Перевод "3000" на русский
Произношение 3000 (сри саузонд) :
θɹˈiː θˈaʊzənd
сри саузонд транскрипция – 30 результатов перевода
How much?
$3000.
There are two kinds of people in the world, my friend those with a rope around their neck and the people who have the job of doing the cutting.
Сколько?
3000 долларов.
В этом мире, есть два типа людей, друг мой... одни с веревкой вокруг шеи а у других - работа ее отрезать.
Скопировать
What do you mean?
'Cause I don't think you'll ever be worth more than $3000.
What do you mean?
Ты это про что?
Не думаю, что ты когда-нибудь будешь стоить больше $3,000.
Ты про что?
Скопировать
I'm alive, you bastards, and I always will be.
And I've come to give you $3000.
This morning, I heard the whole thing.
Я жив, ублюдки, и всегда буду жив.
И я пришел, чтобы дать вам $3,000.
Этим утром я все узнал.
Скопировать
Let's finish this.
How much do you earn... 3000 F per month plus bonuses.
And how much would you like?
Подробности ни к чему.
Сколько вы получаете в настоящее время? Две тысячи франков плюс премиальные.
А сколько вы хотели бы получать?
Скопировать
And it's barely lunch time!
You're cosing us 3000 pesetas even if they take the chair back.
I'm going to report you!
И к тому же, мне надо поесть
Ты видишь? 3 000 песет Я заплатил за твой каприз - Драгоценности мои
- И то, если мы сможем вернуть коляску - Я на тебя в суд подам за плохое обращение
Скопировать
I can't believe it, look at that!
The bounty on Boyd's head is now $3000,
I'd like to know where he is,
Глазам своим не верю.
Награда за Бойда теперь три тысячи долларов!
Хотел бы я знать, где он.
Скопировать
When you made 1000 pieces a day, they gave you 300 lire for piecework
Now, you make 3000 with the new times, and the piecework has remained the same
This means for BAN an increase in profits of millions
Когда вы изготавливаете 1 000 деталей в день, они платят по 300 лир.
С новыми нормативами в 3 000 деталей плата прежняя.
Для завода это миллиарды прибыли.
Скопировать
I alone have looked into the face of evil.
knowledge of how to combat this terrible force... which I stand guilty of unleashing upon the world... 3000
Some people even say that I am mad.
Я недавно видел облик самого зла.
Только я знаю, как бороться с этой страшной силой, которая из-за моей вины расползётся по всему свету, которая три тысячи лет была в спячке, как было предначертано судьбой.
Многие говорят, что я спятил.
Скопировать
- Don't you see the parallel?
In the normal course of erosion... this skeleton will be exposed on the surface... in approximately 3000
By which time the people of New Guinea should've developed... a state of scientific knowledge equivalent to ours.
- Разве вы не заметили параллели между этим?
В результате обычной эрозии почв, этот скелет был вытолкнут на поверхность земли, пролежав там порядка трёх тысяч лет.
Наверное, уже в то время обитатели Новой Гвинеи обладали такими знаниями, которыми мы обладаем только сейчас.
Скопировать
Water.
And last night I anticipated that process by 3000 years.
Why, I am the White God.
Вода.
Получается, прошлой ночью, я запустил процесс, который три тысячи лет ждал этого.
То есть, я выступил в роли небесного отца!
Скопировать
I fear Your Majesty may find that easier said than done.
I guarantee I could raise 3000 men under arms inside a month!
But could you guarantee their loyalty, my lord?
Легче сказать, чем сделать.
Что? Я гарантирую, что соберу 3 тысячи человек через месяц.
Вы гарантируете их лояльность?
Скопировать
Then Manchester be still in Lincoln.
So Cromwell comes with his army of 3000 to our 7000.
General Astley, sound the alert.
- Так докладывали
- Манчестер сейчас в Линкольне. Значит, у Кромвеля 3 тысячи, а у нас 7 тысяч.
- С вашего разрешения, сир.
Скопировать
I have given this House's assurance that his wishes will be complied with.
great debt this House owes its commander, General Cromwell, it is proposed to award him a pension of 3000
It is further proposed that the sum of 2000 pounds-
Я уверил его от имени парламента, что требования будут удовлетворены.
В знак признательности парламента перед Кромвелем, он получит пенсию в 3 тысячи фунтов ...и поместье в Кембридже.
Кроме того, сумма в 2 тысячи фунтов...
Скопировать
- Well situated? - Very well.
That's why 3000 F per month won't be enough for her.
Well, listen, oh...
- Да нет, их имущественное положение.
- Превосходное, месье. Поэтому я не мог с моим скромным жалованием добиваться руки их дочери.
Да.
Скопировать
Tanuma who used to have enormous power lost his political position.
Toyochiyo became the owner of the Ooku with its 3000 beauties.
However, Toyochiyo did not have luck of making his own children.
Князь Танума, имевший огромную власть, потерял свою политическую силу.
Тоётиё стал хозяином О-оку и 300 прекрасных женщин.
Но удача отвернулась от него в производстве потомства.
Скопировать
Draw a deep breath, please, and hold completely still.
Another 3000 you must pay directly to Pascal when he delivers the boat.
Exhale, please, and turn over.
Глубоко вдохните и замрите.
Ещё 3000 вы должны уплатить самому Паскалю, когда он передаст вам лодку.
Выдохните и перевернитесь.
Скопировать
They're thieves from the other side of the park.
"The Great Zarek, 3000 cycles before Krowp
"created the first pyramidic civilisation.
Воры с другой стороны парка.
"Великий Зарек за 3000 циклов до Кроупа... "
"создал пирамиду цивилизации"
Скопировать
- Like I told your wife I just lost half a million in three hours at my wedding.
Here's 3000 lire.
You can use the rest to buy yourself some ice cream.
- Ни на одну лиру! Это все из-за километража. Не моя вина!
- Как я уже сказал вашей жене я только что потерял полмиллиона, потому машиньι не бьιло три часа, а она нужна бьιла на свадьбе.
Половиньι "лимона" - как ни бьιвало!
Скопировать
Ever. - l only want 2000.
Then 3000.
- l can't help it.
- Нужно всего две тысячи.
- Да, 2 тысячи, ещё 3.
- Всё быстро меняется.
Скопировать
- What the are you doing?
There are 3000 volts running under my paintjob. Would you like to feel what's like?
Why did you stop talking?
- Что ты делаешь, твою мать тебе жить надоело?
Под моей обшивкой разряд в З000 вольт хочешь ощутить его на себе?
Что, замолчала, чёртова дура?
Скопировать
How much?
3000 d-cells.
Up front.
Сколько?
3000 батареек.
Плата вперед.
Скопировать
Remember?
-l know, but-- -Jerry, it's our sense of humour that sustained us as a people for 3000 years.
-Five thousand.
Забыл?
-Джерри, это наше чувство юмора сохраняло нас как народ 3000 лет.
-Пять тысяч.
Скопировать
What did I just do?
I just shipped 3000 bras to Personnel!
I gotta go!
Что я натворила?
Я заказала 3000 лифчиков для персонала!
Мне надо идти!
Скопировать
Greenfield's 401 k is in the Effa fund. You have it in the Midcap fund.
That's where your 3000 shortfall is.
I have to put you on hold one sec.
40 тысяч долларов мистера Гринфильда мы вложили в фонд И-ЭЙ-ЭР, они числятся у тебя в кубковом фонде.
Наш дефицит три тысячи.
Брюс, подожди секунду...
Скопировать
Do you have the money?
3, 000 renns.
I have something exciting for you tonight.
Есть деньги?
3000 реннсов.
У меня есть кое-что захватывающее для тебя на сегодняшний вечер.
Скопировать
What are you doing? You're gonna kill us. It's okay.
They'll freeze us and thaw us out in the year 3000.
Curbside service.
Мы так можем разбиться.
Нас с тобой заморозят.
Прямо к тротуару.
Скопировать
-Jerry.
It's our sense of humor that sustained us as a people for 3000 years.
-Five thousand.
- Джерри.
Чувство юмора поддерживало нас, как народ, три тысячи лет.
- Пять тысяч.
Скопировать
Ton, you give this guy a golf club, he'll probably try to fuck it.
I come 3000 miles, you never said nothing about Nino all of a sudden he's my blind date?
Nino was in hiding from the police until two day ago.
- "они. ѕодаришь ему клюшку - он попробует ее трахнуть.
- я еду п€ть тыс€ч километров, ни слова про Ќино - и вдруг свидание вслепую?
- Ќино скрывалс€ от полиции все это врем€.
Скопировать
You do owe me so much.
You owe me 3000..
Hey, hey, dude.
Ты и так у меня в долгу.
Ты должен мне 3 тысячи...
Эй-эй, приятель.
Скопировать
Get over here!
-That's $3000 here. $3000.
Go ahead.
- Мне ремонт в три тысячи станет!
Три тысячи долларов!
Делом займись
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 3000 (сри саузонд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 3000 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сри саузонд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
