Перевод "last night" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение last night (ласт найт) :
lˈast nˈaɪt

ласт найт транскрипция – 30 результатов перевода

You certainly get good information.
Yes, we've been hauling them, but last night we finished the last stretch.
Then would you explain that to us?
Вы хорошо информированы.
Но прошлой ночью был завершен последний участок, теперь я могу проехать сам.
Как вы объясните вот это?
Скопировать
It doesn't matter.
Who the hell were you with last night?
Reg.
Ладно, ничего.
С кем это ты была ночью?
Редж.
Скопировать
To meet you, stranger.
They say that you put on one hell of a fight in Horner's Saloon last night.
Unfortunately, I missed the performance.
- Я искал тебя, незнакомец.
Говорят, ты устроил заварушку в салуне Хорнера прошлой ночью.
К сожалению, я пропустил представление.
Скопировать
Never ?
Tell me about that blonde girl you danced with last night.
What was she like ?
Никогда?
Расскажи мне об этой блондинке, с которой ты танцевал прошлым вечером.
Какая она была ?
Скопировать
Well, finally!
I waited at the Ritz for you last night. I thought you'd been caught.
- No.
Ну вот наконец-то.
Всю ночь я ждал тебя в Ритц, уж думал, что-нибудь случилось.
Ничего.
Скопировать
The Cellini 'Venus', of course.
I saw it last night. It haunted me.
I can't think of anything else. I haven't slept a wink all night. Today, when I learned your father wouldn't sell it
Как кого? Венеру Челлини.
Со вчерашнего вечера я сам не свой.
Я не в состоянии думать ни о чем другом, я всю ночь не спал, а утром, когда я узнал, что ваш отец не продает ее, я решил встретиться с вами, чтобы через вас достать ее.
Скопировать
He wants to take my place.
Where were you last night?
-Where'd you go?
Он хочет занять мое место.
Где был прошлой ночью?
- Куда ты ходил?
Скопировать
Just change the text, served for any occasion.
Last night I slept late ... working.
Tany, you could do us a little coffee?
Нужно только текст изменить... Подойдет для любого случая!
Всю ночь работал, устал!
Таня, сделай нам пожалуйста кофе!
Скопировать
You just think a minute.
Didn't you catch Sam in a lie last night?
And yesterday he makes a big cash deposit at the bank.
А ты подумай.
Ты вчера поймал его на лжи.
И в тот же день он кладет большую сумму на счет в банке.
Скопировать
Why did you do this?
Well, you seemed curious, too, last night.
I've slept on it since.
Зачем вы это сделали?
Прошлой ночью вам тоже было любопытно.
Теперь нет. Это бессмысленно.
Скопировать
Free radio is estimating that there are nearly half of a million of foreign soldiers in Czechoslovakia.
Gunshots from automatic rifles could be heard last night in Prague.
It is reported that the occupation forces were shooting at every vehicle that was moving in through the city, even to the public safety vehicles, as well as to the vehicles that were picking up earlier wounded persons.
И прошлой ночью в Праге были слышны автоматные очереди.
Передают, что оккупанты расстреливают все машины, которые передвигаются по городу.
Даже машины общественной безопасности и машины скорой помощи. Что вы здесь делаете?
Скопировать
- This isn't the first time we've met. - I know.
We met last night.
No, that wasn't the first time either.
Мы встречаемся не в первый раз.
Ну да.
-Вчера вечером, в театре.
Скопировать
I know.
It was murdered last night.
I'll be out of here as fast as I can.
Я знаю.
Ночью его убили.
Я починю и уйду.
Скопировать
Goodbye.
Mother didn't come home last night.
Her bed hasn't been slept in.
- Что случилось?
Она не вернулась домой.
Я звоню в полицию.
Скопировать
It must have been the drinks.
I had a great deal to drink last night...
Martinis, vodka, coffee, black bean soup, and ouzos.
Это всё выпивка, Кори.
Я слишком много выпила.
Мартини, водка, бобовый суп и узо.
Скопировать
I couldn't get up the ladder again.
Did you tell Corie what happened last night?
Why? What happened last night?
- Я не смог подняться.
- Вы сказали Кори, что было? - Что?
Что было вчера?
Скопировать
Did you tell Corie what happened last night?
What happened last night?
Ooh, last night.
- Вы сказали Кори, что было? - Что?
Что было вчера?
Ах, да.
Скопировать
Why? What happened last night?
Ooh, last night.
Yes. Take his arm, Mother.
Что было вчера?
Ах, да.
Возьми его под руку.
Скопировать
Isn't it obvious?
Last night, I couldn't carry you up the stairs.
I can't eat rich food anymore.
- Почему?
- Это очевидно. Я не смог поднять вас вверх по лестнице.
Не могу есть острую пищу.
Скопировать
Unusual? In what way?
I took a long look at you last night.
Do you know what you are?
- Что это значит?
Я смотрел на вас вчера.
Знаете, какая вы?
Скопировать
A good sport.
To have gone through all you did last night... the trip to Staten Island, the strange food, being carried
Mr. Velasco, where are my clothes? Oh, your clothes.
- Правда?
Выдержали путешествие на Стейтен Айленд, странную еду, мою квартиру на чердаке.
Мистер Веласко, где моя одежда?
Скопировать
Mother, can I talk to you?
Do you realize I slept without a board last night?
For the first time in years,
- Я могу с тобой поговорить?
- Этой ночью я спала без доски.
Впервые за многие годы я спала без доски.
Скопировать
Butler, you wake up slowly.
I charged too much load last night, Captain.
So, my friends, this is Garvey.
Медленно просыпаетесь, Бутлер.
Принял лишний груз, капитан. Спал без задних ног.
Так вот, старики, это Гарвей.
Скопировать
For the United States. If I come back, I'll look for you.
- How did it go last night?
- Very well. A fiery woman.
Когда вернусь, найду Вас, Вы мне очень понравились!
-Как прошёл вечер?
-Неплохо, замечательная женщина!
Скопировать
No, no.
Remember what I was saying last night about 12 rugged individualists?
So?
Нет.
Помните, вчера я говорил о двенадцати индивидуалистах?
Ну?
Скопировать
When?
Last night at the jailhouse.
The jailhouse?
Когда?
Прошлой ночью в тюрьме.
В тюрьме?
Скопировать
It's time to go now.
Why couldn't you let me out last night when I wanted out?
Where was it you wanted to go last night?
Вам пора уходить.
А почему же вы не отпустили меня ночью, когда я этого хотел?
А куда вы собирались прошлой ночью?
Скопировать
Why couldn't you let me out last night when I wanted out?
Where was it you wanted to go last night?
I had decided on China.
А почему же вы не отпустили меня ночью, когда я этого хотел?
А куда вы собирались прошлой ночью?
Я остановился на Китае.
Скопировать
Anyone know where Carl Smith is?
- He took off last night, to get married.
Probably one step ahead of the shotgun!
Кто-нибудь знает, где сейчас Карл Смит?
Он вчера уехал посреди ночи.
Видимо, под дулом пистолета.
Скопировать
I want to talk to you.
Arsene and I had a row last night.
He was drunk.
Я хочу поговорить с тобой.
Мы с Арсеном поссорились прошлой ночью.
Он был пьян.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов last night (ласт найт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы last night для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ласт найт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение