Перевод "stabler" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение stabler (стэйболо) :
stˈeɪbəlˌə

стэйболо транскрипция – 30 результатов перевода

Prescient spooks studying rats in a cage.
STABLER:
You're not boring, Mr. Brodus. You can call me Matt, elliot.
Докучливый пророк, изучающий крыс в клетке. Какая скука.
- С вами не соскучишься, мистер Бродус.
- Можешь называть меня Мэтт Элиот.
Скопировать
Stupid bitch.
STABLER: Debbie?
slip of the tongue.
Тупая сучка.
- Дэбби?
- Оговорился.
Скопировать
You'II have it by the time you get there.
STABLER:
So much for being a collector.
- Весьма. Он у вас будет к тому времени, как вы туда доберетесь.
Квартира Роя Барнетта 18 февраля, понельник
- Для коллекционера не густо.
Скопировать
No.
STABLER: Do you Iike all your teachers?
Why are you asking me that? BENSON:
- Нет.
- Тебе нравятся твои учителя?
- Почему вы меня об этом спрашиваете?
Скопировать
So if she's got parents, I'm not going to let them spend the night going out of their mind not knowing, so please keep looking.
STABLER:
You know this girl?
И если у неё есть родители, я не хочу что бы всю ночь сходили с ума от неведения. Так что, пожалуйста, продолжайте искать.
- Патрисия умерла?
- Вы знаете эту девушку?
Скопировать
TREVOR: Doesn't match any known gang tats.
STABLER:
Do we know what she was hit with? ME pulled glass shards out of her scalp, which match color and thickness with a broken beer bottle found here.
- Не совпадает с татуировками ни одной из известных банд.
- Известно, чем её ударили?
- Медэксперт извлек у неё из головы осколки стекла, ... которые по цвету и толщине совпадают с разбитой пивной бутылкой, найденой на месте.
Скопировать
BQY-2064.
STABLER: And maybe a color?
Gold four-tone paint job with flames.
- BQY-2064.
- И еще, пожалуй, цвет.
- Темно-золотой, с языками пламени.
Скопировать
Manhattan's Humane Law Enforcement.
STABLER: The dog police.
Yeah, she investigated people who tortured and abused animals.
- ФБР? - АПИ.
- Ассоциация Предотвращения Издевательства над Животными, Манхеттен.
- Собачья полиция. - Да, она преследовала людей, котрые мучили и жестоко обращались с животными.
Скопировать
plus a whole lot of other weirdness.
STABLER:
Yeah? For starters, he torched the confessionals, then he laid out the vic like some little princess.
Плюс куча других загадок.
- Да?
Например, каких?
Скопировать
For the past year I've pretty much run the place.
STABLER:
For what?
С прошлого года тут я всем управляю.
Но если с кем-то из ребят возникает проблема, он всегда приходит.
- Для чего?
Скопировать
STABLER: Who's we?
Your Grace, elliot Stabler.
STABLER: olivia Benson.
- Кто это - мы?
- Ваша Светлость, Элиот Стэйблер. Здравствуйте.
Оливия Бенсон.
Скопировать
We hear that he was abusive.
STABLER:
What happened?
- Мы слышали, он был склонен к насилию.
- Нет, до тех пор, пока я не сказала ему, что хочу уйти.
- Что произошло?
Скопировать
Ray Campbell? Yeah?
Detective Stabler.
What can I do for you?
- Рэй Кэмпбел?
- Да? - Детектив Стэйблер.
- Чем могу вам помочь?
Скопировать
I mean, he left us no choice.
STABLER: Erratic?
How?
То есть, он просто не оставил нам выбора.
- Непредсказуемыми?
Это как?
Скопировать
FIN:
STABLER:
How the hell did he get in here?
- Что там?
- Дохлая крыса.
- Как он, черт возьми, туда пробрался?
Скопировать
Not likely, since she was babysitting Lisa.
STABLER: Out on a date?
Okay, so I was in a bar getting fixed up.
- Не совсем, потому что она сидела с Лизой.
- Вы были на свидании?
- Ладно, я была в баре, хотела познакомиться.
Скопировать
elliot, get up from the table!
Detective Stabler.
It's been a while, so I don't expect you'd remember.
- Элиот, встань из-за стола!
- Детектив Стэйблер!
Прошло много времени, так что я не жду, что вы вспомните.
Скопировать
Says it's not on his path to allah.
We're looking for Detective Stabler.
His captain said he'd be here.
Говорит, что этот путь не ведет к Аллаху.
- Мы ищем детектива Стэблера.
Его капитан сказал, что он будет здесь.
Скопировать
Tommy's lame.
STABLER: And that's what pisses you off.
He's the one getting all the attention, the girls, the glory.
Томми тупой.
- И это тебя бесит.
Он один привлекает к себе все внимание, девочек, славу.
Скопировать
Court-mandated counseling for animal abusers.
STABLER:
Instead of jail time. Do you know the incarceration rate for cruelty convictions? BENSON:
Рекомендуемая по суду для малолетних мучителей.
- Взамен тюремного срока.
- Что вы знаете о наказаниях за обвинение в жестокости?
Скопировать
Carol, you have to want to help this girl. She's 14. She's been raped.
As far as you're concerned, Detective Stabler, this girl doesn't exist.
olivia, I need a favor.
Кэрол, ты же хочешь помочь этой девочке.
Её изнасиловали. - Раз это так вас интересует, детектив Стэйблер, такой девочки никогда не существовало.
- Оливия! Окажи мне услугу. - Ладно.
Скопировать
Maybe she rejected his advances.
STABLER: So he lures her to the park, then what?
He takes her to a private place where he can be alone with her a while.
- Может быть она отвергла его ухаживания.
- Итак, он заманил её в парк, и что дальше?
- Он привел её в укромное место, ... где они могли побыть наедине.
Скопировать
But, tell me, how many of those people I killed?
STABLER: None.
That's why you did twelve years.
- Ни одного.
Поэтому ты и отсидел 12 лет.
Живая жертва - живой свидетель.
Скопировать
Excuse me, Father.
Detective Stabler, Special Victims Unit.
My Latin never got much past amo, amas, amat, Maybe you can help me with this.
- Простите, святой отец.
Детектив Стэйблер, Специальный Корпус.
Мои знания латыни не заходят дальше "amo", "amas", "amat". Может, вы мне сможете помочь?
Скопировать
Your Grace, elliot Stabler.
STABLER: olivia Benson.
You know Bishop Mallinson? Yes. Of course.
- Ваша Светлость, Элиот Стэйблер. Здравствуйте.
Оливия Бенсон.
- Вы знаете епископа Маллинсона?
Скопировать
Yes?
I'm Detective Benson, this is my partner, Detective Stabler.
Would you mind if we come in?
- Да?
- Я детектив Бенсон, это мой напарник, детектив Стэйблер.
- Вы не против, если мы войдем? - Конечно.
Скопировать
What about the children?
STABLER: Your Grace.
Detective Stabler. Michael.
- А как же дети?
- Ваша Светлость.
- Детектив Стэйблер, Майкл.
Скопировать
Unless we can flush him out.
Tell Benson and Stabler to bring in Cassie for a Iittle chat.
CASSIE:
- Если только мы сами его не выманим.
Передайте Бенсон и Стейблеру, пусть пригласят Кэсси сюда на разговор.
- Это он?
Скопировать
And he's taken our dating class and sex ed.
STABLER:
Did you ever tell Katie?
И он посещает наши занятия по свиданиям и половому воспитанию.
- Я знаю, что такое секс.
- Ты рассказывал об этом Кейти?
Скопировать
Questions about what?
STABLER: Matthew Brodus.
I don't really know the man.
- Вопросы о чём?
- Мэтью Бродус.
- На самом деле я не знаю этого человека. - Вы три года провели с ним в одной камере.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stabler (стэйболо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stabler для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стэйболо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение