Перевод "3am" на русский
Произношение 3am (сри эйэм) :
θɹˈiː ˌeɪˈɛm
сри эйэм транскрипция – 30 результатов перевода
This is the place.
It will be there between 2 and 3 am
Everything ok?
Это место.
Они будут таммежду двумя и тремя часами.
Договорились?
Скопировать
Oh, right so, Ted.
(Radio ) This is Laszlo St Pierre on the night shift, taking you through until 3am...
Cock-a-doodle-doo!
Хорошо, Тед.
В ночном эфире Ласло Сен-Пьер, я буду с вами до трех утра...
Доброе утро, радиослушатели!
Скопировать
- General McAddie.
We were woken at 3am and told to get down here immediately.
I don't know about that.
Чей приказ,
Генерала МакЭдди. О сам нас вызвал. Нас разбудили в 3 часа ночи и попросили приехать
Я е в курсе.
Скопировать
- No. Why not?
It's 3am.
Are you drunk?
Нет.
Три часа ночи.
Ты пьян, Малдер,
Скопировать
Silence please. We're working.
At 3 am, a sound woke me.
The shoes he'd stolen earlier were on my table.
Потише, пожалуйста, тут работают.
В 3 часа я проснулась от шума.
На ночном столике стояли украденные им ботинки.
Скопировать
He wanted more and more money, all my savings.
Then a week ago, at 3am...
Hi Aunty!
Он всё требовал денег, хотя мой счёт стремительно таял.
А неделю назад,.. ...около трёх часов ночи...
Привет, тётя.
Скопировать
I'm so glad I never got involved with you.
I just would've been some woman you had to get outta bed and leave at 3am and go clean your andirons.
You don't even have a fireplace.
Как я рада, что у нас с тобой ничего не было.
Я могла бы оказаться той женщиной, из чьей кровати ты вылезаешь в 3 утра и уходишь чистить каминную решетку.
Но у тебя нет камина.
Скопировать
The worst was the businessman from Budapest and his crazy fantasies.
He sent me out at 3am to see if I could buy six pounds of butter.
I had to walk him on a leash.
Худшим был бизнесмен из Будапешта и его безумные фантазии.
Он отправил меня в 3 часа ночи купить шесть фунтов масла.
И я должна была вести его на поводке.
Скопировать
Let's call Ines
Well it was around 3am...
So I looked thru the balcony and saw 4 or 5 guys Dressed as civilians, with pistols and machine guns
Пригласим Инес.
Так... Было около 3-х часов ночи, когда они стали настойчиво звонить в мою дверь.
Я выглянула с балкона и увидела 4 или 5 человек, в гражданском, с автоматами...
Скопировать
Leave me alone You need a little bit of patience
Well, it was 3am approximately
When they rang the doorbell insistently
Если... если... если я люблю читать по ночам...
Так...
Было около 3-х часов ночи, когда... они стали настойчиво звонить в мою дверь.
Скопировать
You call that guy that you talk to a doctor?
You don't get suspicious when he calls you at 3am and weeps into the telephone?
So he's unorthodox.
Ты называешь чувака с которым разговариваешь, доктором?
Тебе не кажеться подозрительным что он звонит тебе в 3 часа ночи и рыдает в трубку?
Ну так, он неортодоксален.
Скопировать
-You must be taken?
You wouldn't leave me alone in the streets at 3 am?
-With all that's going on!
- Сам доберёшься!
Вы выгоните меня одного в 3 часа ночи на улицу?
- Знаете, что там творится!
Скопировать
"Merry Christmas. " You bet!
Here we go until 3 AM again!
- Christmas is nice.
"Счастливого рождества".
Опять торчать до 3-ех!
- Рождество - это здорово.
Скопировать
It's already late.
Even if it was 3 AM, I pay 2 pesetas per bag, not a cent more.
Take or leave it. We won't do it for less than 500.
Но, уже поздно, в такое время...
Да хоть, 3 час. утра, я плачу 2 песеты за мешок и ни сантима больше. Хочешь работай, нет - уходи.
Меньше, чем за 500, мы не будем это делать.
Скопировать
That's the one. I didn't know exactly how to describe it.
I think you described it very well, in view of the fact that she was taken violently ill at 3 am, put
- ln toto?
Вот именно. Я не знал, как точно описать его.
Ты всё описал как нельзя лучше. Только не учёл, что в три часа ночи принцесса внезапно заболела. Известно, что она лежит в постели с температурой.
Отменены?
Скопировать
Brown.
You are charged that, at 3am on 7th August, you were on enclosed premises for a burglarious purpose.
Oh, no, quite the reverse.
Браун.
Вы обвиняетесь в том, что 7 августа в 3 часа ночи вы находились в запертом помещении с грабительскими намерениями.
О, нет, совсем наоборот.
Скопировать
What happened?
At 3 AM a guy tied us up and kidnapped Mrs. Verini.
He wore a hood, but he had a young voice.
Да что здесь происходит?
Сегодня ночью какой-то тип с пистолетом ворвался в дом и похитил мадам. Кто?
Не знаю, он был в маске. Судя по голосу, молодой. А как девочка?
Скопировать
Fritz went away because it was full my concerns with you.
And you think normal exit and return quietly at 3 am?
Fritz is your friend, not mine.
Я не сомкнула глаз до сих пор. Фритц ушел, потому что он был сыт по горло тем, как я переживала из-за тебя.
Ты думал о том, что я волнуюсь когда ты возвращаешься в три утра?
Фритц твой друг, не мой.
Скопировать
Nobody knew about it.
Victor came home at 3 AM again. Lord knows where he's been.
I'm sick of it.
Никто вообще не знал о них.
Виктор опять вернулся в 3 утра.
Довёл меня уже!
Скопировать
Yo, Three o'clock. - What's up?
I told Ghost to be here by 3 am.
Don't hold your breath on that one, man.
– Что такое?
Я сказал Призраку быть здесь к трём.
Даже и не надейся.
Скопировать
'My name is Dr Rick Dagless MD.
It's 3am and it's misty.
Too misty.
Мое имя - доктор Рик Дагласс.
Сейчас 3 утра и туман.
Сильный туман.
Скопировать
That's true.
But, she comes back 3am in the morning day after day... when she finish her night shift.
Above all, I stayed up with her.
Это правда.
Она возвращается в 3 утра каждый день... когда заканчивается её ночная смена.
Более того, я постоянно жду её.
Скопировать
Really do love you.
- It's 3am. - [clears throat]
Where have you been ?
Я, правда, люблю тебя.
3 часа ночи.
Где ты был?
Скопировать
I don't recall, but I know it was late. I can tell you exactly what time it was.
It was 3am and you weren't alone.
Can you tell us who you were with at the time... working with?
Я не помню конкретно, но знаю, чтобы поздно.
Я могу точно вам сказать во сколько это было. Это было в три утра и вы были не одни.
Можете нам сказать, с кем вы в этом время... работали?
Скопировать
Got it.
Its 3 am in the morning.
Yeah, time flies when you're having fun, doesn't it?
В самый раз.
Боже мой! Уже три часа утра!
Да, когда веселишься, время летит, верно?
Скопировать
The occasional cocktail at the corner cafe, the classic late-night movies.
And scrambled eggs at 3am.
What turned you into such a loner?
Редкий коктейль в кафе на углу, кино глубокой ночью.
И яичница в три утра.
Что сделало тебя такой одиночкой?
Скопировать
Who's he? - I'm his wife.
Sorry, it's 3AM. I can't let you in.
He's my partner, he got shot on duty!
- Я его жена.
В 3 часа ночи я не могу вас пропустить.
Это мой коллега.
Скопировать
Good record, you don't drink, aren't violent, or neurotic, a reliable man.
Why were you drunk at 3AM, with a drag queen, in your partner's room, almost killing him in his oxygen
I could try to explain.
Вы не пьёте, вы человек уравновешенный, с психикой у вас всё в порядке.
Как получилось, что вы в компании трансвестита оказались в палате, где лежит ваш коллега и разломали там всю аппаратуру?
Я не знаю, что вам сказать.
Скопировать
- Going to work.
It's 3 AM! It is?
Good, less traffic.
- На работу.
Но сейчас три часа утра!
Все лучше. В такое время будет меньше пробок на дорогах.
Скопировать
- Just came in.
- Vino, it's 3am.
I was on my way home.
Зачем же поручать это мне?
Вино, сейчас 3 часа ночи.
Я ехал домой.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 3am (сри эйэм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 3am для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сри эйэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
