Перевод "28 500" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 28 500 (тyэнти эйт файвхандрод) :
twˈɛnti ˈeɪt fˈaɪvhˈʌndɹəd

тyэнти эйт файвхандрод транскрипция – 31 результат перевода

Let me see that.
"You are hereby notified to report on December 28... "5:00 a.m. For induction".
It don't matter.
Дай мне посмотреть.
Настоящим сообщается, что вы должны явиться 28 декабря в 5:00 для призыва на военную службу.
Не важно.
Скопировать
Let me see that.
"You are hereby notified to report on December 28... "5:00 a.m. For induction".
It don't matter.
Дай мне посмотреть.
Настоящим сообщается, что вы должны явиться 28 декабря в 5:00 для призыва на военную службу.
Не важно.
Скопировать
October 24 from Włodawa: 5,000. October 27-28, again from Chełm: 3,000.
October 28 from Hrubieszów: 2,000. October 30 from Włodawa: 500.
October from Bełżyce-Bychawa: 7,000.
23 октября из Влодавы, 5000 27-28 октября из Хелма, 3000
28 октября из Грубешова, 2000 30 октября из Влодавы, 500
В октябре из Белжицы-Быхавы, 7000 2 ноября из Хелма, 10 000
Скопировать
- Oh. - Yeah, he put in claims for £32,000 for gardening.
£500 for 28 tonnes of manure.
£1,645 for the duck island, but that was turned down by the eagle-eyed guardians of the national purse.
Да, он потребовал 32,000 фунтов на возделывание сада.
500 фунтов за 28 тонн навоза.
1,645 фунтов за домик для уток в пруду, но ему отказали проницательные защитники национальной казны.
Скопировать
Oh yes.
Diana charge of 500 and 28 legions in Teranostra.
We are authorized for the robot wars purchased and paid by insurgents.
Ах, да.
Под командованием Дианы 528 легионов на Терра Ностре.
Мы забираем под свое командование боевых роботов, которые оплатило Сопротивление.
Скопировать
What does he pay you for murdering me?
$500 to get the name.
The name.
Сколько он заплатил тебе за мое убийство?
500 долларов... за имя.
Его имя.
Скопировать
This is for you.
Worth $500.
Yeah.
Это тебе.
Ты сослужил мне хорошую службу... на 500 долларов.
Да.
Скопировать
- What's that?
My time till the robbery costs $100 a day, and if I fire my gun $500.
Haven't got that kind of money.
- Какое?
Мои услуги стоят $100 в день, а если стреляю, то 500.
У меня нет таких денег.
Скопировать
Forty-seven and a half feet.
L'll need about 500 feet of two-ounce hemp twine, four bottles of gin...
Gin?
47 с половиной футов.
Мне понадобится 500 футов веревки, 4 бутылки джина.
Джина?
Скопировать
- Yes.
854 GA 28.
- Good looking girl driver.
- Да.
854 GAA 28.
- За рулём красивая девушка.
Скопировать
That may be correct, captain.
But trying to initiate a brawl with over 500 crew men and colonists is hardly logical.
I had something else in mind.
Возможно, вы правы, капитан.
Но затевать драку с 500 членами экипажа и колонистами вряд ли разумно.
У меня есть идея.
Скопировать
Computing now, captain.
Weight: 500 kilograms.
Shape: Roughly cylindrical.
Данные обрабатываются, капитан.
Вес - 500 килограммов.
Форма - примерно цилиндрическая.
Скопировать
You're still at war?
We have been at war for 500 years.
You conceal it very well.
Вы все еще воюете?
Мы воюем уже 500 лет.
Хорошо скрываете.
Скопировать
- To our disintegration machines.
You must understand, captain, we have been at war for 500 years.
Under ordinary conditions, no civilisation could withstand that. But we have reached a solution.
- Куда? - В камеры дезинтеграции.
Вы должны понять, капитан, мы воюем уже 500 лет.
В обычных условиях ни одна цивилизация не выдержала бы этого.
Скопировать
I don't see that at all.
It's been our way for almost 500 years.
Is there anything I can bring you?
Я не вижу этого.
Мы так делаем уже 500 лет.
Вам что-нибудь нужно?
Скопировать
So neat and painless, you've had no reason to stop it.
And you've had it for 500 years.
Since it seems to be the only way I can save my crew and my ship, I'm going to end it for you.
Настолько, что стало незачем ее прекращать.
Целых 500 лет.
Поскольку это - единственный способ спасти мой экипаж и корабль, я покончу с этим сам.
Скопировать
They had been killing 3 million people a year.
It had been going on for 500 years.
An actual attack wouldn't have killed any more people than one of their computer attacks, but it would've ended their ability to make war.
Они убивали по 3 миллиона человек в год.
И так бы продолжалось 500 лет.
Настоящая атака убила бы не больше, чем любая компьютерная атака, но это бы не убило их способность воевать.
Скопировать
There it is.
An old Earth vessel similar to the DY-500 class.
Much older.
Вот оно.
Старое земное судно, похожее на класс DY-500.
Намного старше.
Скопировать
- You're on a regular schedule!
- Number 500?
What have you been up to?
- Теперь ты на диете.
Номер 500?
Что у тебя на уме?
Скопировать
How long have they been down there now?
Fifteen minutes, 28 seconds.
Well, shouldn't they be coming up?
Как долго они уже там?
Пятнадцать минут, 28 секунд.
Им бы пора вернуться.
Скопировать
I decreed that I should always be surrounded by it, and my decrees always come to pass.
I've had 500 of them made up to attend me.
All of them identical, beautiful, compliant, obedient. Five hundred of the same model?
Признай, Кирк, что я умею выбирать красоток. Я издал указ, что они всегда должны меня окружать.
У меня их 500, и все мне угождают.
Все одинаковые, красивые, покорные и покладистые.
Скопировать
(BARKING)
After 5:00 already.
- Fancy that.
[Собачий лай]
Уже шестой час.
- Вы только подумайте. - [Собачий лай]
Скопировать
I have to catch a train at 10:30.
Well, I work until 5:00.
Had to go home and change, and I had a previous appointment.
Я должен сесть на поезд в 10:30.
Ну, я работаю до 5:00.
Должна была пойти домой и переодеться, и у меня был еще одна встреча.
Скопировать
All bets are off.
18 500 000, 600 000, 700 000, 800 000.
Here, sir.
Ставок больше нет.
18 500 000, 600 000, 700 000, 800 000. Прошу.
-Это вам.
Скопировать
ln Tokyo, one inhabitant in three owns a camera.
Here you can choose from 617 movie theaters, compared to 500 in Paris or Rome, and 267 in New York.
Tokyo holds many other world records.
В Токио один житель из трех владеет камерой.
Здесь вы можете выбрать любой из 617 кинотеатров, что не идёт в сравнение с 500 в Париже или Риме, и 267 в Нью-Йорке.
Токио побивает много других мировых рекордов.
Скопировать
I know we have no choice. Still...
To deploy almost 500 men... To blanket an entire Paris neighborhood...
And for how long? If we only knew that...
Знаю, у нас нет выбора, но все же.
Мобилизовать пятьсот полицейских, расставить по целому кварталу Парижа.
Но, на сколько долго, если бы мы знали.
Скопировать
- The usual.
- $1, 500?
- On the nose.
- Как обычно.
- Тысяча пятьсот долларов.
- Именно.
Скопировать
Much longer.
Nearly 500 years.
Schubert was a choirboy in 1 808.
- Даже больше.
Почти 500.
Шуберт стал хористом в 1808 году.
Скопировать
What time?
- Oh, 5:00, 5:30.
Let's make it 4:30, get a good, early start.
В котором часу?
- В пять, полшестого.
Почему бы не в полпятого? Чем раньше, тем лучше.
Скопировать
Preposterous!
How can the same ship go down in a dozen different places, sometimes 500 miles apart?
Ah, confounded wharf rats!
Смешно! нелепо!
Объясните мне, как может один корабль затонуть сразу в десяти разных местах, находящихся на расстоянии 500 миль друг от друга?
Тысяча чертей!
Скопировать
Whose is it?
Madame, did you lose 500 yen?
No.
Чьи они?
Мадам, не вы потеряли 500 иен?
Нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 28 500 (тyэнти эйт файвхандрод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 28 500 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyэнти эйт файвхандрод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение