Перевод "212" на русский
Произношение 212 (тухандродон тyэлв) :
tˈuːhˈʌndɹədən twˈɛlv
тухандродон тyэлв транскрипция – 30 результатов перевода
And, as you know, any attempt on the life of a Panamanian soldier warrants the death penalty.
This attempt was made from cell #212.
And if memory serves, that cell belongs to members of your crew, no?
И, как вы знаете, покушение на жизнь... панамского солдата... карается смертной казнью.
Бежать пытались из камеры номер 212.
И, насколько я помню... эта камера принадлежит членам... твоей команды, так?
Скопировать
Call an ambulance now!
Room 212, someone's dying!
Ting, come on! Get in.
Позвоните немедленно в скорую.
В комнате 212 человек умирает.
Тинг, иди сюда!
Скопировать
Yes.
In application of Article 75 of the civil code I will read through articles 212 to 215 on the rights
212. spouses must be faithful and supportive of each other.
Да.
В соответствии со статьей 75 гражданского кодекса, я зачитаю вам статьи с 212-й по 215-ю, касающиеся прав и обязанностей супругов.
Статья 212- супруги должны быть верны друг другу и помогать друг другу.
Скопировать
They moved to Detroit last year.
My other sister, Frances, got married about 21/2 years ago in st. John's church.
Oh, that was a very nice affair.
Они переехали в Детройт в прошлом году.
Моя старшая сестра Фрэнсис венчалась два года назад в церкви Святого Джеймса на Кингбридж Авеню.
Была очень хорошая свадьба.
Скопировать
Flight 270 destination Rome and Brussels now boarding at gate 2.
Alitalia announces the arrival of flight 212 from Lisbon and Cairo.
Alitalia announces the arrival of flight 212 from Lisbon and Cairo.
Пассажирам, вылетающим рейсом 270 в Брюссель через Рим, просьба пройти к выходу номер 2.
Прибывает рейс 212 компании Алиталия из Каира через Лиссабон.
Прибывает рейс 212 компании Алиталия из Каира через Лиссабон.
Скопировать
2 1/2 YEARS IN A STONE CELL WON'T HELP HER LOOKS ANY.
21/2 YEARS?
YEAH, EXACTLY.
2,5 года в камере не улучшат её внешность.
2,5 года?
Да, точно.
Скопировать
Walk upstairs if you want.
Room 212.
Get on the back stairs.
Лестница в вашем распоряжении.
Комната 212.
Проследите за черным ходом.
Скопировать
The test will cease in a quarter of an hour.
the British National Siren System, there would remain before impact a warning time of approximately 21
And, should the attacking missiles be launched from submarines lying off the shores of Britain, the warning time could be less than 30 seconds.
Проверка закончится в течение 15-ти минут.
Предполагается, что после того, как о начале ракетного нападения станет известно Британской Национальной Системе Оповещения, останется время для объявления тревоги в течение приблизительно от 2-х с половиной до 3-х минут.
Если же ракетное нападение будет осуществленно с борта подводных лодок, курсируюущих вдоль берегов Великобритании, то для объявления тревоги останется всего лишь 30 секунд.
Скопировать
Alitalia announces the arrival of flight 212 from Lisbon and Cairo.
Alitalia announces the arrival of flight 212 from Lisbon and Cairo.
Come aboard miss, miss.
Прибывает рейс 212 компании Алиталия из Каира через Лиссабон.
Прибывает рейс 212 компании Алиталия из Каира через Лиссабон.
Проходите в салон, синьорина, прошу вас.
Скопировать
Ben still working?
It's 212.
First room up on your right.
Бэн все еще работает?
Номер 212-ый.
Первая дверь направо.
Скопировать
- Sure.
212, huh?
She ain't up there, Ben.
- Конечно.
Номер 212-й, да?
Ее там нет, Бэн.
Скопировать
Where's McDaggett?
Room 212.
Thank you.
PEЖИM ДOПPOCА
Гдe Maкдaггeт?
Это не похоже на полицейский участок.
Скопировать
Camille, your mother, is in that hotel.
Room 212.
You want to see her?
Камилла, твоя мать, в этом отеле.
Номер 212.
Хочешь ее увидеть?
Скопировать
You must have the number.
It's 212-555-9814.
Don't say I called.
У вас должен быть номер.
21 2-555-981 4
Не говорите, что это я звонила.
Скопировать
The number he called right after he was arrested.
212 area code.
Looks like I'm goin' to New York.
Номер, по которому он звонил сразу после ареста.
Код 212.
Похоже, я еду в Нью-Йорк.
Скопировать
Bands never used to come here... 'cause they'd go as far as San Francisco... and then not come all the way up to Seattle... because it wasn't worth it to play one show.
There were 2, maybe 21/2 clubs where you could play... if you were playing your own music.
Some people used to rent halls... just put their whole show on themselves.
Группы никогда не приезжали сюда... Потому что они бы поехали например до сан Франциско... но они не проделывали весь путь к Сиэттлу... потому что оно того не стоило - отыграть шоу.
Было 2, ну может 2 с половиной клуба, где можно было сыграть... если ты играешь, свою собственную музыку.
Некоторые снимали залы... только для того, чтобы сделать целое шоу только о себе.
Скопировать
Let's see.
Phone number: 212-000-0000.
-That means he's homeless. -Next of kin? -No.
Так, посмотрим.
Номер телефона. 212-000-0000. Это значит, он бездомный.
Есть еще что-нибудь?
Скопировать
We ain't done nothing for two months, since Trixie.
And we only have $21 2 left.
- Better way of doing business.
Мы два месяца не работаем.
У нас осталось 212 долларов.
- С ними легко заработать.
Скопировать
$625 and he bought his own whiskey!
That's $625, plus the $21 2 we already got.
If we drop some wallets and do some twenties...
Он отдал 625 долларов за собственный виски.
625 плюс 212, которые у нас были...
Если мы провернем еще пару дел...
Скопировать
Three years ago, he tries to hold up Tiffany's in broad daylight.
Could have got 21/2 to 5, but Tiffany's wouldn't prosecute.
Downtown they're pretty sure he pulled off a contract on a guy named DeMarco.
Три года назад... он пытался среди бела дня ограбить магазин "У Тиффани".
Он бы мог получить от пяти до десяти лет, но Тиффани не стали заводить дело.
Они сами смогли прекрасно договориться... с одним парнем по имени Де Марко.
Скопировать
It couldn't withstand that kind of pressure.
Now you propose yet another dirt-banked terminus dam with slopes of 21/2 to 1, 112 feet high, and a 12,000
Well, it won't hold.
Он не выдержит такого давления.
Теперь вы предлагаете еще одну грязевую насыпь для дамбы 000 акров водной поверхности.
это не будет держаться.
Скопировать
...took Beirut and surrounding areas into a new round of bitter fighting. Sheikh Salameh was our target.
taken out a number of American targets, including at least one of the embassy bombings... that left 212
An assassination was not an option.
Нашей целью был Шейх Саламэй.
Он руководил террористической группой, на счету которой были несколько Американских целей, включая как минимум один подрыв посольства, который унес жизни 212 человек, большей частью гражданских.
Прямое устранение исключалось.
Скопировать
Goodbye, Pokemon cards.
And I only had 212 to go.
Goodbye, Crick.
Прощай, карточки с Покемонами.
Хотя мне осталось всего 212.
Прощай, Крик.
Скопировать
Just in case I need to call you back.
Manhattan Sub Area code 0810, then New York 212-555-0144.
I got it.
Если понадобится перезвонить?
Манхэттенский субтерриториальный код 010 потом Нью-Йорк 212-555-0144, запомнил?
Запомнил.
Скопировать
No one knows.
When I was senior vice president, 212 people reported to me daily.
Now I just yell at the gardener... who doesn't understand a single word.
Об этом никто не знает.
- Когда я была заместителем директора компании, мне подчинялись 112 человек.
Теперь я только кричу на садовника... который не понимает ни слова по-английски.
Скопировать
That's pretty much my story. Up to high school, anyway.
Lucky we had the 21/2 hour drive to get here.
It's just that I've heard about this place for so long... I figure this is a good time...
Вот и вся история моей жизни до поступления в колледж.
Нам повезло, что мы добрались за два с половиной часа.
Я много слышал об этом местечке, и, я подумал, было бы неплохо...
Скопировать
The plan was to give them two hours.
It's been 21/2.
Doctor's keeping an eye on them.
По плану им было дано два часа.
Прошло два с половиной.
Доктор за ними следит.
Скопировать
Why are you charging me 1200 over the estimate?
I had to run a separate 212, double insulation everywhere.
Plus, we had a run on vendrig lines.
Так, а за что ты берешь с меня лишние 12 сотен?
Установка сигнализации, а так же двойная изоляция повсюду.
Плюс, проблемы на проводкой.
Скопировать
- Yeah.
Bearing 0-4-2, 12 minutes.
- Then another left.
- Так.
Направляясь в квадрат 0-4-2 12 минут.
- Потом опять влево?
Скопировать
Camera!
Double 212!
- Look, a little bell.
КАМЕРА
ХЛОПУШКА КАДР 212
СМОТРИ-КА КОЛОКОЛЬЧИК
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 212 (тухандродон тyэлв)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 212 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тухандродон тyэлв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение