Перевод "аршин" на английский

Русский
English
0 / 30
аршинarshin
Произношение аршин

аршин – 18 результатов перевода

Дай угадаю.
Сидишь на её диване, проглотив аршин и пытаешься придумать, что сказать.
-Нашёл Курта?
Let me guess.
You're sitting on her couch like a stiff... -...trying to think of something to say.
-You find Kurt?
Скопировать
Не извиняйся!
Твое хобби умом не понять, аршином не измерить. Ствол я, конечно же, конфискую!
Ты, как всегда, в своем репертуаре. Хм... что да, то да.
You!
You've been smirking this entire time, and it's irritating me to no end!
I'm sorry, Chidori Kaname-san.
Скопировать
Сам Феофану говорил:
"Этот на аршин в землю видит и голубец любит".
Ты же тогда другим человеком был, старался, не врал.
Didn't you tell Theophanes:
"This boy never misses a thing and he likes the azure"?
You were a different person then. You tried hard, you never lied.
Скопировать
- Ну, знаете, вы не нахальничайте, месье Шариков.
, и мне определённо полагается жилплощадь у ответственного съёмщика Преображенского в 16 квадратных аршин
Нет, я этого Швондера в конце концов застрелю.
- Don't be so impertinent, Monsieur Sharikov! There.
I'm now a member of this residential associate don and the tenant in charge of flat Number Two, Preobrazhensky, has got to give me thirty-seven square feet of space. Be so kind.
I'll shoot that Shvonder one of these days.
Скопировать
Имейте в виду, если вы ещё раз позволите себе эту подобную наглую выходку я лишу вас обеда и вообще питания в моём доме.
16 аршин - это прелестно, но ведь я не обязан вас кормить по этой лягушачьей бумаге!
Я без пропитания оставаться не могу.
Mind you, If you commit one more piece of impudence I shall deprive you of your dinner - in fact, of all food in this house.
Thirty-seven square feet may be all very well, but there's nothing on that stinking little bit of paper which says that I have to feed you!
I can't do without food.
Скопировать
Что я, управы, что ли, не найду на вас?
Я на 16-ти аршинах здесь сижу и буду сидеть!
- Убирайтесь из квартиры.
You think I can't find a way to deal with you?
I've a right to thirty-seven square feet and I'm staying right here!
- Get out of this flat. - Like hell I will!
Скопировать
- ќтмерил?
- ¬ аккурат 5 аршин!
-ј загоритс€?
Have you measured it?
- Exactly three and a half meters!
Will it catch fire? - It should.
Скопировать
Нет, нет. На этот раз он серьёзно.
Батиста купи целую штуку, две катушки золотых ниток, и бархата 30 аршин, чтобы хватило на шлеф, лучше
Бархат для меня, Дорка.
This time he really means i t.
A roll of fine line, gold thread, velvet, thirty ells, in dark blue... I don' t want velvet, I want satin!
The velvet is for me, Dora.
Скопировать
А главное, Винцек, 40 аршин самого дорогого атласа небесно-голубого цвета.
- 40 аршин мало.
- Ну, возьми 50.
And forty ells of the best satin in sky blue.
That ' s not enough.
Get fifty, then.
Скопировать
Бархат для меня, Дорка.
А главное, Винцек, 40 аршин самого дорогого атласа небесно-голубого цвета.
- 40 аршин мало.
The velvet is for me, Dora.
And forty ells of the best satin in sky blue.
That ' s not enough.
Скопировать
- Ну, возьми 50.
Да, чуть не забыла, широкую парчовую ленту, десять аршин.
И серебряные пряжки к туфелькам.
Get fifty, then.
Oh, and wide gold braid.
And silver buckles for my slippers!
Скопировать
Покорно благодарим.
Матушка ваша нынче ПОЛТОРЗСТЗ аршин себе на платье закупили.
Не плети.
Thank you very much, sir.
The other day your mother bought 100 yards of fabric for a dress.
Don't talk rubbish.
Скопировать
Он ненавидел спать лицом вниз.
Всегда на спине, руки по швам, словно аршин проглотил.
Это было весьма безрассудно.
He hated sleeping on his front.
Always on his back, arms by his side, ramrod straight.
That was very foolhardy.
Скопировать
Что ж, для начала посмотри, как ты сидишь.
Словно аршин проглотил.
Сгорбись.
Well, for starters, look how you're sat.
It's like you've got a poker stuck up your bum.
Slouch.
Скопировать
Я просто ставлю наши отношения на первое место.
"Умом Париж нам не понять, аршином общим не измерить, в нём есть особенная стать в него возможно только
Я был ребёнком, когда впервые услышал это в кино... в великолепном фильме.
I am putting us first.
Daniel: "Paris is like love or art or faith. Can't be explained, only felt."
I was a kid when I first heard those words in a movie... a great movie.
Скопировать
Так что, значит метеоритный дождь всё равно был?
Аршинные заголовки от побережья до побережья.
"Лутор - спаситель!"
Meteor freaks? There was still a meteor shower?
Uh, yeah, made headlines coast-To-Coast.
Luthor saved the day.
Скопировать
Как будто мы отправили нашу девочку в школу и она получила пятерку впечатляюще
Ты знаешь, мы тебя любим, но ты всегда была такая как будто аршин проглотила
Я думаю ты немного скромная Бэкк, но ты можешь быть более возбуждающей
We took our little girl to school, and she got an A in muff diving. Awesome.
You know we totally love you, but you always had a red TD up your ass.
I think what little miss humble is trying to say, Becks, is that we just couldn't be more thrilled.
Скопировать
Рада, что тебе понравилось.
Тебе бы тоже понравилось, если бы ты аршин из задницы достала.
Если я его достану, то дам тебе им по башке.
Oh, I'm glad you had so much fun.
Well, you would, too, if you removed that lumpy piece of stick from up your ass.
I will, and then I will hit you over the head with it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов аршин?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы аршин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение