Перевод "flea market" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение flea market (фли макит) :
flˈiː mˈɑːkɪt

фли макит транскрипция – 30 результатов перевода

About that Modigliani...
-He found it at the flea market. That was his first work experience.
About that Modigliani...
По поводу Модильяни.
Когда я думаю, что он нашел его на блошином рынке...
По поводу Модильяни.
Скопировать
About that Modigliani...
-He found it at the flea market.
That's also where he started.
Итак, по поводу Модильяни.
О, он нашел его на блошином рынке.
Он именно там начинал. -Дорогая!
Скопировать
Guess.
A flea market?
I knew you would get it on the first guess.
Угадай.
На блошином рынке?
Я знала ,что ты угадаешь с первой попытки.
Скопировать
Just only 500 bucks.
Five hundred bucks at a flea market?
I thought you meant how much was it... when it was new, back then.
Всего 500 баксов.
Пятьсот баксов на блошином рынке?
Я подумала, что ты имеешь в виду его цену когда он был новым.
Скопировать
I thought you meant how much was it... when it was new, back then.
It was at a flea market, so it was like a dollar.
-A dollar?
Я подумала, что ты имеешь в виду его цену когда он был новым.
На блошином рынке он стоил что-то типа доллара.
- Доллара?
Скопировать
-Sure.
At a flea market.
You buy your sheets at a flea market?
- Конечно.
С блошиного рынка.
Ты покупаешь простыни на блошином рынке?
Скопировать
At a flea market.
You buy your sheets at a flea market?
Come on, you gotta loosen the purse strings a little.
С блошиного рынка.
Ты покупаешь простыни на блошином рынке?
Брось, мог бы немного и раскошелиться.
Скопировать
Here's 60 bucks.
Why don't you take Phoebe down to that Colonial flea market... and get me some stuff.
I don't think Phoebe wants to come.
Вот тебе 60 долларов.
Почему бы вам с Фиби не пойти на колониальный блошиный рынок... и купить мне что-нибудь.
Не думаю, что Фиби хочет пойти.
Скопировать
Well, sure, and I'll show you right where you can put it.
I guess the flea market was just better last time.
Well, at least I got these sheets for Ross.
Конечно, а я покажу тебе, куда их нужно поставить.
Да уж, в прошлый раз блошиный рынок был лучше.
По крайней мере, я купила простыни для Росса.
Скопировать
[in Russian] Stop talking, Snotsky!
[in Russian] This isn't an Odessa flea market, it's the United States of, get this, America!
Swear on my mother's grave, I didn't shut my eyes for 5 days! I was in the sauna with this suitcase.
Перестаньте сказать, Козюльский!
Вы не на Привозе, здесь вам Юнайтед Стейтс оф-таки Америка!
Мамой клянусь, я 5 дней глаз не смыкал, я с этим чемоданом в бане мылся.
Скопировать
You like it?
I got it at a flea market today.
- Hey, George, nice hat.
Вам нравится?
Купил сегодня на блошином рынке.
- Эй, Джордж, классная шляпа.
Скопировать
- Yeah. You want one?
I just bought it at the flea market.
You want one?
- Да, угостишься?
Прикупил по случаю на блошином рынке.
А тебе дать?
Скопировать
I only wish I could teach you, but, you know, it's inborn.
By the way, thanks for inviting me to the flea market.
- What?
Я бы хотела научить тебя, но это врожденное.
Кстати, спасибо, что позвали на блошиный рынок.
- Что?
Скопировать
Well, I didn't know you wanted to go.
A flea market?
You went to a flea market?
Я не знал, что ты хочешь поехать с нами.
Блошиный рынок?
Ты ездил на блошиный рынок?
Скопировать
A flea market?
You went to a flea market?
- Who's talking to you?
Блошиный рынок?
Ты ездил на блошиный рынок?
- А с тобой кто разговаривает?
Скопировать
Well, what for?
George and Elaine went to a flea market in Westchester.
Okay?
А зачем?
Джордж и Элейн поехали на блошиный рынок в Вестчестер.
Ясно?
Скопировать
Yes, yes!
We got it at a flea market outside of Rome.
The guy we bought it from said it was at least 100 years old.
ƒа? ƒа,да!
ћы купили это на барахолке под –имом.
ѕродавец сказал что этому кольцу по-крайней мере 100 лет.
Скопировать
The ashtray that reads, "Rest Your Butt Here." You'd like that, right?
Coming to work every day in a $200,000,000 flea market.
Billy, this is just what I don't need right now.
Пепельница "Стойло для бычка". Вам бы этого хотелось, так?
Каждый день приходить на работу в двухсотмиллионный блошиный рынок.
Билли, вот как раз это мне сейчас не нужно.
Скопировать
I don't like this name very much.
I bought these sheets in a flea market.
In Alsace?
Мне не очень нравится это имя.
А эти простыни я купила на распродаже.
В Эльзасе? ..
Скопировать
I was at the wrong platform.
Do you think you're at the flea market?
Did François stay there?
Наверное, перрон перепутала.
Что это ты тут устроил блошиный рынок?
А Франсуа там остался?
Скопировать
Mr. Goldstein, perhaps you have something I can sell.
I could sell the clock with the bird in the flea-market.
It doesn't matter. I don't need it Goldstein.
Может, ты дашь мне продать что-нибудь, а, Гольдштейн?
Что? - Эти часы с кукушкой. Я продам их на блошином рынке.
Не надо, так не надо, Гольдштейн.
Скопировать
Very good job.
It looked just awful when I found it at the flea market.
- Can I borrow a newspaper? - You wanna read?
Очень хорошая работа.
Да. Она ужасно выглядела, когда я её нашла на блошином рынке.
- Можно позаимствовать эту газету?
Скопировать
Our beds!
Even the flea market won't buy them.
It's the end!
Наши кровати?
Они даже для барахолки не годятся.
Ах... это конец.
Скопировать
- Where did you get it?
- I bought it years ago in the flea market.
What's the matter?
- Где вы это взяли?
- Купила когда-то на блошином рынке.
Что с вами?
Скопировать
My congratulations.
If you bought it in the flea market, you made a good investment.
It didn't come cheaply.
Поздравляю.
На блошином рынке вы сделали выгодную покупку.
Это было недешево.
Скопировать
What a place!
Looks like a flea market.
I went shopping yesterday.
Классное место!
Прямо как в магазине.
Я только вчера затоварился.
Скопировать
About that Modigliani...
-He found it at the flea market.
That's enough.
По поводу Модильяни.
- Он нашел его на блошином рынке.
- Хватит!
Скопировать
A sweat suit top.
I got it at the flea market.
It should fit.
Спортивная куртка.
Я взяла её за копейки на блошином рынке.
Мне кажется, она симпатичная.
Скопировать
Picture this.
daughter, and you've just shelled out 50 bucks, so some pathetic loser can pull a mangy rabbit out of a flea
"How did he do that?"
Вы дома, устраиваете вечеринку по случаю дня рождения своей дочери, и только что проспорили 50 баков какому-то жалкому лузеру... который смог вытащить облезлого кролика из старой шляпы.
Сначала вы поражены:
"Как он это сделал?"
Скопировать
- Don't you see enough of me at the store?
- Yeah, I'm on my way out... to the flea market in the Amish country.
I thought maybe you'd wanna come along... and show me how to buy at one of these things.
Ты не насмотрелся на меня в магазине?
Да вот, я как раз уезжаю... На блошиный рынок в общине амишей.
Я подумал, может ты хочешь поехать со мной... и показать мне как покупать эти вещи.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов flea market (фли макит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы flea market для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фли макит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение