Перевод "2 800" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 2 800 (ту эйтхандрод) :
tˈuː ˈeɪthˈʌndɹəd

ту эйтхандрод транскрипция – 30 результатов перевода

I can stop, I can go over here, I can veer back, I can come around the side.
This is normal for you -- a 2 :00 and an 8:00?
- Sure, sure, sure.
Могу остановиться, могу подойти сюда, могу повернуться, Могу ходить кругами.
Это нормально для вас, выступать в 14.00 и в 20.00?
- Да, да, конечно.
Скопировать
You really love this shit, don't you?
Where else can you fly a 2 billion-dollar plane 800 miles an hour, 100 feet off the ground?
Hell, that is a fact.
Неужели тебе действительно нравится это дерьмо?
Где же еще ты сможешь полетать на самолете за 2 миллиарда баксов... со скоростью 800 миль в час на высоте 100 футов?
Действительно.
Скопировать
May from Krasnystaw: unknown.
May from Staw: 800. June 1-2 from Hrubieszów: 3,049.
June 2 from Bełżec: 1,000.
В мае из Красныстава, неизвестное количество
В мае из Става, 800 1-2 июня из Грубешова, 3049
2 июня из Белжеца, 1000 В лагере смерти Белжец вероятно, были затруднения.
Скопировать
June 2 from Bełżec: 1,000.
June 2 from Dubienka: 2,670. June 6 from Kraśniczyn: 800.
June 7-9 from Hrubieszów: 500. June 8 from Grabówiec: 1,200.
2 июня из Белжеца, 1000 В лагере смерти Белжец вероятно, были затруднения.
2 июня из Дубенки, 2670 6 июня из Крашницына, 800
7 и 9 июня из Грубешова, 500 8 июня из Грабовец, 1200
Скопировать
A free pass to the first 10 brave enough to shake his hand.
At 12:00, 2:00, 4:00, 6:00 and 8:00.
- Hazel Motes live here?
Первым десяти смельчакам, которые пожмут Гонге руку - бесплатный вход!
В 12:00, 14:00, 16:00, 18:00 и 20:00.
- Хейзел Моутс здесь живет?
Скопировать
I wrote the letter on September 1, so we'll send you to... September 2, that's a Wednesday.
September 2, 1885, 8:00 a.m.
I get shot on Monday the 7th.
я написал письмо 1 сент€бр€, поэтому мы отправим теб€... во 2 сент€бр€, среду.
2 сент€бр€ 1885 года, 8 утра.
ћен€ застрелили 7-го.
Скопировать
He also cross-referenced the dates of the attacks with Lutz's financials and something hinky came up.
Two hours before he raped Victim 2, he paid $800 to Exquisite Express.
Or an escort service.
Там есть кое-что подозрительное Два часа проходит прежде чем он нападает на вторую жертву
И платит 800$ Изысканному Экспрессу Похоже, служба проката лимузинов Или эскорт услуги
Вам придется съездить в оба места
Скопировать
- All right, here you go.
That's 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, $800.
Is there anything else I can do for you today, sir?
- Так получайте.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, 800.
Что-нибудь нибудь еще пожелаете, сэр?
Скопировать
I need a favor.
2 for dinner at 8:00.
I wouldn't ask, but it's important.
Окажите мне услугу.
столик на двоих на ужин в 8.00.
Я бы не просил, но это важно.
Скопировать
So I checked with the patient and asked her about her pain, and she said it was localized to her chest burns.
any allergies or drug interactions and saw that she had silver sulfadiazine d 1 gram of cefazolin and 800
You memorized her chart?
Поэтому я зашла к пациентке, и спросила её про боли. И она сказала, что они в районе ожогов груди.
Я проверила, нет ли аллергии или противопоказаний. Увидела, что давали сульфадиазин Вкололи 1 гр. цефазолина и 800 ибупрофена.
Ты помнишь ее карту? Прочла 3 раза.
Скопировать
- Yeah.
Can you tell me why I had a 2:00 audition for Wes Mendell and I'm still sitting here at 8:00?
Wes likes to screw with people he likes, see how they do with chaos.
- Да, я Мэтт Альби, я сценарист.
Можете мне объяснить, почему мне назначили встречу с Уэсом на 2 часа, а сейчас уже 8?
Уэс любит проверять на прочность людей, которые ему нравятся.
Скопировать
So I'm being extradited to St. Louis, huh?
And you just decided to transfer me yourself, 800 miles at 2 in the morning?
This can't be good.
Значит, меня отправляют в Сент-Луис, а?
И вы решили сами отвезти меня на эти 800 миль в 2 часа утра?
Это не к добру.
Скопировать
What's wrong?
very large, very expensive piece of equipment is supposed to be at the studio today between 11:00 and 2:
They're there now.
Что за фигня?
К нам в студию сегодня между 11 и 14 должны доставить крупное и дорогущее оборудование, а эти тупицы грузчики утверждают, что его доставят между 8 и 11.
И они уже там.
Скопировать
Coroner investigator's report.
Puttin' the TOD between 8:00 at night and 2:00 in the morning.
That's a pretty big window.
Пришёл отчёт судмедэксперта.
Предполагаемое время смерти между 8 вечера и 2 часами утра.
Довольно долгий промежуток.
Скопировать
Started day care last month.
Monday through Friday from 8:00 to 2:00.
Sundays after first worship for a few hours if anybody needs it.
С прошлого месяца начал работать детский сад.
с 8:00 до 14:00.
после богослужения.
Скопировать
It would be a crime against the nation to knock it down for greed and profit.
Your boy Kiyong's got a news crew showing up at 2:30 tomorrow for the 5:00 news and an 800-word human
Does Olivia Pope ever actually apologize to anyone?
Было бы преступлением против нации закрыть киоск из-за стремления к наживе.
Молодой потомок Киенга завтра в 14.30 даст интервью для пятичасовых новостей, а трогательная статья из 800 слов появится в "D.C. Weekly" в четверг.
Оливия Поуп когда-нибудь извиняется?
Скопировать
Only with the food they provide is she able to multiply.
The capital and its 2 million people, is only 800 li away.
If the Tao Tei ever had that much nourisment no corner of the world would be safe.
Она может размножаться только благодаря пище, которую ей приносят.
Столица с её 2 миллионами жителей всего в 400 км отсюда.
Если Тао-тэи столько съедят, ни один уголок мира не будет в безопасности.
Скопировать
(crying): I can't believe she's dead.
(sniffles) Where were you today between 8:00 a.m. and 2:00 p.m.?
Same place I always am, okay, the gym.
Поверить не могу, что её нет в живых.
Где вы были сегодня между 8-ю часами утра и 14-ю дня?
Там же, где и всегда, в спортзале.
Скопировать
Moving on, Maria Alonso-Gonzalez, would you care to come into The Williamsburg Diner,
6355 Bedford Avenue, open 8:00 A.M. till 2:00 A.M., for our signature drink: The Cupcake Captive Cosmo
And for you gents, The Captive Cape Cod?
Продолжим, Мария Алонсо-Гонсалес, не желаете посетить закусочную "Уильямсберг"
по адресу Бедфорд Авеню, 6355, открытую с восьми утра до двух часов ночи, и попробовать фирменный напиток "Космо Кексовой Пленницы"?
А джентльменам могу предложить "Пленник Кейп-Кода".
Скопировать
So the witnesses at the Philidor will say you were there when to when?
Like, 8:00 to 2:00, 2:15- - I don't know.
I was helping out behind the bar from about 11:00 to last call, so...
Так значит свидетели в "Филидоре", они подтвердят ваше там пребывание от и до...?
Кажется, с 8.00 до 2.00, 2.15... кажется, я не уверен.
Я помогал бармену с 11.00 до самого закрытия, так что...
Скопировать
Only to ask how much longer we must be at sea?
With a fair wind,2 more days.
Do you play cards,your grace?
Только чтобы спросить, сколько нам еще плыть?
При хорошем ветре еще два дня.
Вы играете в карты, ваша милость?
Скопировать
So,what of our personal matter?
Your majesty,I have arranged to send 2 of my colleagues, 2 young lawyers, stephen gardiner, my secretary
What will you have these lawyers do?
И что о нашем личном вопросе?
Ваше величество, я отправил двух моих коллег, молодых юристов, моего секретаря Стефана Гардинера и Эдварда Фокса, на встречу с папой в Орвието, где он по-прежнему находится, и, несомненно, в ужасных условиях.
Что смогут сделать эти юристы?
Скопировать
As it should be.
And your majesty must rest assured, that these 2 gentlemen, these 2 restless lawyers, will not leave
Good.
Как и должна быть.
И ваше величество должен быть уверен, что эти два джентльмена, два неутомимых юриста, не покинут Орвието, пока не достигнут желаемой цели.
Хорошо.
Скопировать
Yeah... just like that.
It took me 2 years.
8 months of it in prison... developing contacts, getting into the network.
Ага... все так и было.
У меня ушло 2 года.
из них 8 месяцев в тюрьме... создавая связи, входя в их сеть.
Скопировать
I of course, am unable to attend.
The vital thing, thomas, is that there be no agreement between the other 2 parties.
I've had private reassurances from the king of france who is after all, our ally that he will never make peace with the emperor,under any circumstances.
Конечно, я не смогу поехать.
Жизненно важно, Томас, чтобы они не договорились между собой.
Король Франции, наш союзник, уверял меня, что ни при каких обстоятельствах он не станет заключать мир с императором.
Скопировать
If you wanna walk away after that... you walk away.
2 o'clock... tomorrow.
Tell the desk jockey you have an appointment with Mr. Higgins.
Если захочешь уйти после этого... то уходи.
2 часа... завтра.
Скажешь, что у тебя встреча с мистером Хиггинсом.
Скопировать
"Imaginationland:
Episode 2" a.k.a The Drying of the Balls
I'm going down to South Park, gonna have myself a time,
1111 Imaginationland Episode 1 13:28:51 15.06.2014
Все персонажи и события в этом шоу, даже те, которые основаны на реальных людях, являются полностью вымышленными.
Все известные голоса исполнены.. неудачно.
Скопировать
Entering the portal in 5 seconds.
Check, 1, 2. Good luck, men!
Godspeed!
- Вход в портал через 5 секунд. - Курт Рассел, я могу проверить связь?
- Проверка, 1, 2.
- Удачи, мужики!
Скопировать
I forgive you.
- 2:00 work for you?
- Yeah, okay.
Я прощаю тебя.
- В два нормально будет?
- Да, хорошо.
Скопировать
That makes sense.
To be going down to the hospital again At 2:00 in the morning?
And you know what?
Это можно понять.
Снова ехать в больницу в два часа ночи?
Знаешь что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 2 800 (ту эйтхандрод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 2 800 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту эйтхандрод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение