Перевод "castigate" на русский

English
Русский
0 / 30
castigateбичевать бичевание
Произношение castigate (кастигэйт) :
kˈastɪɡˌeɪt

кастигэйт транскрипция – 7 результатов перевода

Johnny was apologising for things done wrong in the name of God, shit that happened in the name of God.
Like during the Second World War, Pope Pius Xll was supposed to apologise, not apologise, castigate Hitler
With bunny-rabbit ears.
Джонни извинялся за всю фигню что натворили во имя господа. Гавно что случалось во имя господа.
К примеру во Вторую мировую войну , Папа Пий XII Должен был извиниться, Точнее не извиниться, а наказать Гитлера за то что он урод - геноцидник.
С кроличьими ушками.
Скопировать
This is a letter to the editor of the Chicago star-herald.
It goes on to castigate Connor as "a lying racist."
Guess who wrote it.
Это письмо к редактору газеты Chicago Star-Herald.
Коннор в нем осуждается как "лживый расист".
Угадайте, кто написал его.
Скопировать
# Six hundred sixty-six. #
. # # As Keeper, it's my humble pleasure # # to first castigate and then admonish you # # that "cutting
# And breaking rules, it just won't do. #
Шестьсот шестьдесят шесть.
Шестьсот шестьдесят шесть.
Что было нарушено.
Скопировать
I will be benevolent and noble in matters of conscience.
I will gravely castigate those who betray the Crown.
I will gravely castigate those who betray the Crown.
Я буду великодушен и благороден в делах совести.
Я буду сурово осуждать тех, кто предаст Корону.
Я буду сурово осуждать тех, кто предаст Корону.
Скопировать
I will gravely castigate those who betray the Crown.
I will gravely castigate those who betray the Crown.
All this I promise to do, so help me God.
Я буду сурово осуждать тех, кто предаст Корону.
Я буду сурово осуждать тех, кто предаст Корону.
Я клянусь во всём этом, да поможет мне Бог.
Скопировать
Where are you taking me?
I will gravely castigate those who betray the Crown.
All this I promise to do, so help me God.
Куда ты меня тащишь?
Я буду сурово осуждать тех, кто предаст Корону.
Я клянусь во всём этом, да поможет мне Бог.
Скопировать
No, as a matter of fact, I sent those back.
If you want to castigate me...
Don't worry, I'm not seeking an argument.
Нет, и учти, я всё вернула
Если хочешь меня отругать...
Не бойся, я ссор не ищу..
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов castigate (кастигэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы castigate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кастигэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение