Перевод "4 am" на русский
am
→
рад
Произношение 4 am (фор эйэм) :
fˈɔːɹ ˌeɪˈɛm
фор эйэм транскрипция – 30 результатов перевода
You're awake?
It's 4 A. M and you're doing repairs.
Not repairs.
Ты не можешь спать?
Не могу, потому что мой парень предпочел мне свою чертову машину.
Ничего подобного.
Скопировать
But I'm furious.
It's nearly 4 am, and Karl-Hugo's not home yet.
You go down.
Но я очень недовольна.
Уже 4, а Карл-Гуго не вернулся.
Сейчас спущусь...
Скопировать
I'm not physically brave... but when it hits...
I can set out at 4 am.
That's why I live alone.
Я не храбр физически... но когда находит
Я могу отправиться в поход в 4 утра... по саунам Лос-Анжелеса
Вот почему я живу один.
Скопировать
I returned and fell asleep.
It must have been 4 am when I woke up.
I realized I was not alone.
Я вернулся и лег спать.
Было уже около четырех часов, когда я проснулся.
Я понял, что я не один.
Скопировать
Oh, boy.
Thanks for that 4 a. m. wake-up call last night.
Where the hell is that jacket?
О, Боже.
Спасибо, что разбудил вчера в 4 утра.
Где, чёрт возьми, этот пиджак?
Скопировать
This is about Mr. Harry Lannier's death, of course.
According to the doctor he drowned at around 4 am. Yes...
Was he a good swimmer? Yes, very good.
Разумеется, речь пойдет о смерти Гарри Ланье.
По заключению врача, он утонул около 4 часов утра.
- Он хорошо плавал?
Скопировать
Have you read that flight schedule Boy?
We land in Albuquerque at 4 am.
That's strictly a nine o'clock town.
А что там?
Мы прибываем в Кёрки в 4 утра.
В это время город еще спит. У меня там есть один приятель.
Скопировать
You haven't slept in days.
You won't find him at 4 a. m.
This suits you fine.
Ты не спал несколько дней.
Ты не найдешь его в четыре утра
Это так похоже на тебя.
Скопировать
Who cares! Call him!
So it's 4 AM.
I've got him.
Да какая разница!
Звоните ему. Значит, там 4 утра.
- Дозвонился.
Скопировать
Well, I don't know how decent I feel.
As long as you don't own a python and blast death metal at 4 AM... we're gonna be best friends.
All right.
Не знаю, можно ли меня считать приличной.
Ну, коли у тебя нет питона и ты не врубаешь дэт-металл в 4 утра... мы станем закадычными подругами.
Ладно.
Скопировать
In case of an emergency, please call 911.
It is now almost 4 am.
A time which finds most people peacefully asleep.
В случае экстренных ситуаций, пожалуйста, набирайте 911.
Сейчас почти четыре утра.
Время, когда большинство людей крепко спит.
Скопировать
Since when is that considered a crime?
Where were you last night from 1 till 4 am?
From 7pm till 6 am this morning I was enjoying myself at a club.
Давно это является преступлением?
Где вы были этой ночью, с 1 до 4 часов?
С 7 вечера и до 6 утра я отдыхал в клубе.
Скопировать
You're going to share your room with this person, so be nice.
We get up at 4 AM.
Sorry.
Теперь будешь жить вместе с этим человеком. Надеюсь, вы поладите.
Подъем в 4 утра.
Прости.
Скопировать
Multiple arrests were made today for the murder of Hillary Neals.
Police raided the South Park Motel 6 at 4 a. m., where seven psychic detectives were staying.
The psychic detectives' horrible crime was found out by psychic detective Eric Cartman, who is now the only psychic not behind bars.
За убийство Хиллари Нилс сегодня были арестованы сразу несколько человек.
В четыре утра в отеле Саут-Парка полиция провела спецоперацию по задержанию семи остановившихся там детективов-экстрасенсов.
Ужасное преступление детективов-экстрасенсов было раскрыто детективом-экстрасенсом Эриком Картманом, который теперь остается единственным детективом-экстрасенсом, находящимся на свободе.
Скопировать
Well, there was a major robbery here last night, and I wish to ask a silly question.
Where were you last night between 3 and 4 am?
Most probably in my room.
Так вот, сегодня ночью в отеле была совершена крупная кража. И я бы хотел задать Вам глупый вопрос:
...где Вы были сегодня ночью между тремя и четырьмя часами?
Вероятно, в своём номере.
Скопировать
If I was a good climber, I wouldn't be a barman.
Last night, between 3 and 4 am, of course, you'll say you were in your bed?
Not really.
Если бы я был к этому склонен, я бы не был барменом.
Ну, конечно. А этой ночью между тремя и четырьмя часами Вы были в своей постели?
- Не совсем.
Скопировать
Did I wake you?
It's 4 am. It's night.
I wasn't asleep. I can't sleep anymore.
- Я тебя разбудила?
- 4 часа, сейчас ночь.
Но я не спала, я больше не сплю.
Скопировать
Yes. We were in business together. On 3rd October 1942, if memory serves me right, he asked me to arrest his brother.
I arrested him at 4 am.
Silence!
Да, у нас с ним было общее дело... 3 октября 1942 года, если мне не изменяет память, он попросил меня арестовать его брата, Жана Лавандье.
Я арестовал его в 4 утра.
Тишина!
Скопировать
Luna's fast asleep.
No, it's 4 am here.
I just got home.
Луна спит.
Нет, у нас сейчас 4 часа утра.
Я только что вернулся домой.
Скопировать
Please be informed of today's power failure of the railways.
And tomorrow, power is cut off from 1 to 4 am, at Go-Duk station.
Yes sir.
Помни. Сегодня будет отключение электроэнергии на путях.
Завтра отключение с часа до четырех. на станции Го Дук.
Понял.
Скопировать
I would explode if it had been that long since I had a "night out."
This one wakes me up at 4 am sometimes just to have a little "night out."
Um, what are you guys talking about?
Я бы взорвалась, если бы прошло столько времени с тех пор как я "не ночевала дома."
Иногда она будит меня в 4 утра только, чтобы "не ночевать дома"
Хм, о чём вы говорите?
Скопировать
Technically that's not even part of the suit.
But you try reasoning with a big fat gypsy at 4 am in the nuddy-nud.
- It can't be done, dude.
Технически, это даже не часть костюма.
Попробуй ка порассуждать с огромным толстым цыганом в четыре часа утра голышом.
-Этого не может быть, чувак.
Скопировать
Tonight is what I wanna do with my life.
I wanna stay up until 4 a. m. and make out with some guy that I really like, and talk about life and
All right.
Сегодня я собираюсь кое что сделать для своей жизни
Я останусь до 4 часов и увижусь с каким-нибудь парнем который мне нравится, и буду разговаривать с ним о жизни и смеяться, пока не заплачу, и плакать. пока не засмеюсь.
Ок.
Скопировать
you sure about this?
There's been nothing new since 4 am.
Denise, check the TV.
Терри, может, не пойдем, а?
С четырех утра ничего нового.
Дениз, включи телевизор.
Скопировать
Early in the morning of January 1 st, 2002.
Very early... around 4 A. M.
And...
Рано утром, 1/01/2002.
Очень рано... около 4 утра.
И...
Скопировать
You can check it out on the DVD! I think everybody in the band, and in the crew, - has two personalities, and the other comes out on the tour...
After a few nights on the road, 4 AM in the morning after the gig - and you've had a few drinks, you're
These guys are really dangerous...
я думаю, каждый в группе, и в команде, - имеет два лица, и другое проявляется в туре...
После нескольких ночей на дороге, в четыре утра после концерта - и ещё когда выпьешь немного, и ты совершенно иной человек.
эти парни действительно опасны... Убивают, убивают!
Скопировать
I saw Suzon here last night.
-Around 4 am.
I opened my door and I saw you entering our father's bedroom.
Сюзон была дома вчера вечером.
- Ты меня видела?
- Этой ночью. Я увидела, как ты входила к папе в 4 часа утра.
Скопировать
I love the warthogs.
This morning around 4 am local time the first three took off and when you're 300 feet away from 'em when
Narrator: The Pentagon's influence on war coverage has also been evident in the news media's tendency to focus on the technical sophistication of the latest weaponry.
Я люблю Уотхогов.
Сегодня утром около 4 по местному времени взлетели первые три, и когда вы в 300-х футах от них, когда они взлетают, вы слышите их в ваших ботинках и чувствуете их в своих кишках.
Влияние Пентагона на освещение войны также очевидно проявлялось в фокусировании СМИ на техническом совершенстве новейших вооружений.
Скопировать
I hid in front of number 40 all night long, waiting to pounce.
Until 4 AM. Then they came out again.
I sat there waiting, watching.
Haчиная c этoгo мoмeнтa, я вcю нoчь cлeдил зa дoмoм нoмep 40.
Дo чeтьlpёx чacoв утpa, кoгдa двepь внoвь oткpьlлacь.
Итaк, cижу я, ждy, cмoтpю.
Скопировать
- Dad, cut it out.
- I used to wait for you till 4 AM when you were young.
- Oh, come on.
Папа...
Бывало до четырёх утра ждал её.
Всю ночь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 4 am (фор эйэм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 4 am для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фор эйэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение