Перевод "2004" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 2004 (ту саузонд он фо) :
tˈuː θˈaʊzənd ən fˈɔː

ту саузонд он фо транскрипция – 30 результатов перевода

I'm here!
It's spring of 2004.
I was born in Seoul and lived there ever since.
Я здесь!
Это весна 2004.
Я родился в Сеуле и до этого времени жил там.
Скопировать
'Constant love'.
December 31, 2004.
On the first snowfall of this year, I waited for Min on Doldam street.
'Вечная Любовь'.
Декабрь 31, 2004.
В первый снег этого года, я ждала Мина на улице Дол Дам.
Скопировать
No, it's under construction.
It won't be open till 2004.
That's okay.
Нет, это в проекте.
Откроется только в 2004-м.
Ничего.
Скопировать
Yes, thank you!
Random thoughts for valentine's Day, 2004.
Today is a holiday invented by greeting card companies... Last call... to make people feel like crap.
Да!
Случайные мысли в День Святого Валентина, 2004.
Сегодня праздник, придуманный производителями открыток... чтобы людям было хреново.
Скопировать
OK.
Congratulations, Hudson High Class of 2004.
There she is.
Конечно.
Наши поздравления выпускникам 2004 года средней школы Хадсон.
Вот она. Фиона!
Скопировать
What Bush didn't know is that I already had a copy of his military records, uncensored, obtained in the year 2000.
And there is one glaring difference between the records released in 2000 and those he released in 2004
A name had been blacked out.
Но Буш не знал, что у меня уже имелась копия его военной биографии.
Неисправленной от 2000-го года. И между двумя документами 2000-го года и 2004-го имеется одно большое различие.
Одно имя было вычеркнуто.
Скопировать
Saved the world once more.
By destroying the UFO in 2004 we changed the future.
Mars was never colonized, and Mr. Smock has refurbished Earth during the last 300 years.
Мы снова спасли этот мир.
Уничтожив НЛО в 2004-м году, мы изменили будущее.
Марс не был заселен, и за прошедшие 300 лет мистер Чмок сделал Земле косметическую операцию.
Скопировать
Esteemed senators!
300 years ago, on July 22nd, 2004 at precisely 5.35 pm, a UFO crashed into the desert of Nevada.
In that UFO, our scientists found information from a galaxy far far away.
Уважаемые сенаторы.
300 лет назад, 22-го июля 2004-го года в 17 часов 35 минут в пустыне Невады упал НЛО.
В нем ученые обнаружили ценную информацию из других галактик.
Скопировать
Was he thinking, "You know I need a big, black marker"?
In early 2004, in a speech during the New Hampshire primary I called George W.
In response, the White House released his military records in the hopes of disproving the charge.
Может, он думал, мне нужен большой черный маркер.
В начале 2004-го года, в своей речи на Праймериз в Нью-Хэмпшире я назвал Буша дезертиром... из национальной воздушной гвардии Техаса.
В ответ Белый дом выпустил отчет о его военной службе в надежде опровергнуть обвинение.
Скопировать
In 2000, the documents show both names.
But in 2004, Bush and the White House had Bath's name blacked out.
Why didn't Bush want the press and the public to see Bath's name on his military records?
В документах 2000 года - оба имени.
Но в 2004-ом Буш и Белый дом вычеркнули имя Бэта.
Почему Буш не хотел, чтобы увидели имя Бэта в его военной биографии?
Скопировать
Every day researchers are breaking new ground and allowing us solid glimpses into the emotional makeup of these animals.
In June of 2004, researchers at Babraham institute, part of England's Cambridge University, announced
Qualities which will doubtless shed new light on our perception of the emotional and intellectual capacities of these animals.
Каждый день исследователи узнают новое и позволяют нам заполнить пробелы в понимании их эмоционального облика.
В Июне 2004 исследователи из института Бабрахама, отделения Кембриджского Университета в Англии, объявили об открытии глубоких качеств, которыми обладают овцы.
Качества, которые, несомненно, прольют свет на наше восприятие эмоциональных и умственных способностей этих животных.
Скопировать
All right.
Jenna, this is yoυr class of 2004 .
Very good.
Итак...
Дженна, твой класс выпускников две тысячи четвёртого!
Отлично!
Скопировать
Boy, what is that on your feet?
Converse All Stars, vintage 2004.
Don't turn your face up. I know you want some.
Что у тебя за обувь, мой мальчик?
"Конверс ол старс", выпуск 2004-го года.
Не гримасничай, я знаю, тебе их хочется.
Скопировать
It was only with that knowledge that we were able to colonize Mars.
We could prevent the colonization of Mars and thus, this war, by travelling into the year 2004 and destroying
But how can the UFO be completely neutralized?
Благодаря этому знанию человечеству удалось колонизировать Марс.
Мы можем предотвратить заселение Марса, а следовательно, и эту войну, если попадем в 2004-й год и уничтожим НЛО.
Но каким же образом мы уничтожим НЛО?
Скопировать
It was amazing. I swear.
I read in a newspaper article... that in 2004 a meteorite on Earth will explode.
All life will be decimated. We're no longer here.
И это было потрясающе, я клянусь.
Я прочитал в газете статью. что в 2004 на землю рухнет метеорит.
Вся жизнь исчезнет И нас тут больше не будет
Скопировать
It would never make it through the automated defences.
Can we at least mention who won the Super Bowl in 2004?
- No.
Камень не пройдёт через автоматическую защиту.
Может хотя бы напишем, кто выиграл Суперкубок в 2004?
- Нет.
Скопировать
It makes them complacent because they don't see any possibility of change.
2004... Is there a dark horse candidate out there for the Democrats?
Well, I'm hearing a lot about Russ McCallum.
Да и чему радоваться, если нет никаких предпосылок к переменам?
Есть ли у демократов тёмная лошадка, способная победить в 2004 году?
- Я много слышал о Рассе МакКалламе.
Скопировать
I'm hoping he does a good job.
If he does, may we might think of electing him President in 2004, okay?
Now, the reason for my decision is a fairly simple one,
Я надеюсь он хорошо работает.
Если так, может быть мы даже подумаем о том чтобы избрать его президентом в 2004-м, ладно?
Так вот. Причина моего решения очень проста, я её уже упоминал, выживание, угу.
Скопировать
These are the last two.
They're from 2004.
We've been through everything from 1993.
Это последние два.
Не думаю, что это поможет.
Они 2004 года. Мы просмотрели всё, начиная с 1993-го.
Скопировать
He very definitely wiped out that organizational pattern in order to be able to have ultimate power.
In 2004,
Miscavige ordered the top officers of the sea org to the scientology's gold base in Southern California.
Он совершенно определённо уничтожил ту организационную структуру с целью завладеть тотальной властью.
В 2004 году
Мискевидж приказал высшим чинам МОРГ приехать на базу "Голд" на юге Калифорнии.
Скопировать
Thank you.
His resume says he started here in 2004.
Mind if we have a look at that?
Спасибо.
Судя по его резюме, он начал здесь работать в 2004.
Не возражаете, если мы посмотрим?
Скопировать
"Attempted abduction of a minor.
"Discharged from the United States Military, August 14, 2004."
"Conduct unbecoming.
Попытка похищения ребенка".
"Уволен со службы в армии 14 августа 2004 года.
Неприличное поведение.
Скопировать
What?
I mean, that's very hot and 2004 of you, but...
When did this happen?
Нос проколола?
Это, конечно, очень круто было бы в 2004 году, но...
Вчера вечером.
Скопировать
Tom thinks he's supposed to be David Miscavige.
By 2004, tom cruise was the most gung-ho scientologist in the world, and Miscavige wanted to recognize
He called it the freedom medal of valor and they put together this 35-minute video.
Том считает, что он должен быть как Дэвид Мискевидж.
К 2004 г. Том Круз был самым ревностным сайентологом в мире, И Мискевидж захотел его за это поощрить.
Он назвал это "Медалью свободы за доблесть". Они также сняли этот 35-мин. ролик.
Скопировать
All right, now let me weave you a tale.
The year, 2004.
America was still able to enjoy the music of R. Kelly without guilt.
Отлично, вот теперь позволь мне рассказать тебе сказку.
Год 2004.
Америка могла позволить себе свободно наслаждаться музыкой Ар Келли.
Скопировать
Almost everyone in the town knew about them, but people were scared.
In 2004, judge Guzmén ordered inspector Vignolo to find them.
It was Rafil who dived to the bottom of the sea.
Практически все в городе знали о них, но люди были напуганы.
В 2004-м году судья Гусман приказал инспектору Виньоло найти их.
Именно Рауль нырял ко дну океана.
Скопировать
You always did like taking credit for my hard work.
July 11, 2004 we were both putting our clothes back on and you said, "You're welcome," when we both know
Oh, wow. That's pretty cocky.
Я всегда остаюсь у тебя в долгу за то, что сделала сама.
Я никогда... 11 июля 2004 года мы складывали одежду, потом ты сказал мне: " Не за что", а ведь мы оба знаем, что почти все, я сделал сама.
Довольно нахально.
Скопировать
Al, I-I knew him.
It was 2004.
Year and a half after... I quit the force.
Эл, я знала его.
Был 2004 год.
Спустя полтора года как... я ушла из полиции.
Скопировать
Yeah, how could I forget?
January 19, 2004.
It was Monday.
Ах да, как ты можешь забыть?
19 января 2004 года.
Это было понедельник.
Скопировать
Subtitles by Russell W. Behne San Jose City, Philippines
I was born in the year 2004 to Bobber and Gobber Smartist.
You're doing great.
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Я родился в 2004- ом у Боббер и Гоббер Умнятских
Молодец!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 2004 (ту саузонд он фо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 2004 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту саузонд он фо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение