Перевод "205" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 205 (тухандродон файв) :
tˈuːhˈʌndɹədən fˈaɪv

тухандродон файв транскрипция – 30 результатов перевода

The defendant then kicked the victim to the ground... leading to the victim sustaining severe cerebral contusions... which eventually proved fatal.
Defendant is charged with manslaughter, penal code 205.
Defendant, do you admit to these charges against you?
Обвиняемый толкнул жертву на землю. В результате падения жертва получила черепно-мозговую травму, которая оказалась смертельной.
Умебаяши обвиняется в непредумышленном убийстве по статье 205.
Обвиняемый, вы признаете свою вину?
Скопировать
Just come along.
205, 206.
Mrs. Tura is here, sir.
Следуйте за нами.
Дайте двести пятый.
Пани Тура здесь.
Скопировать
how can We even remember When We Went on that trip?
December 28th, 2:05 AM,
Omer, I'm sorry,
Кто вообще помнит, когда это было?
28 декабря, в 2:05.
Омер, прости.
Скопировать
I ain't late. I give them a 10-minute grace period, Joe.
2:05.
He's late.
-Я не наказываю их за первые 10 минут опоздания.
-5 минут третьего.
Он опоздал.
Скопировать
That drug is volatilised into the atmosphere. What's its critical temperature?
205 centigrade.
205 centigrade. So if we lower the temperature in the chamber...
При какой температуре этот наркотик начинает испаряться в атмосферу?
205 градусов.
205.
Скопировать
205 centigrade.
205 centigrade. So if we lower the temperature in the chamber...
There are eight of them, all round the city.
205 градусов.
205.
Есть восемь башен, расположенных вокруг города.
Скопировать
A charge of the squad should have been sufficient to destroy the tanks.
But we protected us for 205.
- What do they talk?
Атакой эскадрона можно было уничтожить эти танки.
Но мы должны были оборонять позицию 205.
- Эй, о чём они говорят?
Скопировать
The Gestapo was looking for, so he had to hide.
This was the forest, and 205 were there.
I know who settled there from the village, and you will expusisteis.
Гестапо его искало. Он вынужден прятаться.
Здесь был лес, а там позиция 205.
Знаю-знаю. Они двинулись из села и увидели вас, как на ладони.
Скопировать
-At 228 miles an hour, about 71 minutes.
We're doing 205.
We're draggin', baby.
- Пpи 367 км/ч, чepeз 71 минyтy.
Ho y нac cкopocть вceгo 330 км/ч.
Mы oтcтaeм.
Скопировать
Thanks for coming by.
Page 205, you want camera one or two?
- Camera two, and tell Art.
Спасибо, что пришли.
Страница 205, вы хотите первую камеру или вторую?
-Вторая камера, и скажи Арту.
Скопировать
Yeah, we have a flight to Madrid at 12:20 p.m.
We have a flight to Paris at 2:05.
Although you will have to wait until tomorrow.
Да, есть рейс на Мадрид в 12:20.
Есть рейс на Париж в 14:05.
Но придётся подождать до завтра.
Скопировать
[Translating into Estonian] There's an air force testing range...
[In Russian] Down below is a reserve airfield object 205 - with the only communication point.
[Translating into Estonian] Down there is a reserve airfield - and the only communication point on the island...
Там авиационный полигон.
Внизу запасной аэродром, где расположен объект 205 с единственным пунктом связи.
Там внизу запасной аэродром и единственным пункт связи на острове.
Скопировать
He's also undefeated... on the outside.
Weighing in at 205... the former heavyweight champion of the world... George "Iceman" Chambers!
Come on, motherfucker!
Он тоже был непобедимым, снаружи.
Вес 205 бывший чемпион мира в тяжёлом весе Джордж Айсмен Чемберз!
- Иди сюда!
Скопировать
Brecht's passport was a recent issue.
It has his weight at 205 pounds.
Well, if there's one thing people lie about, it's their weight.
Взгляните на это.
Альберт Брехт недавно поменял паспорт и здесь его вес 93 килограмма, тогда как здесь, индийские судебно-медицинские эксперты указали его вес - 107,9 килограмм, через два часа после смерти.
Ну, тут такая вещь: люди врут о том сколько они весят.
Скопировать
-May I see you, please?
The gentleman in 205 left this for you,
Wow, That was nice,
Можно вас на минутку?
Джентльмен из 205-го номера оставил это для вас.
0го! Как мило.
Скопировать
I read you.
Give me extension 205.
Put it on.
Слушаю... понял.
Добавочный - 205.
Ну-ка, надень.
Скопировать
Description:
Age 20, 5' 7", 120 pounds.
Hair presently tinted honey blond.
Описание - 20 лет, рост 170 см.
Вес 54 кг.
Покрашена в блондинку.
Скопировать
Collins.
We recovered Peck's phone at the scene, and it shows 2 calls to you at 1:46 and 2:05.
So what was that about?
Коллинс.
На месте преступления мы нашли телефон Пэк, она звонила тебе 2 раза, в 01:46 и 02:05.
Что скажешь?
Скопировать
I had a class at 2:00.
At 2:05, that woman and that woman got into a knock-down-drag-out fight over a blouse that that woman
Then they all bought some pants.
Я закончила занятия в два часа
В 2:05 та женщина и вон та устроили бои без правил за кофточку, которая досталась вон той женщине, после того как они ее бросили, чтоб обменяться ударами
Затем они все купили немного белья
Скопировать
No, this one is a bit special.
What this is is the fastest Bentley ever built because it will be 205 miles per hour.
And to deliver that kind of performance, the standard issue six litre twin turbo engine has been stoked to produce 616 horsepower.
Нет, этот достаточно особенный.
Это самый быстрый когда-либо выпускавшийся Bentley, потому что его максимальная скорость 330 км/ч и к тому же разгон до 100 всего за четыре секунды.
А чтобы достичь таких результатов, используется стандартный шестилитровый двигатель с двумя турбинами, который был раскачан до 616 л. с.
Скопировать
Just a little something... to remember me by.
At 2:05 p.m. today...
Liberace died of cardiac arrest... caused by cardiac failure.
Просто кое-что, чтобы ты меня помнил.
Сегодня в 2:05 по полудни...
Либерачи скончался от остановки сердца, вызванной сердечной недостаточностью.
Скопировать
The designers have been allowed to enjoy themselves too.
Because everywhere you look there are little reminders of the much-loved 205 GTi.
It's good, it shows intent.
Дизайнерам тоже было разрешено веселиться
Потому что, куда бы ты не посмотрел, везде есть небольшие напоминания о столь любимом 205 GTi
И это здорово, это показывает намерение.
Скопировать
From, like the Peugeot, a 1.6 litre turbo.
But where the Peugeot looks back to the old 205, the Renault is aimed squarely at today's computer geeks
This central screen here I've got gauges, a lot of them.
С 1,6-литровым турбо двигателем, как и у Peugeot.
Но там где Peugeot оглядывается на старый 205-й, Renault нацелена прямо на современных компьютерщиков
На центральный экран выводятся показания датчиков. Просто куча датчиков
Скопировать
What number are we again?
205.
That's the second floor.
Какой номер у нас?
205
Это же второй этаж.
Скопировать
"Therefore these coupons "may in no case be subject to speculation, "and the postal administration will not allow
. $205.
Barry Hoax. Restaurateur. I'll give...
"Данные купоны не могут использоваться для каких-либо финансовых спекуляций, управление почтовой связи не потерпит подобных нарушений".
Франк Труман. 205 долларов.
Бэрри Хоакс, владелец ресторана...
Скопировать
I took it without a second thought.
55 275 56 269 57 264 57 254 57 249 58 242 59 230 58 224 59 219 59 210 60 211 56 203 61 210 56 206 55 205
Yuuma-chan! Sorry!
Сладкие ожидания.
заходите к нам.
как взял.
Скопировать
The expression "joie de vivre", you're probably familiar with it.
It's French for Peugeot 205 GTI.
So if you were buying a Peugeot you would expect a blend of these qualities.
Выражение "жизнерадостности", вы, вероятно, знакомы с ним.
Это французский Пежо 205 GTI.
Так что если вы покупаете Пежо вы ожидаете смеси этих качеств.
Скопировать
- Can you locate them?
- They are bearing at 310/205.
Distance: Three light years.
- Можете ли Вы обнаружить их местонахождение?
- Они находятся в секторе 310/205.
Расстояние: три световых года.
Скопировать
We intend to obtain his photographs and identify the perpetrators.
I have here a 205 subpoena which compels Mr. Marinovich to testify or face arrest.
By law, you must sign to acknowledge receipt.
Нам необходимо получить его фотографии и определить преступников.
У меня повестка по пункту 205, которая говорит о том, что мистер Манкович должен дать показания или быть арестованным.
По закону вы должны подписаться, что получили уведомление.
Скопировать
-Right.
BEAN: 1 2:05.
Stop! Stop! Stop!
- Ну да.
КАННЫ ОТПРАВЛЕНИЕ В 12.05
Сто-о-о-о-ой!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 205 (тухандродон файв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 205 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тухандродон файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение