Перевод "30 K" на русский
Произношение 30 K (сорти кэй) :
θˈɜːti kˈeɪ
сорти кэй транскрипция – 32 результата перевода
The fact is, that if you can't come up with the front money you're not for real.
No way I can get you 30 K to make a buy.
You'd hear laughter all the way from Washington.
И факт в тoм, чтo если вы не мoжете набpать залoг вам нельзя веpить.
Я не дoстану 30 штук на эту пoкупку.
Надo мнoй пoсмеётся весь Вашингтoн.
Скопировать
What about their ships?
Two Sanctuary vessels within 30 k.
Watch this.
Что насчет их кораблей?
Два корабля Убежища в пределах 30 км.
Смотрите.
Скопировать
The fact is, that if you can't come up with the front money you're not for real.
No way I can get you 30 K to make a buy.
You'd hear laughter all the way from Washington.
И факт в тoм, чтo если вы не мoжете набpать залoг вам нельзя веpить.
Я не дoстану 30 штук на эту пoкупку.
Надo мнoй пoсмеётся весь Вашингтoн.
Скопировать
What about their ships?
Two Sanctuary vessels within 30 k.
Watch this.
Что насчет их кораблей?
Два корабля Убежища в пределах 30 км.
Смотрите.
Скопировать
You know how I'm gonna thank you?
I'm gonna take 30 bucks out of that five K tomorrow, and I'm gonna take you for dinner after the race
Why don't I cook dinner for you?
Знаешь, как я собираюсь тебя отблагодарить?
Я собираюсь взять 30 баксов из тех завтрашних 5 тонн, и я собираюсь повести тебя на ужин после гонок.
Почему бы мне не приготовить ужин для тебя?
Скопировать
Well, I'm sorry about the whole merger thing.
K. Warren's going to rip your company apart in about 30 seconds.
He is a wicked warlock.
Мне жаль насчёт всего этого поглощения.
К. Уоррен разорвёт вашу компанию в клочья.
Он злой колдун.
Скопировать
What are you doing here, Sean.
It's like 9:30 in the morning...
Oh, my...
Что ты здесь забыл, Син.
Сейчас 9:30...
О, Боже...
Скопировать
The defendant's stated whereabouts that evening are a matter of record.
"Around 8:30, I left work when I realized I'd forgotten my cell phone."
"I parked my car near my home and went to buy cigarettes."
Местонахождение обвиняемого в тот вечер записано в протоколе.
"Я уходил с работы, около 20:30, когда вспомнил, что забыл мобильный."
"Я припарковался возле моего дома и вышел купить сигарет."
Скопировать
"Deposition Renzaburo Hanaoka"
It is now 8:30, half an hour before the incident.
Umebayashi leaves his post.
[ Отставка Ханаока Рензабуро ]
Сейчас 8:30, за полчаса до происшествия.
Умебаяши оставил свой пост.
Скопировать
He wants me to meet him for drinks.
At 11:30?
Oh, that's a booty call.
Приглашает куда-нибудь выпить.
В половине двенадцатого?
Прозрачный намек.
Скопировать
Babe, I have to go to bed.
It's 7:30.
I have to be at the studio by 6 a. m.
- Малыш, мне нужно ложиться спать.
- Еще только семь тридцать.
Я должен быть на студии к шести утра.
Скопировать
- there are many rumours of a small poker party such things are organised, to choose a new victim.
they have a 30 year old man who is confident, talkative... an ideal customer
His name?
Ходили слухи о небольшой партии в покер. Подобные вечера устраивают, чтоб выбрать новую жертву.
Там был мужик лет 30, самоуверенный, болтливый. Такой отличничек.
Идеальный клиент. - Его имя!
Скопировать
We're gonna be cutting it really close.
Lane's shower starts at 4:00, I should be back by 2:00 or 2:30 at the latest.
Got it?
Прием Лейн начинается в 4-00
Я вернусь к 2-00 или 2-30 в крайнем случае. Понял? Понял.
Окей.
Скопировать
Got you some earrings.
One day at a time... 30 days.
I'm an alcoholic?
Серьги - тебе.
Ежедневно... 30 дней
Я алкоголик?
Скопировать
In fact, four years ago, I was running a pizza place.
And now they put you in charge of a $30-million budget?
Only in Hollywood, right?
Вообще, 4 года назад, Я заведовал пиццерией в Нью Йорке.
А сейчас ты отвечаешь за бюджет в 30 миллионов долларов?
Может случиться лишь в Голливуде, правда?
Скопировать
Read that.
You won't need new lyrics for the next 30 years.
Already a sleezeball.
Почитай это.
Тебе не будет нужна лирика в течении следующих 30-ти лет.
Уже подходит для Слиз Болла. [Слизз Болл - гей-праздник. Джонг Джи имела ввиду, что у Чу Хани есть харизма, что он красивый]
Скопировать
What will happen when you go,
And what you'll be doing at 30.
You're just a seamstress, not a designer!
Что случится, если ты поедешь,
И чем ты будешь заниматься в 30-ть лет.
Ты не будешь дизайнеров, ты будешь обычной швеёй!
Скопировать
That picture makes her look fat.
Book me a salt scrub at 2:30.
Thank you.
Хорошо.
Запишите меня на скраб с солью на 2:30.
Спасибо.
Скопировать
It's okay. So the ceremony's at noon.
We'll be there around 11:30.
Oh, please ask Emily to come.
Итак, церемония в полдень.
Мы будем там около 11:30
О, пожалуйста попроси Эмили прийти.
Скопировать
What was that?
Dravidian shores, linear 5-9-3-0-1
A spirit stirs the ether.
Что это?
Берегов дравидианских и точки 5306702...
Дух волнует небеса.
Скопировать
I want you to remind his grace of his responsibilities.
40-30!
Chase to full,gentlemen.Bull!
Я хочу, чтобы ты напомнил его милости об его обязанностях.
40-30!
Chase to full,gentlemen. Bull!
Скопировать
Plus, when our families met last month, my mum ended up bonking your uncle Roland in our basement.
Uncle Ronald and aunt Alicia have been together for 30 years!
Yeah, welcome to my family, Keith.
Плюс, когда наши семьи встречались в прошлом месяце, моя мать перепихнулась с твоим дядей Роландом в нашем подвале.
Дядя Роланд и тетя Алисия были вместе уже 30 лет!
Ага, добро пожаловать в мою семью, Кит.
Скопировать
This stuff will rock your world!
Fine, I'll log onto Wahoo or Yippy or A-O-K or Pooka-dooka, whatever it's called.
Can we move this meeting along?
Эта штуковина перевернёт твой мир!
Ладно, я зайду на Ваху, или Йиппи или АОК или Пуку-Дуку, как бы оно там ни называлось...
Может закончим уже это собрание?
Скопировать
When she looks at you with those big blue eyes and cries out:
l-m-t-k-p-k-l-t-s
Look, if I learned one thing from my parents is this:
Когда она смотрит на тебя своими большими голубыми глазами и кричит:
л-м-т-к-п-k-л-е-с
Слушай, вот чему меня научили родители:
Скопировать
Because that's a set and that's not.
Make it $30.
Kid, you want it or not? Take it or leave it. Which one...
Потому что некомплект.
Давай за $30.
Пацан, бери или проваливай.
Скопировать
No, I'm serious.
Like around 11:00, 11:30, pass by.
All right.
Но я серьёзно.
Где-нибудь в 11:00, 11:30.
Хорошо.
Скопировать
drinking, having a girl in my room, eating junk food.
Dude, you're almost 30.
Your mom would be mad at you for eating junk food?
пьянство, девушка в моей комнате, поедание неполноценной пищи?
Чувак, тебе уже почти 30.
Твоя мама разозлится на тебя за то, что ты ешь неполноценную пищу?
Скопировать
What's this? Me and over-acting?
You know, k. Asif called me.
For screen test.
Я и актриса?
Ты знаешь, К. Асиф звал меня.
Для прослушивания.
Скопировать
What?
I've hared that 30 years ago, there was a great incident.
It was a big set, but fire took place, before shooting begin.
В смысле?
Я слышал, что 30 лет назад, там произолшо что-то страшное.
Это была огромная декорация, но огонь все уничтожил, до того как съемка началась.
Скопировать
No one comes here!
It's the first time shooting here in 30 years!
2 months bill remaining, who'll clear it, your father!
Никто не ходит сюда!
Это первая съемка за 30 лет!
2 месяца висели афиши, снял их твой отец!
Скопировать
Guest will come on flowers sheet from here.
There will be 40/30 orchestra playing only shanti's songs there will be fountain falling champaign rather
And there will be wedding stage right below this huge lamp.
Это история возрождения и судьбы, которую все называют 'Om Shanti Om' Гости будут приходить под лепестки цветов от сюда.
Здесь будут 40/30 музыкантов из оркестра только для песни Шанти Здесь будет фантан из шампанского.
И здесь будет свадебная сцена прямо под этой огромной люстрой
Скопировать
We're doing these tryouts for you... because of your harassment and your love for the New Kids on the Block movie.
You paid your $30 fee.
We promised you a keynote speaker.
Мы проводим эти пробы для вас... из-за ваших преследований и вашей любви к фильму "New Kids on the Block".
Вы заплатили 30 долларов.
Мы обещали вам главного оратора.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 30 K (сорти кэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 30 K для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сорти кэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение