Перевод "мышонок" на английский

Русский
English
0 / 30
мышонокyoung mouse little mouse
Произношение мышонок

мышонок – 30 результатов перевода

- Я их тоже не видела.
- Мышонок!
Смотри-ка, уже совсем рассвело!
- Good question, i haven't seen them as well.
- My little mice!
Look, it's morning already!
Скопировать
- Это гроза!
Не бойся, мышонок.
- Что ТЫ тут делаешь?
- A storm!
Don't be afraid, my little mice.
- What are you doing here?
Скопировать
— Родилась в Йоркшире.
Эй, Томми-мышонок, завязывай займемся чем похуже.
Есть деньги на заход? Десять шиллингов?
London? - I was born in Yorkshire.
I will, Tommy Tittlemouse, stop it and do the worst.
He has money for more time?
Скопировать
И не делайте этого снова.
Так ты играла горничную, мышонок?
Руки вверх.
And don't do it again.
So you played the maid didn't you, dearie?
Hands up.
Скопировать
Понятно.
(Fievel - мышонок из мультика)
Нет, дорогой, оба моих мальчика великолепны... каждый по своему.
I see.
So, he's Valentino and I'm Fievel.
No, sweetheart, both my boys are gorgeous... in their own way.
Скопировать
Босс.
Видел я мышонок пробежал.
Ты уж здесь непричём.
Boss.
Saw me a mouse go by.
Can't put anything over on you.
Скопировать
Я выбью из тебя твою жалкую душонку!
Это просто маленький мышонок, ты тупой живодёр.
Ты уродливый кусок дерь--
I'm gonna stomp your life out!
It's just a little mouse, dumb merde.
You ugly little piece of sh--
Скопировать
Дэл попросил коробку.
Думает мышонок будет в ней спать.
Как домашнее животное.
Del's been asking for a box.
Thinks the mouse will sleep in it.
Might keep it for a pet.
Скопировать
В чем дело, милая?
- Там что мышонок? - Нет! Медведь!
Здоровенный такой медведь, там за окном!
What's the matter, honey?
-Did you see a little mouse?
-No! Big bear! Big bear outside!
Скопировать
Ладно, хватит насмешничать.
Где ты был, мышонок?
Ходил гулять, а сейчас иду к маме.
Okay, stop teasing me.
Where have you been, Little Mouse?
I went for a walk and I'm going to see Mommy.
Скопировать
Похоже на то.
Мышонок!
У меня сегодня задание, вернусь часам к пяти.
Yes, it looks like it.
Little Mouse!
I gave an errand this afternoon, I'll be back around 5 o'clock.
Скопировать
Хорошо.
Мышонок, иди сюда.
Я хочу поговорить.
Okay.
Little Mouse, come here.
I want us to talk.
Скопировать
Я закончила с твоими ногтями.
- Мышонок, хочешь немного?
- Да.
I've finished your nails.
-Little Mouse, do you want some chè?
-Yes, some chè.
Скопировать
И наш брак дал трещину.
После того как родился мышонок... ситуация улучшилась.
Он просто...пришёл.
And our marriage suffered.
Later, after Little Mouse was born... the situation hadn't improved.
That 's just when... he appeared.
Скопировать
Такие разговоры кажутся важными, до тех пор пока не познаешь девушку.
Хорошо, Микки - это мышонок, Дональд - утка, Плуто - пёс.
А кто такой Гуфи?
The kind of talk that seemed important until you discover girls.
All right. All right. Mickey's a mouse.
What's Goofy?
Скопировать
Прикольно, очень четко.
Знаешь, ты звучишь как мышонок в "Том и Джерри".
Ты что, издеваешься?
It's fun, really neat.
You know you sound like the mouse in Tom And Jerry.
Are you kidding me?
Скопировать
У тебя плаксивый голос!
- Ты звучишь точно как мышонок.
Ну, спасибо.
You've a whiny voice!
- You sound like the mouse.
Well, thanks.
Скопировать
С кем Вы ограбили почтовый грузовик в прошлом месяце?
Микки Мышонок и Дональд Утка.
Док, запишите их имена.
Who was with you last month in that mail-truck job?
Mickey the Mouse and Donald the Duck.
Doc, make a note of their names.
Скопировать
Но там мой чемодан, и шляпка, и сумочка.
У тебя лицо испачкалось, мышонок.
Нечего плакать.
But my suitcase in there and my hat and my purse.
Your face is dirty, little mouse.
There is nothing to cry about.
Скопировать
Мышка...
Мышонок...
Заткнись!
Mousey.
Little Mousey.
Shut it!
Скопировать
Я его не понимаю.
Правда, мышонок?
Я порвала чулки.
I don't know how to manage him.
I'm just the opposite, aren't I, mouse?
I've torn my stocking.
Скопировать
Под каким именем ты хотел бы быть известен фрименам?
Как называется такой маленький мышонок?
Он живет в пустыне.
By what name do you wish Fremen to know you?
What is the name of that little mouse?
The one in the desert.
Скопировать
А мне понравилось.
- А ты, Мышонок, что скажешь?
- Ты о чём? Мне нужна правда и только правда об идеальной любви.
I thought it was nice. - What about you mouse?
What d'you say? About what?
- The one and only true ideal love.
Скопировать
Знаете, я задремал после обеда и мне приснился сон.
Мне приснился мышонок Дэла.
Правда, Джон?
You know, I fell asleep this afternoon and had me a dream.
I dreamed about Del's mouse.
Did you, John?
Скопировать
Каждый раз.
Это очень умный мышонок, Дэл.
Как будто он из цирка или вроде того.
Every time.
That's some smart mouse, Del.
Like he a circus mouse or something.
Скопировать
Вот кто он.
Он цирковой мышонок.
Когда я выйду, он сделает меня богатым.
That just what he is too.
He's a circus mouse.
When I get out, he'll make me rich.
Скопировать
Извини, Гомер.
Мышонок не один такой.
Если мать пила, да еще ребенок родился недоношенным, ...теперь каждая инфекция цепляется к нему.
I'm sorry, Homer.
Fuzzyisnotuncommon.
There's something about the premature babies of alcoholic mothers. They seem to be susceptible to every damn thing that comes along.
Скопировать
Я бы не сказал, что развитие его бронхиальной инфекции задерживается.
Давай, Мышонок!
Вот так.
I wouldn't call his bronchial infection underdeveloped, would you?
Come on, Fuzz.
Here we go. Feet up.
Скопировать
Во сне.
Сейчас будет сказка, Мышонок!
О, Боже! Дай сил до исхода дня! Когда удлинятся тени и наступит вечер, и затихнет этот мир, ...и кончится жар бытия, и наш труд будет окончен, ...тогда в милости Твоей дай нам надежный приют и священный отдых, ...и долгожданный покой!
Maybe in your sleep.
Story time, Fuzzy.
O Lord, support us all the day long... until the shadows lengthen and the evening comes... and the busy world is hushed and the fever of life is over... and our work is done.
Скопировать
Никакой драки! Снежки общие!
Мышонок, ну что такое?
Ты опять бегал?
Share the snowballs.
Fuzzy. Fuzzy. Listen to you.
You've been running.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мышонок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мышонок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение