Перевод "Pink up pink up pink up pink up." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Pink up pink up pink up pink up. (пинк ап пинк ап пинк ап пинк ап) :
pˈɪŋk ˌʌp pˈɪŋk ˌʌp pˈɪŋk ˌʌp pˈɪŋk ˈʌp

пинк ап пинк ап пинк ап пинк ап транскрипция – 31 результат перевода

Come on.
Pink up, pink up, pink up, pink up.
Come on.
Давай.
Розовей, розовей, розовей.
Давай.
Скопировать
Yeah well we're gearheads.
Y'all grew up watching that Pretty in Pink shit.
Oh I like Pretty in Pink.
Мы автоманьячки и смотрели его.
А вот вы росли на "Симпатичной в розовом".
Ой, тащусь от "Симпатичной"!
Скопировать
Bunch of old nanny goats. Ya make me sick going...
Next thing ya know she'll be tying' your beards up in pink ribbons and smelling' ya up with that stuff
A fine bunch of water lilies you turned out to be.
Все твои нравоучения... это смешно.
А сейчас, когда вы чистые, вы все будете пахнуть мылом. Какой ужасный запах, отвратительный запах!
Маленькие, смешные, водяные человечки.
Скопировать
You thought you had it cold, didn't you?
All wrapped up in tissue paper, with pink ribbons around it.
It was perfect.
Ты думал, что всё расписал,..
...упаковал и обвязал розовой ленточкой, да?
Всё было в ажуре.
Скопировать
[ Rap music starts playing ]
[ Koop rapping ] ...Girl, I'm gonna tie you up and wear the mask With your strap-on cock fuck me up my
[ Laughing ] What are you fucking like?
- Конечно!
- Тогда я начинаю! ПОЁТ: Я надену маску и свяжу тебя.
Твой секс-набор меня надолго иссушает, но золотой душ меня совсем не привлекает.
Скопировать
I always try to save a couple of the marshmallows till the very end... but I never make it.
I always end up with... a bunch of flake things and pink milk.
My mind wanders.
Я всегда стараюсь сохранить парочку зефирных конфет, но у меня никогда не получается.
Всё всегда заканчивается... хлопьями с молоком.
Мой разум блуждает.
Скопировать
I think Papa has it all figured out.
Figured out and wrapped up in tissue paper with pink ribbons on it.
- Go ahead. I'm listening.
Ловкое, запутанное, почти безупречное, но мне кажется, я всё понял.
Я нашёл разгадку, красиво завернул её... — ...и повязал розовой ленточкой.
— Ну, слушаю.
Скопировать
And when he came back... torn and bleeding... he took that fleece of gold and he laid it at her pretty white feet.
And she picked up that fur piece, and she wrapped it around... her pink naked shoulders and she said:
"I've got the Golden Fleece and I'll never be cold no more."
И когда он возвратился... раненый и окровавленный... то взял это руно из золота и положил у ее прелестных белых ног.
А она подняла этот кусок меха, окутала в него... свои розовые голые плечики и сказала:
"Я получила Золотое руно и больше не буду мерзнуть, никогда."
Скопировать
Oh, what a delightful interlude!
But then his head blew up, and he went all pink!
To think that you'll be locked away with those popinjays one day. You'll marry.
Это была чудесная интермедия!
Там был один человек, весь черный, потом у него вдруг лопнула голова и он стал весь красный!
Придет время, и тебя запрут в клетке, с таким вот красавчиком, как этот.
Скопировать
Pink belly!
Pink belly! Break it up, boys. That belly ain't going to get any pinker.
Wedgie!
Красное пузо! Красное пузо!
Парни, это пузо краснее не станет.
Ясно.
Скопировать
- Oh, I don't believe that.
She's probably at home, asleep right now... with her pink coverlet tucked up tight and her stuffed animals
- Well, let's call her then.
- Мне так не кажется.
Она, наверное, уже дома, в кровати, лежит под розовым одеяльцем, а на неё смотрят плюшевые звери.
- Давай тогда позвоним ей.
Скопировать
The hooker got it from His Honor, as a gift.
The mayor sobered up the next morning, forgot all about it, except she had the signed pink slip.
Said she'd tell the press everything unless he dropped the charges against her boyfriend, and she said she'd really like to keep the car.
Проститутка получила машину от Его чести, в качестве подарка.
На следующий день мэр протрезвел, и забыл об этом. Но у неё осталось розовое бельё с его подписью.
Говорят, она расскажет обо всем прессе если мэр не снимет обвинения с её парня. Машину, кстати, она хотела бы оставить себе.
Скопировать
- Yeah, well, she's majorly jaundiced.
- Crank up the pink spots over her casket.
- David, the woman looks like a banana.
- Она совершенно желтая.
- Нy так опрыскай её розовым.
- Дэвид, она похожа на банан.
Скопировать
Fucking Weird Science, where this babe wants to undress and get down but, oh, no, she don't, because it's a PG movie.
And then Pretty in Pink, which I can't watch with this tubby bitch anymore because when the redhead hooks
And there's nothing worse than watching a fucking fat man weep.
Пусть баба сама решает. А как вь оказались у клиники? - Хотели снять телок.
- Простите? Мь прикинули: где знакомитыся, как не у абортария? Раз телки здесы, значит, любят трахатыся.
Ясно.
Скопировать
Yeah, yeah, just about.
We switched the VIN, and Wendy's making... the pink slip for you to sign up there.
All right.
-Да-да. Почти готов.
Мы подправили номер. -Наверху Уэнди выписывает Вам счет.
-Хорошо. Ладно.
Скопировать
You landed yourself such a great husband.
You know, I want to hurry up and leave this angel in white nurse job behind and slip into a pink negligee
Oh, you don't say?
Ты нашла себе такого замечательного мужа.
Знаешь, я хочу поскорее уже покинуть работу этого ангелочка в белом халатике и соскользнуть в розовое неглиже, а не и проявить всё своё очарование.
О, да по тебе и не скажешь.
Скопировать
Damn. lt is hot!
...and get that pink slip, so get up, get up, get up and get on out there.
That's what I'm talking about.
Проклятье. Как же жарко!
...и не забудьте использовать кусок мыла, так что вставайте,.. ..вставайте, вставайте из своих кроваток!
Вот о чём я толкую вам.
Скопировать
That's pretty exciting stuff.
Just waiting for it to pink up, see if it worked.
So, how you feeling, Mama?
Это так круто.
Да, ждем, пока порозовеет, чтобы узнать, получилось ли.
Так, как ты себя чувствуешь, мамочка?
Скопировать
Any day now.
As soon as my ovulation stick turns pink, I will pick you up, drive you to the clinic at Roosevelt Hospital
Okay.
Со дня на день.
Как только мой тест на овуляцию станет розовым, я заеду за тобой, отвезу тебя в клинику больницы Рузвельта, и ты сможешь сделать свежий вклад.
Хорошо.
Скопировать
I didn't get all gooey.
I didn't jump up and want to know what color to paint the bedroom, you know, blue or pink.
And I wish I was one of those kind of guys that know how to make the wallpaper line up.
Я вышел не сентиментальным.
Я не собираюсь тут подпрыгивать и спрашивать, в какой цвет покрасить спальню, в голубой или розовый.
И мне жаль, что я оказался одним из тех парней, которые не знают, как состыковать обои.
Скопировать
- Yeah, the computers.
No, no, we don't need computers here, we just write it up in the pink sheet here.
- Pink Sheet?
- Ну да, компьютеры.
Нет, нет, тут нам не нужны компьютеры. Мы просто все записываем в эти розовые бланки.
- Розовые бланки?
Скопировать
Their half is one of the missing Juarez girls.
Well, putting up them pink crosses sure as shit ain't working.
This fella know about Sonya?
Их половина - одна из пропавших девушек из Хуареса.
Никакое братство не поможет разобраться со всем этим дерьмом.
Этот парень знает о Соне?
Скопировать
I love the dresser and the pillows.
And how the fresh-cut flowers pick up the pink in the frog...
You've already been in here, haven't you?
Я люблю комод и подушки
И как свежесрезанные цветы сочетаются с розовым на лягушке.
Ты уже была здесь, не так ли?
Скопировать
That morning, I was getting coffee from this place in the village, and I saw her in this big argument with some guy.
She was dressed very different-- sexed up and her hair was pink.
Anyway, he storms off, and I go up to her to say hello.
Тем утром, я покупала кофе в Гринвич-Виллидж и увидела, что они с каким-то парнем сильно ругались.
Она была одета совершенно по-другому... сексуально, и ее волосы были розовыми.
В любом случае, он в бешенстве умчался, и я подошла к ней поздороваться.
Скопировать
"The Yolker."
If you listen to Pink Floyd's Dark Side of the Moon while eating her eggs, it lines up perfectly.
While I'm sure it was your mother's cooking skills that made her so popular with Zed Zed Top and their ilk,
"Желток".
"Темная сторона луны" Пинк Флойда - идеальное сопровождение для поедания её яиц.
Я не уверена, что именно кулинарные способности сделали ее такой популярной среди Zed Zed Top и остальных.
Скопировать
These items are too famous to be sold.
Only the Pink Panther can be cut up and sold as smaller gems.
I suspect that's what he wants.
Эти вещи слишком известны, чтобы их продавать.
Только Розовая Пантера может быть поделена на более мелкие камешки.
Я подозреваю, что именно это он и хочет.
Скопировать
But the rest had to remain normal.
Which means we had to make up the actors grey, so that once reversed, they were pink.
We had to find clothing in complementary colours so that once reversed, we had the right colours back.
Но все остальное должно оставаться нормальным.
Это значит, мы должны были загримировать актеров серым, так что, при обращении, они стали бы розовыми.
Мы должны были найти одежду дополнительных цветов так что, при обращении, мы имели снова правильные цвета.
Скопировать
Finallyl I'm being groomedl
Up the pink-carpeted stairway to business abuse.
Welcome to the nerve centre.
Наконец-то! Меня подготавливают! (обыгрывается два значения слова groom:
"готовить к должности" и "разводить малолетку на секс") Вверх, по лестнице с розовыми коврами на встречу бизнес-насилию. (продолжение каламбура: sexual abuse - business abuse)
Добро пожаловать в мозговой центр.
Скопировать
Yeah. close.
He wrote up a description, 5'10", 350 pounds, Wings, and a pink tutu.
Said it was the tooth fairy.
Ага. Почти угадал.
Он дал описание-- средний рост, крепкое телосложение, крылышки и розовое платье.
Говорит, что это была зубная фея.
Скопировать
Fowler.
And then my initials just happened to show up on the pink diamond.
He's using you to get to me.
Фаулер.
А затем мои инициалы просто проявились на розовом брилианте.
Он использует ее, чтобы получить меня.
Скопировать
-Is he here?
He's so desperate to regain his status as the Pink Panther hero that he's come up with the most ingenious
-What theory?
- Он тут?
Он жаждет вернуть себе статус героя Розовой Пантеры, что он пришел ко мне с самой изобретательной теорией.
- Какой теорией?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pink up pink up pink up pink up. (пинк ап пинк ап пинк ап пинк ап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pink up pink up pink up pink up. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пинк ап пинк ап пинк ап пинк ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение