Перевод "404" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 404 (фохандродон фо) :
fˈɔːhˈʌndɹədən fˈɔː

фохандродон фо транскрипция – 30 результатов перевода

- A Mustang.
You couldn't tell a Peugeot 404 from a Volvo.
- You don't even have the licence.
Мустанг.
Вы могли его перепутать с Вольво! Мустанг, то же мне!
- Машина открытая, номера хоть заметили? - Там пыль.
Скопировать
What's the number of your room, sir?
Just charge it to Horace Hardwick, room 404.
Yes, sir.
Какой у вас номер, сэр?
Запишите на Хораса Хардвика, номер 404.
Да, сэр.
Скопировать
Why, yes, Miss Tremont.
Hardwick has room 404.
Just above you.
Да, мисс Тремонт.
Мистер Хардвик живет в номере 404.
Прямо над вами.
Скопировать
Here they are.
A 404, alright.
Their car was hit.
Вот они.
У них A404, так что всё в порядке.
Машина развалится прямо под ними.
Скопировать
-Yeah, ice!
Right, sir. 404, sir. Ice, sir.
I'll be with you momentarily.
Лёд.
Хорошо, сэр, 404-ый, сэр.
Лёд. Я сейчас принесу.
Скопировать
404.
It's Room 404, I think.
Look, I thought we were on the fifth floor. All right!
404.
Кажется номер 404.
- Я думал, мы на пятом .
Скопировать
Look, 404.
We're in Room 404.
- What do you need, sir?
Слушай. 404-ый.
Мы в 404-ом. Да.
Что угодно, сэр?
Скопировать
What'd you expect, Theodore, a fucking floor show?
Is this Room 404?
Obviously, I've come at a very bad time.
Теодор, ты решил, что здесь кабаре, чёрт возьми!
Это номер 404?
Похоже, я зашёл в неподходящее время.
Скопировать
middle leg, third leg, meat, stick, joystick, dipstick, one-eyed wonder, junior, little head, little guy, rumple foreskin, Tootsie roll, love muscle, skin flute, Roto-Rooter, snake...
Hey, do you know where Room 404 is, man?
'Cause I was up at this party, and...
...дергунок, кожаный движок, кукурузина, банан, маленькая головка, .. ...коряга, шишка, сопливый, одноглазый, пирожок, черенок, горячий, мальчик, .. ...малыш, болт.
Эй, где 404-ый номер?
Я был на вечеринке.
Скопировать
A 404.
I've no wings for A 404.
Well... if you had some old parts
404-ая.
404-ая... У меня не много крыльев в запасе, от 404-ой нет.
Если вы не выбрасываете старые, возможно, я смогу отыскать...
Скопировать
Gunslinger.
Must be a model 404, maybe a 406.
If he's a 406, he's got all the sensory equipment.
Стрелок.
Наверно, модель 404, может, 406.
Если это - 406, у него полный набор сенсоров.
Скопировать
What kind of car is it?
A 404.
I've no wings for A 404.
Какая у вас модель?
404-ая.
404-ая... У меня не много крыльев в запасе, от 404-ой нет.
Скопировать
This should be it.
404.
Nobody moves!
Это, должно быть, здесь.
404-я.
Никому не двигаться!
Скопировать
Yeah, boy!
Jersey Local 404.
DEALER:
Да, парeнь!
B Джeрси 404.
Диллeр:
Скопировать
Let's try again.
You got two paragraphs on H-404 for the AFL-ClO I want you to rethink.
Rethink them how?
Давайте попробуем еще раз.
Ты получил два параграфа по проекту H-404 для АФТ-КПП (Американская федерация труда - Конгресс производственных профсоюзов). Я хочу, чтобы ты их пересмотрел.
Пересмотрел в каком смысле?
Скопировать
400)}Year 37 of Meiji (1904) New Year's Day
404)}Fukui Prefecture Takefu
Huh?
400)}37 год Эпохи Мейдзи (1904) День Нового Года
Префектура Такефу
А?
Скопировать
Friday.
At 15:29, do you see 404-555-7332, duration, 44 minutes?
Yes, I have that.
Ну вот, в пятницу, 15:29.
Номер 404-555-7332. Длительность 44 минуты.
Да, есть такой звонок.
Скопировать
Puttemans fifth, Norpoth sixth Per of Norway seventh...
He ran his last mile in 4:04.
What more could he have done?
Путтеманс пятый, Норпот шестой норвежец Пер седьмой...
Он пробежал последнюю милю за 4:04.
Что ещё он мог сделать?
Скопировать
- That's Baltimore City only?
- Include the County, it goes up to 404.
In Maryland, there are 1000 cars Sean could've got in.
-Только в Балтиморе?
-Если считать округ, то тогда 404.
В штате Мэриленд существует тысяча машин, в которые мог бы сесть Шон.
Скопировать
On TV, with those sunglasses you`re so sexy.
Williams is still unconscious here in room 404.
Doctors are cautious about the possibility of infection caused by the bullet still lodged in his abdomen.
В темных очках на телеэкране ты такой сексуальный.
Мистер Уильямс лежит в палате номер 404.
Врачи опасаются заражения крови так как пуля все еще находится в брюшной полости охранника.
Скопировать
I just got here.
404.
It's Room 404, I think.
Я только что пришёл.
404.
Кажется номер 404.
Скопировать
Hey, is he talking to me?
Look, 404.
We're in Room 404.
Эй, он со мной разговаривает?
Слушай. 404-ый.
Мы в 404-ом. Да.
Скопировать
72)\frz10.694\fscx160\fscy173.75}Next Time 404)}Detective Kazamatsuri discovers her true identity?
404)\cHCBC61C}And Kageyama has a fiancée? Since when!
404)\cH9C06C3}The bride is stabbed in a locked room––
[Детектив Казамацури раскрывает её истинную сущность? ]
[И с каких пор у Кагеямы есть невеста?
[Невеста зарезана в запертой комнате]
Скопировать
I'm gonna get arrested!
404)\cH097CE7}Hosho Reiko is in a serious bind!
66)}And Kageyama's solution is–!
Меня арестуют!
[Хошо Рейко в серьёзной переделке! ]
[И каково решение Кагеямы? Если мы не будем действовать, может произойти ещё одно убийство.
Скопировать
I need to find my prince!
72)\frz10.694\fscx160\fscy173.75}Next Time 404)}Detective Kazamatsuri discovers her true identity?
404)\cHCBC61C}And Kageyama has a fiancée? Since when!
Я должна найти своего принца!
[Детектив Казамацури раскрывает её истинную сущность? ]
[И с каких пор у Кагеямы есть невеста?
Скопировать
404)\cHCBC61C}And Kageyama has a fiancée? Since when!
404)\cH9C06C3}The bride is stabbed in a locked room––
I'm gonna get arrested!
[И с каких пор у Кагеямы есть невеста?
[Невеста зарезана в запертой комнате]
Меня арестуют!
Скопировать
-Yates.
Car 404.
-Here.
- Йетс.
Машина 404.
- Здесь.
Скопировать
OK, that's good. Not last!
40... 4...
Wow!
Отлично, не последнее место!
Сорок... Четыре...
Ого!
Скопировать
I've changed my mind.
Abusive and obscene language is strictly prohibited under Code 404. Be good, okay?
Sorry I've been such a dick.
Я передумала.
Я бы хотела заново открыть мое дело.
Прости, что была такой идиоткой.
Скопировать
Pregnant pregnant?
It's Unit 404-niner.
I need a wants and warrants on a white minivan, 2007, 2, wilco, queen,
Беремена беремена?
Угол 404.
Мне нужны разрешения и ордера на белый фургон, 2007 года, 2, выполнено, королева,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 404 (фохандродон фо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 404 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фохандродон фо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение