Перевод "matches" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение matches (мачиз) :
mˈatʃɪz

мачиз транскрипция – 30 результатов перевода

I have your knife, Mr. Roat.
And I've got the matches, Mrs. Hendrix.
No, no, no!
У меня в руках ваш нож, мистер Роут.
А у меня в руках спички, миссис Хендрикс.
Нет, нет! Нет, нет!
Скопировать
Drop the knife.
And the matches.
Down we go.
Бросьте нож.
И спички тоже.
Ну а теперь пошли.
Скопировать
We are not going anywhere today.
The first look of your eye, with shine that matches the sun Impounded my heart.
That I love you, ah most darling, To the whole world I'll tell.
Тебя будем писать.
Первый взгляд твой был подобен солнца радостным лучам, захватил моё он сердце, навсегда поработил...
О любви своей, любимая, всему свету расскажу.
Скопировать
Plantar ulcer.
Matches...
So you smoke!
Подошвенные язвы.
Спички.
Так ты куришь!
Скопировать
Except for one small detail.
That dress hardly matches this charming scene.
Yes, that's more of what we want.
За исключением одной маленькой детали.
Это платье совсем не подходит к случаю.
Да, так намного лучше.
Скопировать
Oh, that's easy.
Why should I perform a miracle when I've got matches?
We should save our miracles.
Пожалуйста.
Зачем же делать чудо, если есть спички?
Чудеса надо экономить.
Скопировать
- Hurry up! The people are waiting.
- I've got no matches either.
Imagine that I wanted to give him my daughter!
- Не копайся, люди ждут.
- У меня спичек нет.
За кого я хотел отдать свою дочь? !
Скопировать
I'd estimate he could lift us both with one arm.
Be interesting to see if his brain matches his body.
Doctor, will he live?
Я бы ожидал, что он сможет поднять нас обоих одной рукой.
Интересно узнать, соответствует ли его мозг его телу.
Доктор, он выживет?
Скопировать
But it wouldn't look bad. It's nice.
Look... two matches together...
That's good luck...
Хорошо, я сделаю.
Смотри, слипшиеся спички!
Это к везению!
Скопировать
Your snort.
Did you bring any matches?
Oh, I forgot matches.
Покурить...
А спички?
Я забыла про спички.
Скопировать
Did you bring any matches?
Oh, I forgot matches.
Doesn't matter.
А спички?
Я забыла про спички.
Не важно.
Скопировать
- A second chess match...
- Forget the chess matches.
Between 1 1 :40 and 1 1 :50, he arrives at the gym for kosho practice.
- Второй матч в шахматы... - Неважно, что там с шахматами.
Продолжайте.
Между 11:40 и 11:50 он придет в гимнастический зал, потренироваться в kosho. - Вот оно.
Скопировать
Oh, Yente, Yente, Yente, Yente!
Well, somebody has to arrange the matches.
It might be someone wonderful.
- Ента!
Ну кому-то надо сводить пары вместе.
- Она должна привести кого-то прекрасного.
Скопировать
Plan me no plans I'm in no rush Maybe I've learned
Playing with matches, a girl can get burned
So bring me no ring
Я не спешу я не тороплю
Но в нетерпенье, пожалуй, сгорю...
Так ты не веди
Скопировать
- We don't have any fire.
- I got Diamond matches from the magician.
- Yeah, but you don't know how to get there.
- У нас нет огня.
- Волшебник дал мне спички "Даймонд".
- Да, но ты не знаешь туда дороги.
Скопировать
Glen?
Do we have enough matches to get to the city?
Glen?
Глен?
Нам хватит спичек дойти до города?
Глен?
Скопировать
Fantastic, a football.
We'll have some wild matches!
- Aren't you going to open yours?
Здорово! Футбольный мяч!
- Будем вместе играть!
Лиза, почему не открываешь пакет?
Скопировать
Scorpion...
Take the matches and put it by your thighs.
It'll warm up your body.
Скорпион...
Бери спички и зажигай их около бёдер.
Так ты согреешься.
Скопировать
In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit, amen.
Where did you hide the matches?
In the drawer.
Во имя Отца, Сына и святого Духа. Аминь.
Куда ты спрятала спички?
В ящик.
Скопировать
No, no, my sister adores the clip.
Now she'd like a bracelet that matches the clip.
An old lady's passion.
Вашей сестре не понравилось? - Нет, все в порядке. Она в восторге от брошки.
- Ну, хорошо. - Только теперь она хочет браслет к этой брошке.
Уж эти мне пожилые дамы!
Скопировать
-What if he doesn't come? -He will
-It was stupid to forget the matches
-You can smoke two at a time, soon
- А что, если он не придет?
- Какой же я идиот, что забыл спички.
- Скоро накуришься, потерпи.
Скопировать
No, not yet.
I have no matches.
That's all right.
- Еще нет.
- У меня нет спичек.
Все в порядке.
Скопировать
They are in the left pocket
-There aren't any matches
-Maybe in the other pocket
Они в левом кармане.
- Тут спичек нет.
- Посмотри в другом кармане.
Скопировать
Nothing
I've got matches in my purse
But that's at home
Ничего нет.
У меня в сумке есть спички.
Только она дома.
Скопировать
You don't like my girlfriend?
Lola, do you have any matches?
Pardon.
Тебе не нравится моя подружка?
Лола у тебя есть спички? Да.
Извини.
Скопировать
I'll be working till morning .
Give me the matches.
You have them.
Я буду работать до утра.
Давай спички.
У тебя они.
Скопировать
Light up for me. What are you waiting for?
I don't have matches.
And listen.
- Прикури мне, чего ждёшь!
- Нету спичек.
Слушай, берегись шалав.
Скопировать
That disposes of that.
Now, this is extremely important: you did leave the matches?
Don't worry about it.
Это облегчает нам жизнь.
Теперь, вот что важно: Вы действительно оставили спички?
Не волнуйтесь об этом.
Скопировать
Don't worry about it.
The Doctor found the cigarettes and the matches.
And you are certain they were the ones bearing the name of the coffee shop?
Не волнуйтесь об этом.
Доктор нашел сигареты и спички.
И Вы уверены, что они те самые с названием кафе?
Скопировать
I never thought it would, but you were quite right.
He got onto the name on the matches straight away.
Well, just one last thing, to make quite sure: now you are certain that these are the people that you saw?
Я никогда бы не подумал, что это будет так, но Вы были совершенно правы.
Он моментально обратил внимание на название на спичках.
Ну, осталась одна вещь, для полной уверенности: Вы уверены, что это люди, которых Вы видели?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов matches (мачиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы matches для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мачиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение