Перевод "spaniel" на русский

English
Русский
0 / 30
spanielспаниель
Произношение spaniel (спанйол) :
spˈanjəl

спанйол транскрипция – 30 результатов перевода

You think you hear their voices in the wind. Then you see them everywhere.
Every passing spaniel has Lucy's face.
I heard her voice.
Ты думаешь, что слышишь голоса, потом видишь их повсюду.
У каждого спаниеля лицо Люси.
Я слышал ее голос.
Скопировать
Lilly Ann Beasley gets any man she goes for.
I saw her walk up to Phil Mackey one morning... and she wiggled her hips like a cocker spaniel and she
"Phil Mackey, how many toes have you got?"
Лилли Энн Бисли может получить любого приглянувшегося ей парня.
Я видел, что как-то утром она подошла к Филу Макки... и, виляя бедрами как кокер-спаниель, поинтересовалась:
"Фил Макки, сколько у тебя пар носков?"
Скопировать
I always put ice in your drinks, Martha. You eat it, that's all.
It's this habit you've got of chewing on your ice cubes like a cocker spaniel.
You'll crack your big teeth.
Я всегда кладу лед в твой стакан.
Ты его съедаешь, вот и все. У тебя такая привычка появилась - грызешь лед, как кокер-спаниель.
Зубы сломаешь!
Скопировать
- lt was you, wasn't it, Jeeves?
Who told Miss...what's-her-bally-name about the alleged Water Spaniel.
- Yes, sir.
- Это же был ты, Дживс? - Сэр?
Ты сказал мисс, как ее там зовут, про ирландского спаниеля?
Да, сэр.
Скопировать
There she is.
Now she's got her blasted Irish Water Spaniel, she can't even be bothered to say goodbye to me.
Open the door.
Где она?
Теперь, когда она получила этого чертова спаниеля,.. она даже не желает попрощаться со мной.
Открой дверь.
Скопировать
And I'm going, I'm going, I'm kidding myself.
I try and teach her to crawl, she's bouncing like a spaniel.
Here I go.
Смотрите сами. Я иду, иду! Как весело.
Я изо всех сил пытаюсь научить её ползать, а она катается по полу, как щенок.
А вот и я.
Скопировать
They've got money to burn.
A spaniel.
German shepherd.
Ну да.., выпрашиваем денег, - что потом все спустить.
Часовой, - спаниель.
Немецкая овчарка.
Скопировать
No, he's mine.
- He's a spaniel, isn't he?
Aye, a cocker.
- Нет.
Совсем-совсем моя. - Спаниель, верно?
Ага, кокер.
Скопировать
- No, no, we're gonna stick with the St Bernard.
- I want to do a Springer Spaniel.
- No, it doesn't have to be the perfect dog.
- Нет, мы остановимся на сенбернаре.
- А я хочу спаниэля.
- Это не обязательно идеальная собака.
Скопировать
- What did it look like?
A big cocker spaniel. Only he had a... Almost bald.
Fur just around the neck.
- A кaк он выглядeл?
Поxож нa лыcого коккep-cпaниeля.
Bокpуг шeи мex. Oчeнь колючий.
Скопировать
- Our own dog.
A Springer Spaniel.
Bob would put out his nose out of joint, rather.
Наша собака.
спрингер-спаниель.
Боб наверняка предпочел бы с ним не связываться.
Скопировать
- indeed, sir.
"Also, Irish Water Spaniel. Urgent.
Regards, Tuppy."
Что вы говорите, сэр.
Когда приедешь, привези мне бутсы для регби а также ирландского спаниеля.
Срочно. Всего хорошего.
Скопировать
That's no good to me.
Look, I asked for an Irish Water Spaniel.
- Well, they'd run out.
Зачем он мне нужен?
Я просил ирландского спаниеля.
Ну, они все кончились.
Скопировать
Oh, you wouldn't understand, Bertie.
Anyway, she's set her heart on an Irish Water Spaniel.
- Dashed nuisance you couldn't get one.
Тебе не понять, Берти.
В общем, она хочет ирландского спаниеля.
Какая досада, что ты не смог его достать.
Скопировать
- Oh, no, no, no, no, no, no, no.
She gets a message from someone in London who's got an Irish Water Spaniel.
Up she pops in her car, leaving me flat!
Нет, нет, нет.
Кто-то сообщил ей из Лондона, что там продается ирландский спаниель,..
и она тут же помчалась туда на своей машине, бросив меня!
Скопировать
And even for that, I do love you the more.
I am your spaniel.
Beat me, I will fawn on you.
И потому ты мне еще милей.
Я - как собачка.
Бей меня, Деметрий, - Я буду только ластиться к тебе."
Скопировать
Manic-depressive brother who always chooses the holidays to go off his medication.
And an ancient springer spaniel who's completely blind, deaf and incontinent.
What about you?
И брат с маниакальной депрессией. Который всегда прекращает пить таблетки перед праздниками.
И старый спаниель, слепой, глухой и гадящий под себя.
А что с твоей семьей?
Скопировать
The kid won't stop peeing and throwing up.
He's like a cocker spaniel.
I just...
Ребёнок постоянно писает, и его тошнит.
Он как коккер-спаниель.
Я просто...
Скопировать
I woke up to find this... How best to say? To feel this... presence in my room.
I looked up and I saw the Springer Spaniel.
- Albert?
Я проснулся и почувствовал, что в комнате кто-то есть.
Я взглянул и увидел спрингер-спаниеля.
Альберта!
Скопировать
Hang off a lamppost, lean over a tree, you know... just swing about a bit;
I mean, sorry, we were gonna make you like a Spaniel kind of size, but someone brought me a coffee and
when I was doing design work, and there you go...
Можете перегнуться через фонарь, или дерево, ну, сами понимаете. Импровизируйте.
Извините, мы сначала хотели сделать вас размером со спаниеля.
Но мне принесли кофе, и я... когда занималась вашим дизайном.
Скопировать
- It was living in a dense, tropical forest.
And there are even stranger things in the muds of Messel than spaniel-sized horses.
This is a mammal that belongs to a very archaic group close to insectivores and this group became extinct.
- Они жили в густом тропическом лесу.
Но в мессельских сланцах находят и куда более странных зверей, чем лошади-спаниели.
Это млекопитающее принадлежит к вымершей архаичной группе животных, близкой к насекомоядным.
Скопировать
Good heavens!
is that an Irish Water Spaniel?
No, sir.
Боже мой, Дживс!
Это ирландский спаниель?
Нет, сэр.
Скопировать
I take you to the best dumpster in town and all I get is a lick on the cheek?
I'm not that kind of spaniel. Come on.
You're the cutest thing on four legs.
Дорогая, я провёл тебя по лучшим помойкам. Разве я не заслужил поцелуя?
Я не легкомысленная девушка.
Ну же крошка, ты милейшее создание.
Скопировать
Eventually, virtually all the mud can be removed, and the fragile bones are held firmly in a block of transparent plastic.
is one of the early mammals for which Messel is now famous, a tiny horse that was no bigger than a spaniel
Gerhard Storch, from the Senckenberg Museum in Frankfurt, is one of the team working on these finds.
В конце концов практически весь ил будет удалён, а хрупкие кости будут надёжно заключены в рамке из прозрачного пластика.
Это одно из самых ранних млекопитающих, найденных в Мессельском карьере — крошечная лошадь размером не больше спаниеля.
Герхард Шторх из Зенкенбергского музея во Франкфурте участник команды, работающей с этими образцами.
Скопировать
They're not like us.
In passing, what did you want with a Water Spaniel?
I wanted to give it to Daisy.
Не похожи на нас.
Кстати, старина, зачем тебе ирландский спаниель?
Я хотел подарить его Дейзи.
Скопировать
You can come if you want.
You can be the cocker spaniel that eats spaghetti.
I wanna make pancakes.
Ты можешь прийти, если захочешь.
Можешь стать кокер-спаниелем, который ест спагетти.
Я хочу испечь блины.
Скопировать
You hitch your wagon to a man.
That's what you're doing, following the doc around like a cooker spaniel.
I am Dr. Masters' assistant.
Ты впрягаешься за мужика.
Это то, что ты делаешь, следуешь за доком, как кокер-спаниель.
Я ассистент доктора Мастерса.
Скопировать
It's weird to think James May in that, doing that speed.
A spaniel in control of that.
Indicated 175, 177.
Даже как-то странно думать, что за рулём этого автомобиля сидит Джеймс Мей и едет с такой скоростью.
Спаниель за рулем.
На спидометре 280, 284.
Скопировать
I am telling you, he is literally the most handsome man I've ever seen.
'Cause I know a springer spaniel.
Literally the cutest dog I've ever seen. My mom was eharmony, jdate, and grindr all rolled into one. She could match up anyone.
Я всё сделаю. Пойду за штанами.
С прошедшим Днем рождения.
Мои родители явно любили друг друга, но я ни разу не видел, чтобы они целовались, поэтому в романтических аспектах я был полный ноль.
Скопировать
I rescue them.
You know, people rescue greyhounds and pit bulls, but everyone ignores the cocker spaniel.
They're like, "Ew, eye goo.
Я их спасаю.
Знаете, люди спасают борзых или питбулей, а на кокер-спаниэлей никто не обращает внимания.
Все такие: "Фу, глаза загноились.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов spaniel (спанйол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spaniel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спанйол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение