Перевод "резиновый" на английский

Русский
English
0 / 30
резиновыйrubber
Произношение резиновый

резиновый – 30 результатов перевода

Они развернулись и начали офигительный бунт.
Я видел пулю, одна из таких резиновых пуль, пробила лесбиянке башку, но она продолжала драться.
Она визжала, но продолжала драться.
They turned around and they started a fucking riot.
I saw a bullet, one of those big rubber bullets rip through a drag queen's scalp, but she kept on fighting.
She was screaming, but she kept on fighting.
Скопировать
- Что здесь происходит?
Эта пушка резиновая.
Резиновая пушка!
What is happening here?
This gun is rubber.
Rubber gun!
Скопировать
Эта пушка резиновая.
Резиновая пушка!
Резиновая?
This gun is rubber.
Rubber gun!
It's rubber?
Скопировать
Резиновая пушка!
Резиновая?
Она права.
Rubber gun!
It's rubber?
She's right.
Скопировать
Он игрушка.
У него резиновое лицо и пластиковый зад.
Верьте мне!
- He's not Santa? - He's a toy!
He has a rubber face and a plastic tushy!
Trust me!
Скопировать
кладёте ли вы в основу сценариев случаи из своей жизни?
Да, однажды мы с друзьями бегали от большого резинового говномонстра. Умно.
А потом пытались пробраться в Miramax Studios попали на съёмки "Умницы Уилла Хантинга 2". Нет, как правило, нет.
In your writing do you take any of your own life experiences and put them in?
Yes, one time me and my friends were running from this rubber poop monster.
And then we tried to sneak into Miramax Studios, you know fell onto the set of Good Will Hunting II.
Скопировать
Мы чуть было не двинулись. А меня не оставляла мысль:
"У меня кино с резиновым говномонстром".
Чуете? "Будьте проще!"
The Palais wouldn't let them, so Miramax hired armed bodyguards.
It was really a kooky time. And the whole time I'm just like:
"It's a movie with a fucking rubber poop monster in it." You know?
Скопировать
Ну что же, золотая медаль в соревновании на агрессию.
Мы же не резиновые.
Я знаю, но мне нужно место, что бы выехать.
Well, you're batting a thousand in craziness.
Now we're bumping into cars.
I'm just making a little room to back up.
Скопировать
Так эти парни...
Как я говорил, мы с ними были как братья, они придумали переплавиться через Дунай на резиновой женщине
Я это помню.
These two guys, that...
I've got to tell you, were also like brothers, had the idea of crossing the Danube using an inflatable rubber woman...
I remember the case.
Скопировать
Фильм-то ерундовый: пацанята пиздюхают по торговому центру.
Там же нет какого-нибудь резинового говномонстра".
А они нам: "Меньше чем за шесть кина не выйдет".
They were like, "lt'll be $6 million."
We don't have to make a movie for 6 million.
It's a couple of kids running around a mall. It doesn't cost that much.
Скопировать
Невероятно, а как же ты надеваешь штаны?
Я просто сворачиваю его... и использую резиновую ленту.
Вот так.
Impossible, how do you get your pants on?
Oh, I just wrap it up... and use rubber bands...
Just like this!
Скопировать
Ты когда-нибудь слышала поговорку "враг моего врага - мой друг"?
Так вот: ЦКЗ, в их резиновых костюмах - это твои враги.
Но они и мои враги.
Have you ever heard the expression "my enemy's enemy is my friend"?
Well, the CDC, in their ill-fitting rubber suits, are your enemies.
They're my enemies, too.
Скопировать
Так что иди и трахни меня, пока я не уснул.
Прошу прощения, сэр, не подскажете, где здесь продаются резиновые носы?
Говорят, на пасхальную распродажу тебе дадут костюм кролика.
CRAYOLA BOX IS GOING TO FIX THAT.
SO WHY DON'T YOU COME FUCK ME BE- FORE I PASS OUT? Man: EXCUSE ME, SIR, CAN YOU TELL ME
WHERE I CAN FIND THE RUBBER NOSES? I HEAR THEY'RE GETTING YOU A BUNNY SUIT FOR THE EASTER SALE.
Скопировать
Пойдем ко мне в подвал и подождем пока он не придет.
Он забыл у меня свой резиновый мячик, так что, должен зайти его забрать.
Ты это ради меня?
We'll go hang out in my basement and wait for him to come by.
He left his bouncy ball there, so, you know, he's bound to be by sometime.
You'd do that for me?
Скопировать
Можешь не оглядываться.
Не выйдет потому что я резиновый...
Эй, зачем ты это сделал?
Pas la pains to look around you.
It is useless, I am out of rubber.
Did Hey, why you do that? You hurt me!
Скопировать
Убирайся!
Живее, поторапливайтесь, время не резиновое.
Проклятье.
Get out!
Come on, let's go, hurry up. We don't have all fuckin' day.
Damn it.
Скопировать
Гейл надел на неё наручники, заклеил рот... а потом надел на голову пакет, чтобы она не могла дышать.
Чтоб не оставлять отпечатков, он надел резиновые перчатки.
На них нашли липкое вещество с ленты.
Gale handcuffed her, taped her mouth, then taped a bag over her head so she couldn't breathe.
He used housewife gloves so he wouldn't leave prints.
They found sticky stuff from the tape on them.
Скопировать
Слоны не чувствуют боли.
- Они резиновые.
- Сенсация.
Elephants ain't got no feelings.
- No, they're made of rubber.
This idea is sensational.
Скопировать
Мокровато на улице, правда, Эд?
Маленький резиновый мячик вернулся.
Я же тебе говорил, что ему нравится, когда по нему бьют.
Isn't it kinda wet for you to be out, Ed?
Hey, Rusty, little Rubber Ball is back.
I told you he liked the way we bounced him around.
Скопировать
Выпьем.
Маленький резиновый мячик делает все правильно, а?
- Еще по одной?
Here's how.
Little Rubber Ball does all right, don't he?
- Should we have another?
Скопировать
Кто это обхитрил меня?
Все в порядке, "резиновый уши", подойди.
Выкладывай.
Who's outsmarting me?
All right, rubber-ears, come on.
Okay, spill it.
Скопировать
- Как...
- Резиновой дубинкой.
Будто слон на него наступил.
- How...
- With a sap, only good.
If an elephant had stepped on his head, same effect.
Скопировать
И я все это видел.
Гору орехов я видел и резиновый оркестр.
Как игла пролезла в свое собственное ушко.
- Yeah. See, I've seen all that too.
I've seen a peanut stand and heard a rubber band.
I seen a needle that winked its eye.
Скопировать
! Я?
Резиновый человек!
Ну, как?
My body is out of rubber.
I am an elastic man!
Does somebody want some?
Скопировать
Вошли двое...
Да, в резиновых масках.
Вошли вот здесь.
These two guys come in...
In rubber masks.
They came in through here.
Скопировать
В те годы у меня не было денег на наркотики.
Мы хотели залезть на резиновую фабрику и стащить две-три бочки растворителя.
Могли бы толкнуть их по хорошей цене.
At that age I had no money for drugs
We'd break into the rubber factory and steal 2 or 3 drums of thinners
We could sell it for big money
Скопировать
- Посмотри на его руки.
Убедись, что он не надел какие-нибудь резиновые перчатки.
Если все как надо, скажешь ему, что он будет зарабатывать четыре устрицы в неделю.
- Check his paws.
Make sure he ain't wearing trick rubber gloves or something.
He passes muster, tell him he can make four clams a week.
Скопировать
Почему он не стал стрелять?
Вы стреляете не краской, а резиновыми пулями.
В такой ситуации лучше выстрелить самому, чем попасть под пулю.
Why didn't he shoot?
You use rubber bullets here instead of paint pellets.
That creates a situation where you'd rather shoot than be shot.
Скопировать
- Да нет, я шучу
Она была как кукла резиновая
- ОК, еще вопрос
No, only kidding! (Snorts)
- She was rubbish.
- OK, here's one.
Скопировать
- Это делала я.
А я передавала тебе эту резиновую штуку.
Это был Том.
No, that was me.
I handed you the rubber thingy.
The plunger? That was Tom.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов резиновый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы резиновый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение