Перевод "22 47" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 22 47 (тyэнти ту фоти сэван) :
twˈɛnti tˈuː fˈɔːti sˈɛvən

тyэнти ту фоти сэван транскрипция – 32 результата перевода

Call it, Dr. Choi.
Time of death, 22:47.
Mr. and Mrs. Wallace?
Объявляйте, доктор Чой.
Время смерти 22:47.
Мистер и миссис Уоллес?
Скопировать
If it's regarding bookings, please call Equilibrium and talk to Jens.
The number is 22 47 32 68.
If it's about the restaurant, the number is 22 36 07 10.
Если насчет заказов, позвоните в Эквилибриум и спросите Йенса.
Номер 22 47 32 68.
По поводу работы ресторана. Номер 22 36 07 10.
Скопировать
*This time he was disguised as Roman Diamondov, a Gypsy band chief.*
*Everyone who recognized the crook, please call the number:* *3-5-5-2-2-2-4, 17-11-14-25, 143-17-12,
- Disguised as a Gypsy?
На сей раз он выдавал себя за вожака цыганского табора Романа Алмазова.
Всех, кто узнал этого афериста, просьба позвонить по телефону: 3-5-5-2-2-2-4, 17-11-14-25, 143-17-12, 11-14-35-47, 2-94-57-40...
- За цыгана?
Скопировать
Well, we can't say we didn't warn them.
Detonate all the mines in grids 22 alpha through 47 gamma.
Aye, sir.
Что ж, мы их предупреждали.
Сдетонировать все мины на участках с 22-альфа по 47-гамма.
Есть, сэр.
Скопировать
Okay.
Here we go. 47. 22.
Hut! Hut!
Ладно.
Начали. 47-22.
Давай, давай!
Скопировать
All units in the vicinity.
22-a-47 is in pursuit of a silver Taurus.
Possibly armed and dangerous.
Но мы обычно не... диспетчер: Всем подразделениям поблизости.
22-а-47 преследует серебристый Таурус.
Возможно вооруженный и опасный.
Скопировать
I took it without a second thought.
\fscx110\fscy98.75}m 200 28 b 235 24 307 16 343 13 361 11 397 4 416 1 418 0 422 7 424 10 426 13 429 22
Yuuma-chan! Sorry!
Сладкие ожидания.
заходите к нам.
как взял.
Скопировать
- What comes after 7?
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
Now, can we quit?
- Что идет после семи? - Семьдесят один.
1 , 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 48, 49, 50.
Может, хватит?
Скопировать
Call it, Dr. Choi.
Time of death, 22:47.
Mr. and Mrs. Wallace?
Объявляйте, доктор Чой.
Время смерти 22:47.
Мистер и миссис Уоллес?
Скопировать
If it's regarding bookings, please call Equilibrium and talk to Jens.
The number is 22 47 32 68.
If it's about the restaurant, the number is 22 36 07 10.
Если насчет заказов, позвоните в Эквилибриум и спросите Йенса.
Номер 22 47 32 68.
По поводу работы ресторана. Номер 22 36 07 10.
Скопировать
Mr. Satoyama's heart stopped once in the ambulance.
He reached the hospital 22 minutes after the witness' call.
Four doctors and 7 nurses worked to save him.
В машине скорой помощи у Сатоямы остановилось сердце.
Его доставили в больницу через 22 минуты после звонка свидетельницы.
Четверо докторов и 7 медсестер пытались спасти ему жизнь.
Скопировать
Yes, it's me.
47 YEARS LATER
Tell him to stop fidgeting.
Да, это я.
47 ЛЕТ СПУСТЯ Режиссер: Юссеф Шахин
Скажите ему чтобы прекратил волноваться.
Скопировать
His wife is the first to get off.
21... 22... 23... 24... 25...
Always five seconds after her.
Жена спускается первой.
21... 22... 23... 24...
Всегда на 5 секунд позже неё.
Скопировать
There's no trace of her DNA in his flat or car.
Aned yeu w servve at east 22 years befere yeu are evven cens edereed fer pare e
Take hnim dowrn
Нет никаких следов ее ДНК в его квартире или в автомобиле.
И вы будете находиться в заключении как минимум 22 года, прежде чем вам будет позволено подать прошение об условном освобождении.
Уведите его.
Скопировать
for his humanity, his tolerance, his courage and his clemency.
I've waited 47 years for this.
Some advice for young people...
его человечности, терпимости, храбрости и его милосердия.
Я ждал 47 лет этого.
Небольшой совет для молодых людей...
Скопировать
No he isn't ! He isn't !
Your mother can kiss me bum. 22 years later, this riot is still going on.
Last year in Brazil, an on-field scuffle turned so violent, locals say a statue of the Virgin Mary came alive... and beat the holy snot out of everyone.
Нет, он не симулянт, нет!
Да пусть твоя мать поцелует меня в... 22 года спустя этот бунт всё ещё не прекращается.
В прошлом году в Бразилии борьба на поле была такой жестокой, что, говорят, ожила статуя Девы Марии и устроила всем святую рубку!
Скопировать
Keep going till I figure this out.
Jeez, at 47 I hope my colon looks better than this guy's.
Isolating the first transverse.
Не останавливайтесь, пока я не выясню, что произошло.
Иисусе, надеюсь, что в 47 моя толстая кишка будет выглядеть лучше, чем у него.
Изолирую поперечную ободочную кишку.
Скопировать
How about you?
Well, I'm 47 and recently lost the ability to break down dairy products, but otherwise I'm dandy.
Thank you for asking.
Ну а вы как?
Ну, мне уже 47, и мне уже нельзя употреблять всякие молочные продукты, но я по-прежнему клевый.
Спасибо что спросил.
Скопировать
- The same timetable? - Not really.
- 7-14 Izvor, 15-22 Costinesti,
- I have the last exam on the sixth.
-Тоже расписание?
Она едет с 7 по 14 в Извор, а мы с 15 по 22 в Костинести.
-У меня шестого последний экзамен.
Скопировать
- You don't know my mother.
- Get 47 then. I don't know.
Do as you please. I'll just take how many you want.
-Ты не знаешь мою мать.
-Принесу тогда 47.
Какая разница сколько.
Скопировать
The 22?
- Number 22! - It's mine!
- Number 22! - It's mine.
22!
- Номер 22!
- Это мой!
Скопировать
I'm sorry.
18, 21, 37, and 47.
And the complementary number is...
Прости.
[ 18, 21, 37 ] [ и 47.
А дополнительный номер это... ]
Скопировать
Yeah .
The old act, you know, that was -- you started when you were 2 1 , 22 years old .
Yeah , right, right.
Да.
Старое выступление, знаешь, это было.. Ты начал писать его, когда тебе было 21-22.
Да, да, да.
Скопировать
I'll return.
October 22, 2002
What's wrong?
Я вернусь.
22 октября 2002 года
Что случилось? Неприятности?
Скопировать
In fact, there were no traffic stops or checkpoints anywhere near the area, either night. CRAGEN: What about radio runs?
AII cars accounted for in the 22 both nights.
Except one.
И, на самом деле, не было ни выездов, ни проверок даже рядом с тем местом, ни в ту, ни в другую ночь.
- А радиопереговоры? - Все машины приписаные к 22 участку были на связи обе ночи подряд.
Кроме одной.
Скопировать
But God moves in strange ways.
Our tailor, he's going blind, 47 years old.
Walk in those shoes.
Ќо пути господни неисповедимы.
Ќашему портному 47, а он слепнет.
ѕредставь, каково ему?
Скопировать
- When is SG-1 due back?
- Hour and 22 minutes from now, sir.
- Tell Major Carter I have a message.
- Когда должна вернуться группа SG-1?
- Через 1 час и 22 минуты, Сэр.
Когда они вернутся, скажите Майору Картер, что у меня есть для неё сообщение.
Скопировать
If I hear anything, I'll let you know.
-Bring 22.
-22.
Если что услышу - дам вам знать.
-Вызываю 22-ого.
-22-ой.
Скопировать
Unsolved.
Julie Frances Gresham... born 01-22-80.
Killed in her parked car last month.
Не раскрыто.
Джули Фрэнсис Грешам... родилась 01.22.80.
Убита в своей припаркованной машине в прошлом месяце.
Скопировать
Your ticket doesn't correspond to your actual arrival at the car park.
The ticket you gave us was for 9:22.
Yeah. That's right.
Ваш талон не совпадает с вашим фактическим прибытием на парковку.
Талон, что вы нам дали, был пробит в 9:22.
Да, верно.
Скопировать
I haven't done anything. [ Man ] Hey, I told you that was him.
This lady has ticket number 47.
This lady here.
Я ничего не сделал.
У этой женщины номер 47.
Эта женщина здесь.
Скопировать
We had nothing.
But, by the time I was 22, I was a millionaire.
And today, I'm a millionaire many times over.
У нас ничего не было.
И вот в 22 года я заработал свой первый миллион.
А сегодня у меня не один, а много миллионов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 22 47 (тyэнти ту фоти сэван)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 22 47 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyэнти ту фоти сэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение