Перевод "432" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 432 (фохандродон сорти ту) :
fˈɔːhˈʌndɹədən θˈɜːti tˈuː

фохандродон сорти ту транскрипция – 30 результатов перевода

Attention, please.
Flight 432 arriving Salt Lake City from Los Angeles via Las Vegas.
There he is!
Внимание,
Рейс 432 прибывает Солт Лейк Сити из Лос Анжелес через Лас Вегас.
Вот и он!
Скопировать
Yes!
Room 432.
Okay.
- Почему бы нет?
Да. Номер 432.
- Хорошо.
Скопировать
Attention, please.
Flight 432 to Paris will be delayed for 20 minutes.
Care for another martini?
Прошу внимания.
Рейс №432 на Париж задерживается на 20 минут.
Еще мартини?
Скопировать
How much?
4:32.
Unbelievable!
- Сколько, Поло, сколько?
- 4.32.
Черт, не могу поверить!
Скопировать
Okay... - She has returned?
- Room 432.
I do this.
ак 'от"те... ќна приехала?
омната 432.
ƒай мне.
Скопировать
If you're there, pick up.
It's 4:32. I came by at 3:25, like we said. I waited there, but you weren't there.
I'm at the place we talked about. Suite 246. And I'm here.
Где ты? Возьми трубку. Ладно, хорошо.
Уже 4:32, я приходил в 3:25, как обещал, и прождал тебя, но... но тебя дома не оказалось, так что... я в... я на месте, о котором мы говорили,
номер 246, я тебя жду.
Скопировать
So that's exactly what Lincoln did.
In 1862-63, he printed up $432 million of the new bills.
In order to distinguish them from other bank notes in circulation, he printed them in green ink on the back side.
≈сли вы сделаете об€зательства законным средством платежа, они получат санкцию правительства и должны приниматьс€ как деньги, поскольку онгресс уполномочен онституцией на прин€тие подобных решенийї. "ак Ћинкольн и поступил.
¬ 1862-1863 гг. было напечатано на $450 млн. новых об€зательств.
ƒл€ отличи€ от других находившихс€ в обращении банкнот, их обратную сторону покрасили в зеленый цвет.
Скопировать
They must testify of their own free will.
Roman law, State of Ponthieu... 1 43 2, in the case of summonses to be served on witnesses of no fixed
"Exhibitiat in arenam publicum sub-poenas. "
Нет, мэтр.
Они должны дать показания по доброй воле. Римское законодательство, закон Понтье 1.43.2. В случае вызова в суд свидетелей без определённого места жительства.
Обитающие в общественных местах.
Скопировать
Moran looked at the time; he needed to see when the message was sent.
4:32.
That's when this message was sent and that is the decryption key.
Моран смотрел на время, ему нужно было увидеть, когда сообщение было отправлено.
4:32.
Время, когда это сообщение было отправлено, и это код для расшифровки.
Скопировать
Launching activation sequence on three, two, one.
Sir, Kirk is headed for collision at .432!
Captain, there is debris directly ahead.
До запуска протокола активации три, две, одна.
Сэр, Кирк под угрозой столкновения .432!
Капитан, прямо по курсу мусор.
Скопировать
Hank, they're trying to get into the apartment.
I got a code 3 at 432 northwest 22nd, apartment 310.
[Grunts]
Хэнк, они пытаются выломать дверь.
Код 3 по адресу 22-я на Северо-западе, 432, квартира 310.
[ кряхтит ]
Скопировать
I took it without a second thought.
fscy98.75}m 200 28 b 235 24 307 16 343 13 361 11 397 4 416 1 418 0 422 7 424 10 426 13 429 22 431 26 432
Yuuma-chan! Sorry!
Сладкие ожидания.
заходите к нам.
как взял.
Скопировать
Please enter.
I'd like number 432.
Van den Budenmayer.
Прошу всех войти.
Здравствуйте, я хотела номер 432.
Ван ден Буденмайер.
Скопировать
- Upper. - Go up and see.
It's a russian ship on 432 dock.
Waiting for your orders.
- Антон, куда ты пошел?
Антон! Пицца готова.
- Это русский корабль на пирсе 432.
Скопировать
- He lives there.
432... Argyle street.
His music, local crime scenes.
- Он там живёт.
Дом 432 на Аргайл-стрит.
Это его музыка, он живёт недалеко от места преступления.
Скопировать
/432, this is dispatch./
Dispatch, this is 432.
/Call just came in on your domestic./
432, это диспетчер.
Диспетчер, это 432.
Поступил звонок о бытовухе.
Скопировать
Forgiving each other just as God in Christ forgave you.
Ephesians 4:32, let's forgive each other, Lincoln, Michael.
There's too much hate in our hearts.
Прощайте друг друга, как и Бог во Христе простил Вас.
Простим друг друга во имя Христа ибо слишком много боли.
В наших сердцах слишком много ненависти.
Скопировать
Leo, every time he hits her, she goes back.
/432, this is dispatch./
Dispatch, this is 432.
Лео, каждый раз как он ее бьет, она возвращается.
432, это диспетчер.
Диспетчер, это 432.
Скопировать
The rate per game told the story.
432 per game against the men's 993.
How much do they win now if they win.
Заработок за игру говорит сам за себя.
В 2005-ом году, восемь лучших теннисисток в среднем зарабатывали по 1432 фунта за игру в то время как теннисисты - по 993 фунта.
А как много они получают, если выигрывают?
Скопировать
Sorry.
Bus number 432.
Male.
Извините.
Автобус номер 432
Мужчина.
Скопировать
Any psychiatric nurse, please pick up extension 432.
Any psychiatric nurse, please pick up extension 432.
Hey, Doc?
Какая-нибудь психиатрическая медсестра, пожалуйста проверьте палату 432.
Какая-нибудь психиатрическая медсестра, пожалуйста проверьте палату 432.
Эй, док!
Скопировать
This will do.
Any psychiatric nurse, please pick up extension 432.
Any psychiatric nurse, please pick up extension 432.
Свершилось.
Какая-нибудь психиатрическая медсестра, пожалуйста проверьте палату 432.
Какая-нибудь психиатрическая медсестра, пожалуйста проверьте палату 432.
Скопировать
{\cHFFFFFF}{\cHFFFFFF} and 54 minutes to do 432
{\cHFFFFFF}{\cHFFFFFF} and 54 minutes to do 432 miles.
{\cHFFFFFF}{\cHFFFFFF} and 54 minutes to do 432 miles. {\cHFFFFFF}{\cHFFFFFF} That
и 54 минуты чтобы проехать 695 км.
и 54 минуты чтобы проехать 695 км.
и 54 минуты чтобы проехать 695 км.
Скопировать
We know exactly who you are.
Holly Hills of 432 Embury Lane.
GREG:
Мы знаем точно кто Вы.
Холмы Остролиста 432 Полос движения Embury.
GREG:
Скопировать
Data from wireless carriers that shows us all the GPS-activated cell phones in Boylan Plaza.
This is the Plaza yesterday at 4:32, right before the explosion.
Each red dot represents the GPS position of a specific phone.
Данные с сотовых вышек, показывающие местоположения всех телефонов с GPS на Бойлан Плаза.
Вот Плаза, вчера в 16:32, прямо перед взрывом.
Каждая красная точка указывает на место конкретного телефона.
Скопировать
It can even show us where everyone was in real time.
Advance it to 4:32.
11 dresses.
Это даже покажет нам, где кто был в режиме реального времени.
Промотай на 4:32.
11 платьев.
Скопировать
{\cHFFFFFF}{\cHFFFFFF} and 54 minutes to do 432 miles.
{\cHFFFFFF}{\cHFFFFFF} and 54 minutes to do 432 miles. {\cHFFFFFF}{\cHFFFFFF} That
{\cHFFFFFF}{\cHFFFFFF} That means
и 54 минуты чтобы проехать 695 км.
и 54 минуты чтобы проехать 695 км.
Это значит в среднем 103 км/ч
Скопировать
{\cHFFFFFF}{\cHFFFFFF} and 54 minutes to {\cHFFFFFF}{\cHFFFFFF} and 54 minutes to do
{\cHFFFFFF}{\cHFFFFFF} and 54 minutes to do 432
{\cHFFFFFF}{\cHFFFFFF} and 54 minutes to do 432 miles.
и 54 минуты чтобы проехать 695 км.
и 54 минуты чтобы проехать 695 км.
и 54 минуты чтобы проехать 695 км.
Скопировать
UAV-328, all clear.
UAV-432, all clear.
Your lips might be sealed, but your eyes told me all I need to know.
БЛА-328, всё чисто.
БЛА-432, всё чисто.
Ваш рот, может, и на замке, но ваши глаза уже рассказали то, что мне нужно знать.
Скопировать
I should have thought of that.
Reporting a 432. Sixth and Spring.
Suspects are armed and dangerous.
Я должен был додуматься до этого.
Код 432 в Западном Банке Нэшнл Сити на углу 6-ой и Спринг.
Подозреваемые вооружены и опасны.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 432 (фохандродон сорти ту)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 432 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фохандродон сорти ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение