
Источник луча как минимум за 1000 световых лет отсюда.
Но транспортный луч на такое неспособен, даже в нашем веке.
Кто-то разрывает нас.
Скопировать
Scruffiness of any kind is deplorable.
I think you'd go that far with me.
Now, the fees here are at present... 643 per annum.
Любая разболтанность плачевна.
Я думаю, здесь вы согласитесь.
Итак, в данный момент опплата у нас составляет... 643 фунта в год.
Скопировать
On the other hand, how can I turn my back on my faith, my people?
If I try and bend that far,
I'll break.
Но с другой стороны... как я могу отвернуться от своей веры?
Если я соглашусь и проявлю слабину...
Я сломаюсь.
Скопировать
.Ahh.
I make at least two junk connections at that far table in the corner.
Right?
..Ааа..
Я вижу по-крайней мере двух старых связных за дальним столиком в углу.
Видишь?
Скопировать
I don't know, it so long alone to remember it
I am supposed to go back, you want me to go that far back?
Yeah, that's what I want you to do.
Не знаю. Это было так давно.
Хочешь, чтобы я вспомнил?
Да.
Скопировать
I'll be fine.
You shouldn't run that far out!
Do you hear me?
Я справлюсь.
Не заплывайте далеко!
Слышите меня?
Скопировать
He's drowning!
You are not allowed to swim that far out!
You are not allowed to swim in deep water!
Он тонет!
Вам не разрешали заплывать так далеко!
Нельзя заплывать так далеко!
Скопировать
I don't know if we carry enough weight.
I don't know if the New York Times will go that far out on a limb... on the say-so of two flunky cops
Suppose an inspector were to come with us?
Не знаю, хватит ли у нас улик.
Не знаю, пойдет ли "Нью-Йорк Таймс" на такой шаг просто со слов двух полицейских.
А если с нами пойдет инспектор?
Скопировать
- You told me to...
Not that far.
Stand there.
- Вы сказали мне...
Не так далеко.
Стой там.
Скопировать
-He wanted her to go for a swim.
-That far away, huh?
-That's what Mel said.
- Он хотел пойти с ней искупаться.
- Так далеко?
- Так Мэл сказала.
Скопировать
Soon have every sheep between here and Buxton.
Oh, I've not been that far north.
-Where are you from?
Отсюда и до Бакстона всех овец задрали.
Я так далеко на север не забирался.
А откуда вы?
Скопировать
It's the "them and us" syndrome.
Except that we are not that far gone.
We were fanatics at first.
С синдромом "мы и они".
Только мы еще не так далеко зашли.
Сначала мы были фанатиками.
Скопировать
The plus power of right that flows through Grandpa's body returned Si Xing Long back to the way he was!
T- then, was Goku-san thinking that far ahead when he ate the Si Xing Qiu ball?
Incredible!
Положительная энергия внутри дедушки вернула Си Хин Лона в его первоначальное состояние!
как проглотил шарик Си Хин Кю?
Невероятно!
Скопировать
I - I can't put up with you! You may think you've successfully prevented me from using my Power Ball, but don't think you've won the fight!
It's not as though Kakarrot was thinking that far ahead!
I hate to admit it, but he's right!
Я терпеть тебя не могу! но не думайте что победили меня!
то этого бы не произошло!
но он прав!
Скопировать
Why?
It just seemed odd that they would travel that far just for some medical supplies.
They really needed them.
А что?
Просто это кажется странным, что они проделали такой долгий путь ради медикаментов.
Они действительно в них нуждались.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов that far (зат фа)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы that far для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зат фа не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение