Перевод "3-9" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 3-9 (сри даш найн) :
θɹˈiː dˈaʃ nˈaɪn

сри даш найн транскрипция – 30 результатов перевода

Foul Carrionite specters, cease your show, between the points... 7-6-1-3-9-O!
7-6-1-3-9-O!
Banished like a tinker's cuss, I say to thee...
Каррионитов прах развеять Меж точек... 8, 3, 2, 9!
8, 3, 2, 9!
Поставил Доктор мне диагноз, скажу я вам...
Скопировать
3 x 1 = 3 3 x 2 = 6
3 x 3 = 9
4 x 1 = 4 4 x 2 = 8
Трижды один - три. Трижды два - шесть.
Трижды три - девять...
Четырежды один - четыре. Четырежды два - восемь.
Скопировать
- I don't either.
Top-space frequency of 3-9.
[Communicator Beeps]
- Я тоже.
Над-пространственная частота 3-9.
[Коммуникатор щебечет]
Скопировать
Something urgent has come up and I want you to place a person-to-person call... with President Merkin Muffley in the Pentagon, Washington, D.C.
Burpelson 3-9-1-8-0.
No, I'm perfectly serious.
По очень важному делу. Соедините меня с президентом Меркином Маффлей в Пентагоне, Вашингтон.
Барпельсон 3-9-1-8-0.
Нет, я совершенно серьезен.
Скопировать
I hope that's not a hostage.
Gimme water hook-ups for engine companies 5, 3, 9, 6.
Over here.
Я надеюсь, что это не заложник.
Откройте краны для команд 5, 3, 9, 6.
Здесь.
Скопировать
Slap Flight this is Lead.
Contact 0-3-9 at 125. Come left 0-1-5 for collision.
Three's contact and concur.
"Слэп флайт", это "Командир".
Держите связь 039 на 125.
Зайдите слева 0 - 1 - 5 для атаки. "Тройка" на связи.
Скопировать
Can anyone hear... (GASPS)
WARNER: This is Nerva Beacon calling on 3-9-8.
Do you read me?
Кто-нибудь слышит...
Это Нерва, вызываю 3-9-8.
Слышите меня?
Скопировать
Come on !
No overdoses with K 3/9.
After 9 mg, the metabolism flips.
Давай!
С К 3/9 – никаких передозировок.
После 9 мг, метаболизм подскакивает.
Скопировать
- Second set is good. What's the third one?
5-8-3-9.
5-8-3-9. 5-8-3-9.
- Второй набор подошел.
5 - 8 - 3 - 9.
5 - 8 - 3 - 9.
Скопировать
5-8-3-9.
5-8-3-9. 5-8-3-9.
Got it.
5 - 8 - 3 - 9.
5 - 8 - 3 - 9.
5 - 8 - 3 - 9.
Скопировать
I've worked out the position of the three intruders.
Their lateral co-ordinates are 0, 3, 9 by 4, 0, 1.
(WALTERS) Depth co-ordinates, 23.336 metres.
Я установил местонахождение трех нарушителей.
Их поперечные координаты 0, 3, 9 на 4, 0, 1.
Глубинные координаты, 23.336 метров.
Скопировать
You are entering the field of Saturn 3 Experimental Food Research Station.
Landers should adopt vectors 3-9 to the polar elliptic, 2-4 to the equator.
You are entering the field of Saturn 3 Experimental Food Research Station.
Вы входите в пространство Эксперементальной Продовольственной Исследовательской Станции Сатурн 3.
Место посадки 39 к плоскости эклиптики и24кэкватору.
Вы входите в пространство Эксперементальной Продовольственной Исследовательской Станции Сатурн 3
Скопировать
I scratched it on the ATM machine on the corner.
So you're 5-6-3-9?
That's it!
Я нацарапал его на том банкомате на углу.
Значит это 5-6-3-9?
Точно!
Скопировать
Come on, let's go in.
We now come up on order 4-2-3-9-9, regarding the replacement of the train rectifiers on the queens and
after careful review, weighing both price and performance ratings, the committee has decided to award this contract to the electric rail corporation of Maspeth.
Давай, пошли.
Мы здесь собрались по распоряжению 42399,.. ...для того, чтобы обсудить замену очистителей поездов на линиях Куинс и Бронкс.
После подробного обзора, взвесив цену и качество,.. ...комитет решил присудить этот контракт Железнодорожной Корпорации Маспета.
Скопировать
I just want you to mention that nothing happened today in Sector 83 by 9 by 12.
- 8-3-9-1-2?
- That's the one.
Я просто хочу, чтобы вы упомянули о том, что сегодня ничего не произошло в Секторе 83-9-12.
- 8-3-9-1-2?
- Так точно.
Скопировать
Got it.
5-8-3-9.
This is taking too long. I'm gonna fucking lose it.
5 - 8 - 3 - 9.
Понял. 5 - 8 - 3 - 9.
Это все так долго происходит.
Скопировать
I just was calling to speak with one of the girls.
I'm 8-1-8 7-7-5 3-9-9-3.
What kind of a girl would you like to talk to?
Я просто звонил, чтобы поговорить с одной из девушек.
Мой номер: 8-1-8 7-7-5 3-9-9-3.
С какой девушкой вы хотели бы поговорить?
Скопировать
Teena Brandon.
Docket 7-2-3-9-1.
Teena Brandon.
- Tина Брэндон.
Ярлык 7-2-3-9-1.
Tина Брэндон.
Скопировать
Teena Brandon.
Docket 7-2-3-9-1.
Grand theft, auto.
Tина Брэндон.
Ярлык 7-2-3-9-1.
Неоднократный угон автомобилей.
Скопировать
Don't to be an intruder on our joys, monster!
Such a ball... 5+3=9.
Total:
- Не мешай нам веселиться, изверг.
- Вечно он ворчит. - Такой бал!
Пять и три - девять.
Скопировать
11, 18, 23, 31..
I write 1, carry over 3.. 9 votes..
I write 8, carry over 4! - 85,636 votes!
11, 18, 23, 31...
1 пишу, 3 в уме... 9 голосов...
8 пишу, 4 в уме... 85.636 голосов!
Скопировать
I'll get you the coordinates.
So it's, uh, north 4-4-9-1-3-7, west 6-7-0-0-3-9.
Yep, got it.
Я дам тебе координаты.
Так. Север 4-4-9-1-3-7, Запад 6-7-0-0-3-9.
Записала.
Скопировать
I'm sorry , old man.
0-6-2-3-9-4 .
So , everything is ready, super!
Прости, старина.
0-6-2-3-9-4.
Так, всё, готово, супер!
Скопировать
9, 7, 2, 9,
5, 3... 9, 6...
Mom, we're up!
9,7, 2, 9,
5, 3... 9, 6...
Мам, мы встали.
Скопировать
You got a good memory?
4-7-3-9-dot-I-L.
Password -- "geshem."
" вас хороша€ пам€ть?
4-7-3-9-точка-I-L.
ѕароль - "гешем".
Скопировать
Sonar's acquired us.
Destroyer coming about on our position heading 3-3-9!
_
Сонар нас засек.
Эсминец приближается с 3-3-9
Рассвет через полчаса. Нам уже пора.
Скопировать
Watch it.
This is your final boarding call For all passengers for flight 3-9-8-4.
Hold on, please.
Осторожней!
Последнее объявление о вылете всем пассажирам рейса 3-9-8-4.
Пожалуйста, подождите!
Скопировать
Go ahead.
You will divert immediately to Sector 3-9-J.
Sir, the Enterprise just completed an exhausting mission.
Говорите.
Немедленно идите в сектор 3-9-Ж.
Сэр, "Энтерпрайз" только что вернулся с утомительного задания.
Скопировать
"Teacher's pension account:
A-3-9-3-2.
"Cancel Vogue, L."
Банковский счет учительского пособия:
A-3-9-3-2.
"Отмени подписку на Vogue. Л."
Скопировать
-Will you turn that thing off?
Yeah, Central, this is Car 3-9 responding to your Sixth Avenue call.
And I know that you made a mistake and that you feel guilty but I wanna be here for you.
-Можно это выключить?
-Питер, я пришла потому, что ты мне дорог!
И я знаю, что ты совершил ошибку и чувствуешь себя виноватым, но.. Я хочу помочь тебе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 3-9 (сри даш найн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 3-9 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сри даш найн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение