Перевод "chemical" на русский

English
Русский
0 / 30
chemicalхимический
Произношение chemical (кэмикол) :
kˈɛmɪkəl

кэмикол транскрипция – 30 результатов перевода

- With a delayed-action fuse. - Good.
These crates contain chemical explosives.
They should make a most satisfactory display.
- Замедленного действия.
В этих ящиках - химическая взрывчатка.
Получится неплохое представление.
Скопировать
- Did I what, sir?
impressions that this was a creature, a living, thinking thing, rather than just a strange cloud of chemical
No, sir. But you didn't come into actual contact with it, did you?
- Что вы имеете ввиду, сэр?
- Было у вас подсознательное ощущение, что это живой думающий организм а не просто странное облако, состоящее из химических элементов? Нет, сэр.
Но у вас не было прямого контакта с ним, не так ли?
Скопировать
What drug?
A chemical stimulant to speed up reproduction and replacement of blood in the body.
It's only experimental.
Какое лекарство?
Химический стимулятор, ускоряющий восстановление и восполнение крови в организме.
Оно экспериментальное.
Скопировать
Meet us in the Transporter Room.
This mask automatically eliminates all substance injurious to humanoid life chemical as well as bacterial
We have used these filter masks frequently on...
Встретимся в транспортном отсеке.
Этот фильтр автоматически уничтожает любую субстанцию, опасную для человека - как химическую, так и бактериальную.
Мы часто использовали эти лицевые фильтры на...
Скопировать
Schwartz.
In searching for a chemical background for radiogenic inflammation from radium,
Gottwald Schwartz exposed an egg to becquerel rays.
Шварц.
"В исследованиях в области химии исследуя радиогенное возпламенение радия,
Готвальд Шварц подвергал яйца облучению волнами Беккереля."
Скопировать
But it has some of the weirdest impurities in it.
There is one element we can't identify, not related to any of the 103 basic known chemical elements.
Mr. Dooley, you didn't get hold of a moon rock, did you?
Но с самыми невероятными примесями.
Один элемент мы вообще не можем идентифицировать. Не сходится ни с одним из 103-х известных на сегодня химических элементов.
Мистер Дулей, у вас случайно нет лунного камня?
Скопировать
And now we come to the coat splattered with mud.
established beyond doubt by special examination which I now include for the record the land surrounding chemical
Therefore the accused declaration as for why the raincoat was splattered in another adjacent Zone to the industrial park it is quite feasible as the court will verify with this chemical analysis I've presented.
А теперь мы подходим к забрызганному грязью пальто.
Отчет, который я сейчас передаю, утверждает, что земли вокруг крупных промышленных зон, часто содержат различные компоненты, в том числе калий, цинк, кальций и кадмий.
Поэтому заявление моего подзащитного, что его пальто забрызгала проезжающая машина является вполне достоверным и убедительным. Очень достоверным.
Скопировать
It has been established beyond doubt by special examination which I now include for the record the land surrounding chemical industries often carry traces of Zinc, calcium and caladium.
another adjacent Zone to the industrial park it is quite feasible as the court will verify with this chemical
As far as the testimony of the prosecution's key witness the Mrs my mistake, Miss Giusti I believe I can sufiiciently prove her her credibility or rather incredibility.
Отчет, который я сейчас передаю, утверждает, что земли вокруг крупных промышленных зон, часто содержат различные компоненты, в том числе калий, цинк, кальций и кадмий.
Поэтому заявление моего подзащитного, что его пальто забрызгала проезжающая машина является вполне достоверным и убедительным. Очень достоверным.
Что касается ключевых показаний обвинения, показаний сеньоры .. ...я имею в виду сеньорину Джусти, мне кажется, я уже продемонстрировал их полную несостоятельность.
Скопировать
"May the body of Christ bring thee to everlasting life."
It's a symptom of a type of disturbance in the chemical-electrical activity of the brain.
In your daughter's case, in the temporal lobe.
"Пусть тело Христово дарует тебе вечную жизнь."
Это симптом нарушения электрохимической деятельности мозга.
В случае с вашей дочерью, это происходит в височной доле.
Скопировать
Now, what did you say these pipes do?
They siphon a coolant chemical down to the bore.
Okay, Sir Keith, I get the picture, but I still don't see where I fit in.
Для чего, вы сказали эти трубы?
По ним идёт химический охладитель до бура.
Хорошо, сэр Кит, я получил представление, но я по прежнему не понимаю, для чего я тут.
Скопировать
A federal court rules that El Du Pont de Nemours and Company,
Remington Arms Company and the Imperial Chemical Industries Limited of Great Britain have conspired to
He knocked me down the hill! He broke my umbrella!
Федеральный суд постановил, что компании Эль Дюпонт де Немур,
Ремингтон Армс и британская Кемикал Индастрис... сговорились между собой... Кретин.
Он сломал зонтик.
Скопировать
What do the capsules contain, Professor?
They contain chemical substances that oxygenate their lungs.
Apparently our atmosphere asphyxiates them.
Что содержат капсулы, Профессор?
Они содержат химические вещества, которые окисляют их легкие.
Очевидно наша атмосфера вызывать у них удушье.
Скопировать
Go ahead, Mr. Spock. Borgia plant listed in library record tapes as Carbon Group III vegetation, similar to Earth nightshade family.
Alkaloid poison, chemical structure common to most Class-M planets.
About the strange mottling on his facial skin surface, there is no reference to this symptom.
В пленках библиотеки сказано, что борджия - растение углеродной группы-3, сходное с земными пасленовыми.
Алкалоидный яд. Структура характерна для планет класса М.
Что касается странных пятен на лице, о таком симптоме нет сведений.
Скопировать
- Well, you. He is 8 months a year in the hospital.
- They all went psycho-chemical treatment.
- Just in the spring of 44 we were running in the summer Haas began his Air HLB try.
- Ќу, что вы. ќн же 8 мес€цев в году в больнице.
- ќни же все прошли психо-химическую обработку.
- ак раз весной 44 мы бежали, а летом 'аас стал свой Ёр-эйч пробовать.
Скопировать
Well, there were only fragments of bone and teeth left, but the plant's physician agrees with me.
A chemical corrosion, almost as if he'd been thrown into a vat of extremely corrosive acid.
Strong enough to eat machinery?
- Объясните. Остались только фрагменты костей и зубы, но заводской врач со мной согласен.
Химическая коррозия, словно его бросили в чан с очень едкой кислотой.
Достаточно едкой, чтоб проесть механизм?
Скопировать
- The fact that in some capitalist countries conducted experiments ...
For the use of bacteriological and chemical weapons of mass destruction.
- The latter, especially terrible because they hit ...
- ќ том, что в некоторых капиталистических государствах провод€тс€ опытыЕ
- Епо использованию бактериологических и химических средств массового уничтожени€ людей.
- Ёти последние, особенно страшные, потому что они поражаютЕ
Скопировать
- In the United States, I met with an American officer from Fort Detrick ...
And the military - a chemical laboratory that exists there.
- That express the same idea.
- ¬ —Ўј € встретилс€ с одним американским офицером из форта ƒетрикаЕ
- Еи военно - химической лаборатории, котора€ там существует.
- оторый выражалс€ той же самой мыслью.
Скопировать
To understand the essence of the matter, we only need to know the following.
Haas finishes work On the new psycho-chemical weapons gas Air HLB.
- Admiral Vanpelts, United States.
"то бы пон€ть суть дела, нам необходимо знать только следующие.
ѕервое, что в городе ƒаргейте под вывеской фармацевтического центраЕ Енемецко-военный преступник доктор 'аас заканчивает работуЕ Енад новым психо-химическим оружием газом Ёр-эйч.
- јдмирал ¬анпельц, —оединенные штаты.
Скопировать
Well, maybe you thought it was your own you were smelling.
What is it, a chemical thing?
Will you excuse me a moment, please?
Ну, может, вы думали, что это ваш талисман так пахнет.
Что это вообще такое, что-то химическое?
Вы меня извините, я сейчас вернусь.
Скопировать
Know what a Mahler shell is?
It's a cone-shaped container for producing chemical reactions under pressure.
I'm a chemist, and naturally I had a Mahler shell.
Вы знаете, что такое сосуд Малера?
Нет. Это, мсье, сосуд, работающий под давлением. Он был мне необходим.
Я в нем синтезировал лекарственные препараты.
Скопировать
- Work will be representatives of defective races ...
Received special psycho-chemical treatment.
- But in completely different doses.
- –аботать будут представители неполноценных рас,Е
- Епрошедшие специальную психо-химическую обработку.
- Ќо в совершенно иных дозах.
Скопировать
- Someone lives better, someone more talented, someone richer, someone powerful.
- A man who has gone psycho-chemical treatment will rejoice continuously.
- Rejoice that he was warm.
- то-то живет лучше, кто-то талантливее, кто-то богаче, кто-то могущественнее.
- ј человек, прошедший психо-химическую обработку будет радоватьс€ непрерывно.
- –адоватьс€, что ему тепло.
Скопировать
- Parrinium?
It's a chemical.
It can be found in minute quantities on Earth, but it's so rare there that it's virtually priceless.
Раниум?
Это химическое вещество.
Он может быть найден в ничтожно малых количествах на Земле, но так редко, что практически бесценен.
Скопировать
It can be found in minute quantities on Earth, but it's so rare there that it's virtually priceless.
A chemical detecting satellite did a fly-past on this planet and registered that it was as common here
Forgive me, but what do you want it for?
Он может быть найден в ничтожно малых количествах на Земле, но так редко, что практически бесценен.
Спутник химического обнаружения, сделал облет этой планеты и зарегистрировал, что здесь он водится, как соль.
Ну, прости меня, но для чего он нужен?
Скопировать
Mutos are the scarred relics of ourselves.
Monsters created by the chemical weapons used in the first century of this war.
They were banished into the wastelands where they live and... scavenge like animals.
Мутос - травмированные останки нас самих.
Монстры, созданные химическими средствами, используемыми в первом столетии этой войны.
Они были высланы в пустоши, где они живут и... копаются в мусоре, как животные.
Скопировать
The inauguration was attended by government members and Party leaders.
Bednarz, head builderJan Marcinlowski and coordinatorJan Wojcik were awarded medals by the minister of chemical
From year one on, they must produce 3 2,000 tons of nitrates that our agriculture needs.
На церемонию открытия прибыли представители государственных и партийных органов. Гости поздравили строителей комбината и жителей города.
Самые заслуженные представители коллектива... с директором Стефаном Беднажем, руководителем третьего участка Яном Марцинковским и координатором Яном Вуйчиком получили из рук министра химической промышленности высокие государственные награды. Объект открыл начальник отдела промышленности и торговли.
Предполагается, что в первый год эксплуатации заводы принесут двести сорок миллионов злотых дохода и произведут тридцать две тысячи тонн азотных удобрений для сельского хозяйства.
Скопировать
Your sarcasm proves my point.
The chemical processing here requires raw materials in bulk.
And there's very little to show as an end product.
Ваш сарказм доказывает мою правоту.
Химический процесс требует сырья в больших количествах.
А на выходе конечный продукт в очень малых количествах.
Скопировать
Now for home news:
The chemical factory in Olecko was inaugurated today.
The culmination of four years'hard work by thousands of people.
Перейдем к новостям в нашей стране.
Сегодня состоялось праздничное открытие химических заводов в Олецке.
Этому событию предшествовало более четырёх лет напряженной работы тысяч людей и большого количества техники.
Скопировать
I assure you, Ambassador, my people had nothing to do with this attack.
We found chemical traces of the explosive used in the bombing on their hands and clothing.
I'm sure the same could be said of anyone who was near the explosion.
Уверяю вас, г-н посол, мои люди непричастны к этому нападению.
Мы нашли химические следы взрывчатки, использованной при бомбардировке, у них на руках и одежде.
Я уверен, то же самое можно сказать о каждом, кто был недалеко от места взрыва.
Скопировать
Yes, so it is.
Shannon Bio, a foreign chemical firm.
It has been here for nine years, and not a single change.
Слушаю.
"Shannon Bio", иностранная химическая фирма.
Она ничуть не изменилась за девять лет своего существования.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chemical (кэмикол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chemical для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэмикол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение