Перевод "spaniel" на русский
spaniel
→
спаниель
Произношение spaniel (спанйол) :
spˈanjəl
спанйол транскрипция – 30 результатов перевода
I always put ice in your drinks, Martha. You eat it, that's all.
It's this habit you've got of chewing on your ice cubes like a cocker spaniel.
You'll crack your big teeth.
Я всегда кладу лед в твой стакан.
Ты его съедаешь, вот и все. У тебя такая привычка появилась - грызешь лед, как кокер-спаниель.
Зубы сломаешь!
Скопировать
- Our own dog.
A Springer Spaniel.
Bob would put out his nose out of joint, rather.
Наша собака.
спрингер-спаниель.
Боб наверняка предпочел бы с ним не связываться.
Скопировать
I woke up to find this... How best to say? To feel this... presence in my room.
I looked up and I saw the Springer Spaniel.
- Albert?
Я проснулся и почувствовал, что в комнате кто-то есть.
Я взглянул и увидел спрингер-спаниеля.
Альберта!
Скопировать
- What did it look like?
A big cocker spaniel. Only he had a... Almost bald.
Fur just around the neck.
- A кaк он выглядeл?
Поxож нa лыcого коккep-cпaниeля.
Bокpуг шeи мex. Oчeнь колючий.
Скопировать
Hang off a lamppost, lean over a tree, you know... just swing about a bit;
I mean, sorry, we were gonna make you like a Spaniel kind of size, but someone brought me a coffee and
when I was doing design work, and there you go...
Можете перегнуться через фонарь, или дерево, ну, сами понимаете. Импровизируйте.
Извините, мы сначала хотели сделать вас размером со спаниеля.
Но мне принесли кофе, и я... когда занималась вашим дизайном.
Скопировать
And even for that, I do love you the more.
I am your spaniel.
Beat me, I will fawn on you.
И потому ты мне еще милей.
Я - как собачка.
Бей меня, Деметрий, - Я буду только ластиться к тебе."
Скопировать
They've got money to burn.
A spaniel.
German shepherd.
Ну да.., выпрашиваем денег, - что потом все спустить.
Часовой, - спаниель.
Немецкая овчарка.
Скопировать
And I'm going, I'm going, I'm kidding myself.
I try and teach her to crawl, she's bouncing like a spaniel.
Here I go.
Смотрите сами. Я иду, иду! Как весело.
Я изо всех сил пытаюсь научить её ползать, а она катается по полу, как щенок.
А вот и я.
Скопировать
Good heavens!
is that an Irish Water Spaniel?
No, sir.
Боже мой, Дживс!
Это ирландский спаниель?
Нет, сэр.
Скопировать
That's no good to me.
Look, I asked for an Irish Water Spaniel.
- Well, they'd run out.
Зачем он мне нужен?
Я просил ирландского спаниеля.
Ну, они все кончились.
Скопировать
They're not like us.
In passing, what did you want with a Water Spaniel?
I wanted to give it to Daisy.
Не похожи на нас.
Кстати, старина, зачем тебе ирландский спаниель?
Я хотел подарить его Дейзи.
Скопировать
- indeed, sir.
"Also, Irish Water Spaniel. Urgent.
Regards, Tuppy."
Что вы говорите, сэр.
Когда приедешь, привези мне бутсы для регби а также ирландского спаниеля.
Срочно. Всего хорошего.
Скопировать
Oh, you wouldn't understand, Bertie.
Anyway, she's set her heart on an Irish Water Spaniel.
- Dashed nuisance you couldn't get one.
Тебе не понять, Берти.
В общем, она хочет ирландского спаниеля.
Какая досада, что ты не смог его достать.
Скопировать
I take you to the best dumpster in town and all I get is a lick on the cheek?
I'm not that kind of spaniel. Come on.
You're the cutest thing on four legs.
Дорогая, я провёл тебя по лучшим помойкам. Разве я не заслужил поцелуя?
Я не легкомысленная девушка.
Ну же крошка, ты милейшее создание.
Скопировать
- Oh, no, no, no, no, no, no, no.
She gets a message from someone in London who's got an Irish Water Spaniel.
Up she pops in her car, leaving me flat!
Нет, нет, нет.
Кто-то сообщил ей из Лондона, что там продается ирландский спаниель,..
и она тут же помчалась туда на своей машине, бросив меня!
Скопировать
- lt was you, wasn't it, Jeeves?
Who told Miss...what's-her-bally-name about the alleged Water Spaniel.
- Yes, sir.
- Это же был ты, Дживс? - Сэр?
Ты сказал мисс, как ее там зовут, про ирландского спаниеля?
Да, сэр.
Скопировать
There she is.
Now she's got her blasted Irish Water Spaniel, she can't even be bothered to say goodbye to me.
Open the door.
Где она?
Теперь, когда она получила этого чертова спаниеля,.. она даже не желает попрощаться со мной.
Открой дверь.
Скопировать
No, he's mine.
- He's a spaniel, isn't he?
Aye, a cocker.
- Нет.
Совсем-совсем моя. - Спаниель, верно?
Ага, кокер.
Скопировать
Lilly Ann Beasley gets any man she goes for.
I saw her walk up to Phil Mackey one morning... and she wiggled her hips like a cocker spaniel and she
"Phil Mackey, how many toes have you got?"
Лилли Энн Бисли может получить любого приглянувшегося ей парня.
Я видел, что как-то утром она подошла к Филу Макки... и, виляя бедрами как кокер-спаниель, поинтересовалась:
"Фил Макки, сколько у тебя пар носков?"
Скопировать
- It was living in a dense, tropical forest.
And there are even stranger things in the muds of Messel than spaniel-sized horses.
This is a mammal that belongs to a very archaic group close to insectivores and this group became extinct.
- Они жили в густом тропическом лесу.
Но в мессельских сланцах находят и куда более странных зверей, чем лошади-спаниели.
Это млекопитающее принадлежит к вымершей архаичной группе животных, близкой к насекомоядным.
Скопировать
Eventually, virtually all the mud can be removed, and the fragile bones are held firmly in a block of transparent plastic.
is one of the early mammals for which Messel is now famous, a tiny horse that was no bigger than a spaniel
Gerhard Storch, from the Senckenberg Museum in Frankfurt, is one of the team working on these finds.
В конце концов практически весь ил будет удалён, а хрупкие кости будут надёжно заключены в рамке из прозрачного пластика.
Это одно из самых ранних млекопитающих, найденных в Мессельском карьере — крошечная лошадь размером не больше спаниеля.
Герхард Шторх из Зенкенбергского музея во Франкфурте участник команды, работающей с этими образцами.
Скопировать
You can come if you want.
You can be the cocker spaniel that eats spaghetti.
I wanna make pancakes.
Ты можешь прийти, если захочешь.
Можешь стать кокер-спаниелем, который ест спагетти.
Я хочу испечь блины.
Скопировать
The kid won't stop peeing and throwing up.
He's like a cocker spaniel.
I just...
Ребёнок постоянно писает, и его тошнит.
Он как коккер-спаниель.
Я просто...
Скопировать
Manic-depressive brother who always chooses the holidays to go off his medication.
And an ancient springer spaniel who's completely blind, deaf and incontinent.
What about you?
И брат с маниакальной депрессией. Который всегда прекращает пить таблетки перед праздниками.
И старый спаниель, слепой, глухой и гадящий под себя.
А что с твоей семьей?
Скопировать
- Two months ago now.
Great big springer spaniel.
Had him since he was a puppy.
- Два месяца назад.
Чудесный спрингер-спаниель.
Я взяла его еще щенком.
Скопировать
You think you hear their voices in the wind. Then you see them everywhere.
Every passing spaniel has Lucy's face.
I heard her voice.
Ты думаешь, что слышишь голоса, потом видишь их повсюду.
У каждого спаниеля лицо Люси.
Я слышал ее голос.
Скопировать
Henry's not Nora's husband.
He's her springer spaniel.
Oh.
Генри не муж норы.
Это её спрингер-спаниель.
Оу.
Скопировать
Can't do anymore than what you teach it.
My cocker spaniel can last a full ten minutes before spooging down the hole
Ten minutes? Ain't no girl need longer than that to get her scream on.
Делает то.
Чему его научишь! Мой ' кокер-спаниель' может продержаться целых 10 минут, перед тем как спустить все до последней капли.
И нет женщины, которой нужно больше времени, чтоб кончить.
Скопировать
No,hope is what's making them miserable.
What they should dois get a cocker spaniel.
A dog would look themin the eye.
Нет, надежда это то, что делает их несчастными.
Им следует купить кокер-спаниеля.
Собака будет глядеть им в глаза.
Скопировать
No, I'm fine.
No more of that post-bath Brittany Spaniel look.
From now on, blow-dry every morning, hairdresser once a week.
Нет, я в порядке.
И больше на лице никаких выражений, похожих на взгляд мокрого бретонского спаниеля.
С сегодняшнего дня укладка феном каждое утро, парикмахер - раз в неделю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов spaniel (спанйол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spaniel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спанйол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
