Перевод "22 47" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 22 47 (тyэнти ту фоти сэван) :
twˈɛnti tˈuː fˈɔːti sˈɛvən

тyэнти ту фоти сэван транскрипция – 32 результата перевода

If it's regarding bookings, please call Equilibrium and talk to Jens.
The number is 22 47 32 68.
If it's about the restaurant, the number is 22 36 07 10.
Если насчет заказов, позвоните в Эквилибриум и спросите Йенса.
Номер 22 47 32 68.
По поводу работы ресторана. Номер 22 36 07 10.
Скопировать
Call it, Dr. Choi.
Time of death, 22:47.
Mr. and Mrs. Wallace?
Объявляйте, доктор Чой.
Время смерти 22:47.
Мистер и миссис Уоллес?
Скопировать
Well, we can't say we didn't warn them.
Detonate all the mines in grids 22 alpha through 47 gamma.
Aye, sir.
Что ж, мы их предупреждали.
Сдетонировать все мины на участках с 22-альфа по 47-гамма.
Есть, сэр.
Скопировать
*This time he was disguised as Roman Diamondov, a Gypsy band chief.*
*Everyone who recognized the crook, please call the number:* *3-5-5-2-2-2-4, 17-11-14-25, 143-17-12,
- Disguised as a Gypsy?
На сей раз он выдавал себя за вожака цыганского табора Романа Алмазова.
Всех, кто узнал этого афериста, просьба позвонить по телефону: 3-5-5-2-2-2-4, 17-11-14-25, 143-17-12, 11-14-35-47, 2-94-57-40...
- За цыгана?
Скопировать
- What comes after 7?
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
Now, can we quit?
- Что идет после семи? - Семьдесят один.
1 , 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 48, 49, 50.
Может, хватит?
Скопировать
All units in the vicinity.
22-a-47 is in pursuit of a silver Taurus.
Possibly armed and dangerous.
Но мы обычно не... диспетчер: Всем подразделениям поблизости.
22-а-47 преследует серебристый Таурус.
Возможно вооруженный и опасный.
Скопировать
Okay.
Here we go. 47. 22.
Hut! Hut!
Ладно.
Начали. 47-22.
Давай, давай!
Скопировать
I took it without a second thought.
\fscx110\fscy98.75}m 200 28 b 235 24 307 16 343 13 361 11 397 4 416 1 418 0 422 7 424 10 426 13 429 22
Yuuma-chan! Sorry!
Сладкие ожидания.
заходите к нам.
как взял.
Скопировать
If it's regarding bookings, please call Equilibrium and talk to Jens.
The number is 22 47 32 68.
If it's about the restaurant, the number is 22 36 07 10.
Если насчет заказов, позвоните в Эквилибриум и спросите Йенса.
Номер 22 47 32 68.
По поводу работы ресторана. Номер 22 36 07 10.
Скопировать
Call it, Dr. Choi.
Time of death, 22:47.
Mr. and Mrs. Wallace?
Объявляйте, доктор Чой.
Время смерти 22:47.
Мистер и миссис Уоллес?
Скопировать
You're go Commander.
22 hours.
Commander Rod Jackson has set forth an answer to Echo's desperate call for help and if his hunch is right he will see for himself the horror stalking outer space.
Идите коммандер,
ВЕДУЩИЙ: 22:00
Коммандер Род Джексон откликнулся На отчаянный зов базы Эхо о помощи и если его догадка является правильной он сможет лично увидеть ужас, подкравшийся из внешнего космоса
Скопировать
The current government uses patriotic speeches and glorification of the nuclear adventure as a diversion from the rise of worker and social issues.
Paragraph 47.
Dumouriez had denounced this penchant for sublime parry being used by the Right today, which gives the masses the facile emotion of courage without risk and pride without sacrifice.
Наше правительство со своей патриотической пропагандой и поддержкой проекта ядерного оружия пытается отвлечь внимание от социализма.
Параграф 47:
уже разоблачил показуху правых, которые распространяют в массах веру в храбрость без риска и честь без жертвы.
Скопировать
I think this place is it.
- The water temperature cannot be below 22 degrees centigrade.
- It's at 22, depth is 100 metres. - Perfect.
Я думаю, что это то самое место.
Температура воды не может быть ниже 22 градусов.
- 22 градуса на глубине 100 метров.
Скопировать
- The water temperature cannot be below 22 degrees centigrade.
- It's at 22, depth is 100 metres. - Perfect.
This will provide us the pressure we need.
Температура воды не может быть ниже 22 градусов.
- 22 градуса на глубине 100 метров.
- Отлично! Это даст нам нужное давление.
Скопировать
Symptoms are clear.
21... 22... 24...
Try to drink, come on. It will be good for you.
Симптомы очевидны.
21... 22... 24...
Выпей, это тебе поможет.
Скопировать
Your cap.
If you can leave right away, I can get you five hours work at 22 cents an hour.
What..?
Шапка.
Если вы готовы, для вас есть работа за 22 цента в час.
Что...?
Скопировать
Cartographic section, begin scanning.
Tie in to visual section 988-TG, computer bank 22.
Kirk out.
Картографы, приступайте к сканированию.
Сектор 988-ТГ, компьютерный банк 22.
Конец связи.
Скопировать
Mohei!
January 22, the first year of Ganja, Truce Agreement signed
You have made a great achievement at Horai Bridge.
Мохэи!
22 января, первый год эры Гэнна (1615), соглашение о перемирии подписано.
Вы добились большого успеха на мосту Хораи.
Скопировать
"Received from Captain Montbars:
One gold ring with ruby... 90 pounds... 27 bolts silk cloth at 22 shillings... 100 hogshead of fine Canary
By the devil's teeth, what's this?
"Полученно от капитана Монтбарса:
Одно золотое кольцо с рубином... 90 фунтов... 27 рулонов шелка по 22 шиллинга... 100 больших бочек прекрасного, Канарского..."
Дьявольщина, что это?
Скопировать
- You take me there?
- Take me to 22 Redwood Lane.
- You can go up.
Подбросите туда?
- Отвезите меня на Рэдвул Лэйн, 22.
- Здесь закончили?
Скопировать
Place?
Quay de Grenelle, 47.
Colonel said, you answered my questions, you do not execute.
Место?
Набережная де Гренель, 47.
Полковник сказал: "Вы ответили на мои вопросы, вас не казнят."
Скопировать
I feel it. Captain's log, supplemental.
Now motionless for nine hours, 47 minutes.
Can I get you something from the galley, sir?
Журнал капитана, дополнение.
Никакого движения в течение 9 часов и 47 минут.
Я могу принести вам чего-нибудь, сэр?
Скопировать
Lions: 14.
San Francisco: zero; Chicago: 22.
- How was I?
Эти цифры появляются на табло.
Бакстер кажется в форме.
Всё нормально.
Скопировать
Yes, Mel.
Tell the chief to take a position between runway two-niner and 2-2 so they can move either way.
- We'll notify which runway later. - 'Roger.'
Да, Мэл?
Передай, чтобы заняли позиции между полосами 2-9 и 2-2, чтобы могли подъехать и туда и туда.
Позднее сообщу, на какую надо ехать Понял.
Скопировать
We've got an unserviceable stabilizer trim, doubtful rudder control and structural damage.
If we come in on 2-2, there'll be a broken plane and lots of dead people.
You call Lincoln, mister, and turn the screws.
У нас вышел из строя стабилизатор, управление штурвалом... под вопросом, и у нас повреждение корпуса.
Если мы сядем на 2-2, то у вас будет разбитый самолет и много трупов.
Так что, позвоните в Линкольн, мистер, и разберитесь с этим.
Скопировать
He was so pleased.
I was 22 years old then.
Can you imagine?
Он был так польщен.
Мне тогда было 22 года.
Представляешь?
Скопировать
"I was visiting my friend, Clarence F. Tydon, after a hunting trip.
"I dropped my .22 rifle at the floor of his kitchen butt first, "believing it to be unloaded.
"It exploded, and that's all I remember." That'll be about it, wouldn't it?
Я навещал своего друга Клоренса Ф. Тайдена после охоты...
Я уронил свою винтовку на пол кухни, сначала я думал, что она не заряжена.
Она выстрелила, и это всё, что я помню".
Скопировать
In addition, for contempt of Court... defendants will be sentenced as follows:
Yves Afonso: 1 year... 2 months, 14 days... on 22 counts.
Anne Wiazemsky: 9 months, 17 days, on 23 counts.
Вдобавок по решению суда обвиняемые осуждаются на:
Ив Алонсо - один год, два месяца, 14 дней по 22 пунктам.
Энн Вяземски - 9 месяцев, 17 дней по 23 пунктам.
Скопировать
Karl Rosa: 2 years, 2 months... 16 days, 62 counts.
John Kunstler: 4 years, 13 days... 47 counts.
I, Bobby X: 4 years, 18 days, 237 counts.
Карл Роза - 2 года, 2 месяца и 16 дней по 62 пунктам.
Джон Канстлер - 4 года, 13 дней, 47 пунктов.
Я, Бобби Х, - 4 года, 18 дней, 237 пунктов.
Скопировать
We opposed you.
He, with his 22 years, and me, with my 19...
You boast about this!
Мы противились вам.
Он в свои 22 года и я в свои 19...
Нашла чем похваляться!
Скопировать
California license:
D-dog, C-Charles, V-Victor 4-7-2.
Sorry to bring you in.
Права выданы в Калифорнии:
Д-дог, Ч-Чарлс, В-Виктор 4-7-2.
Извините, ввиду вас в курс.
Скопировать
- $20 over here.
How about 22?
- 22.
- 20 долларов здесь.
Кто даст 22?
- 22.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 22 47 (тyэнти ту фоти сэван)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 22 47 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyэнти ту фоти сэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение