Перевод "4 am" на русский

English
Русский
0 / 30
amрад
Произношение 4 am (фор эйэм) :
fˈɔːɹ ˌeɪˈɛm

фор эйэм транскрипция – 30 результатов перевода

This is about Mr. Harry Lannier's death, of course.
According to the doctor he drowned at around 4 am. Yes...
Was he a good swimmer? Yes, very good.
Разумеется, речь пойдет о смерти Гарри Ланье.
По заключению врача, он утонул около 4 часов утра.
- Он хорошо плавал?
Скопировать
Oh, boy.
Thanks for that 4 a. m. wake-up call last night.
Where the hell is that jacket?
О, Боже.
Спасибо, что разбудил вчера в 4 утра.
Где, чёрт возьми, этот пиджак?
Скопировать
You haven't slept in days.
You won't find him at 4 a. m.
This suits you fine.
Ты не спал несколько дней.
Ты не найдешь его в четыре утра
Это так похоже на тебя.
Скопировать
I returned and fell asleep.
It must have been 4 am when I woke up.
I realized I was not alone.
Я вернулся и лег спать.
Было уже около четырех часов, когда я проснулся.
Я понял, что я не один.
Скопировать
I'm not physically brave... but when it hits...
I can set out at 4 am.
That's why I live alone.
Я не храбр физически... но когда находит
Я могу отправиться в поход в 4 утра... по саунам Лос-Анжелеса
Вот почему я живу один.
Скопировать
Have you read that flight schedule Boy?
We land in Albuquerque at 4 am.
That's strictly a nine o'clock town.
А что там?
Мы прибываем в Кёрки в 4 утра.
В это время город еще спит. У меня там есть один приятель.
Скопировать
But I'm furious.
It's nearly 4 am, and Karl-Hugo's not home yet.
You go down.
Но я очень недовольна.
Уже 4, а Карл-Гуго не вернулся.
Сейчас спущусь...
Скопировать
Early in the morning of January 1 st, 2002.
Very early... around 4 A. M.
And...
Рано утром, 1/01/2002.
Очень рано... около 4 утра.
И...
Скопировать
You can check it out on the DVD! I think everybody in the band, and in the crew, - has two personalities, and the other comes out on the tour...
After a few nights on the road, 4 AM in the morning after the gig - and you've had a few drinks, you're
These guys are really dangerous...
я думаю, каждый в группе, и в команде, - имеет два лица, и другое проявляется в туре...
После нескольких ночей на дороге, в четыре утра после концерта - и ещё когда выпьешь немного, и ты совершенно иной человек.
эти парни действительно опасны... Убивают, убивают!
Скопировать
- Dad, cut it out.
- I used to wait for you till 4 AM when you were young.
- Oh, come on.
Папа...
Бывало до четырёх утра ждал её.
Всю ночь.
Скопировать
- That's how I met you.
Once, we came from the club at 4 AM.
- I used to hear the key in the door and run to my bed, so that she wouldn't see me.
С тех пор, как она со мной.
Однажды, мы вернулись из клуба в четыре утра.
Я слышал ключ в двери и бежал в кровать, чтобы она меня не увидела.
Скопировать
You want your intelligence head focused, at his best.
Guy couldn't find a clear route in at 4 a. m.
I'm not over-brimming with confidence.
Вы хотите, чтобы Ваша разведка велась целенаправленно и он лучший.
Парень не смог найти свободный маршрут в четыре утра.
Я не переполнен уверенностью.
Скопировать
Multiple arrests were made today for the murder of Hillary Neals.
Police raided the South Park Motel 6 at 4 a. m., where seven psychic detectives were staying.
The psychic detectives' horrible crime was found out by psychic detective Eric Cartman, who is now the only psychic not behind bars.
За убийство Хиллари Нилс сегодня были арестованы сразу несколько человек.
В четыре утра в отеле Саут-Парка полиция провела спецоперацию по задержанию семи остановившихся там детективов-экстрасенсов.
Ужасное преступление детективов-экстрасенсов было раскрыто детективом-экстрасенсом Эриком Картманом, который теперь остается единственным детективом-экстрасенсом, находящимся на свободе.
Скопировать
Yes. We were in business together. On 3rd October 1942, if memory serves me right, he asked me to arrest his brother.
I arrested him at 4 am.
Silence!
Да, у нас с ним было общее дело... 3 октября 1942 года, если мне не изменяет память, он попросил меня арестовать его брата, Жана Лавандье.
Я арестовал его в 4 утра.
Тишина!
Скопировать
You're awake?
It's 4 A. M and you're doing repairs.
Not repairs.
Ты не можешь спать?
Не могу, потому что мой парень предпочел мне свою чертову машину.
Ничего подобного.
Скопировать
Please be informed of today's power failure of the railways.
And tomorrow, power is cut off from 1 to 4 am, at Go-Duk station.
Yes sir.
Помни. Сегодня будет отключение электроэнергии на путях.
Завтра отключение с часа до четырех. на станции Го Дук.
Понял.
Скопировать
I would explode if it had been that long since I had a "night out."
This one wakes me up at 4 am sometimes just to have a little "night out."
Um, what are you guys talking about?
Я бы взорвалась, если бы прошло столько времени с тех пор как я "не ночевала дома."
Иногда она будит меня в 4 утра только, чтобы "не ночевать дома"
Хм, о чём вы говорите?
Скопировать
I love the warthogs.
This morning around 4 am local time the first three took off and when you're 300 feet away from 'em when
Narrator: The Pentagon's influence on war coverage has also been evident in the news media's tendency to focus on the technical sophistication of the latest weaponry.
Я люблю Уотхогов.
Сегодня утром около 4 по местному времени взлетели первые три, и когда вы в 300-х футах от них, когда они взлетают, вы слышите их в ваших ботинках и чувствуете их в своих кишках.
Влияние Пентагона на освещение войны также очевидно проявлялось в фокусировании СМИ на техническом совершенстве новейших вооружений.
Скопировать
Do you know what time it is?
It's already 4 am.
Did you have a fight with Nana?
Ты знаешь сколько сейчас времени?
Сейчас уже 4 утра.
Ты поссорилась с Наной?
Скопировать
You're going to share your room with this person, so be nice.
We get up at 4 AM.
Sorry.
Теперь будешь жить вместе с этим человеком. Надеюсь, вы поладите.
Подъем в 4 утра.
Прости.
Скопировать
you sure about this?
There's been nothing new since 4 am.
Denise, check the TV.
Терри, может, не пойдем, а?
С четырех утра ничего нового.
Дениз, включи телевизор.
Скопировать
Thank you, detective.
He operates between the hours of midnight and 4 a. m.
Concentrating his efforts in the East End.
Благодарю, детектив.
Он работает между полуночью и четырьмя часами утра.
Повышенную активность проявляя в Ист-Энде.
Скопировать
- What time is it?
- I don't know, around 4 am.
I haven't been out in Paris by this time of the day in a long time.
- Кoтopьıй час?
- Не знаю, где-тo 4.
Давнo я не бьıвал в гopoде в такoе вpемя.
Скопировать
Tonight is what I wanna do with my life.
I wanna stay up until 4 a. m. and make out with some guy that I really like, and talk about life and
All right.
Сегодня я собираюсь кое что сделать для своей жизни
Я останусь до 4 часов и увижусь с каким-нибудь парнем который мне нравится, и буду разговаривать с ним о жизни и смеяться, пока не заплачу, и плакать. пока не засмеюсь.
Ок.
Скопировать
I hid in front of number 40 all night long, waiting to pounce.
Until 4 AM. Then they came out again.
I sat there waiting, watching.
Haчиная c этoгo мoмeнтa, я вcю нoчь cлeдил зa дoмoм нoмep 40.
Дo чeтьlpёx чacoв утpa, кoгдa двepь внoвь oткpьlлacь.
Итaк, cижу я, ждy, cмoтpю.
Скопировать
Luna's fast asleep.
No, it's 4 am here.
I just got home.
Луна спит.
Нет, у нас сейчас 4 часа утра.
Я только что вернулся домой.
Скопировать
Technically that's not even part of the suit.
But you try reasoning with a big fat gypsy at 4 am in the nuddy-nud.
- It can't be done, dude.
Технически, это даже не часть костюма.
Попробуй ка порассуждать с огромным толстым цыганом в четыре часа утра голышом.
-Этого не может быть, чувак.
Скопировать
I'll go earn my pension.
Really tough to wake up at 4 am.
A pleasant fellow.
Пойду зарабатывать себе на пенсию.
Трудно просыпаться в 4 утра.
Приятный парень.
Скопировать
Did I wake you?
It's 4 am. It's night.
I wasn't asleep. I can't sleep anymore.
- Я тебя разбудила?
- 4 часа, сейчас ночь.
Но я не спала, я больше не сплю.
Скопировать
Well, there was a major robbery here last night, and I wish to ask a silly question.
Where were you last night between 3 and 4 am?
Most probably in my room.
Так вот, сегодня ночью в отеле была совершена крупная кража. И я бы хотел задать Вам глупый вопрос:
...где Вы были сегодня ночью между тремя и четырьмя часами?
Вероятно, в своём номере.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 4 am (фор эйэм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 4 am для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фор эйэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение