Перевод "орфей" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение орфей

орфей – 30 результатов перевода

Вы так талантливы.
Думаю, сам Орфей позавидовал бы.
Сэр.
I... you have such a talent.
Orpheus himself would be jealous,I think.
Sir.
Скопировать
Я люблю тебя. Я люблю тебя.
Орфей любит тебя, Эвридика.
Мы выберемся отсюда.
I love you.
Orfeus loves you, Eurydike.
We are going to get out of here.
Скопировать
Послушай меня.
Орфей должен умереть первым.
Если они хотят воссоединиться.
Listen to me.
Orfeus must die first.
If they are to reunite.
Скопировать
Если они хотят воссоединиться.
Сначала Орфей.
Давай.
If they are to reunite.
First Orfeus.
Come.
Скопировать
Посмотри на меня.
Я люблю тебя, Орфей.
Если ты придёшь в царство мёртвых, я последую за тобой.
Look at me.
I love you, Orfeus.
If you come to the kingdom of death I will follow you.
Скопировать
Я обещаю.
Орфей ушёл, ни разу не обернувшись.
А ты не захотела его.
I promise.
Orfeus should never have turned around.
You didn't want him.
Скопировать
Добрый вечер.
Хочу воспользоваться возможностью и поприветствовать вас на ежегодном орфо-граждении.
В этом году ввиду некоторых нарушений собрание было переименовано в Объединяющий Ужин в честь всех наших финалистов.
GADSTON: Good evening.
I'd like to take this opportunity to welcome you to this year's annual Spell-a-bration.
Because of the irregularities with this year's event, this gathering has been renamed the Unity Dinner and is in honour of all the finalists.
Скопировать
Легенда об Орфее хорошо известна.
Согласно греческой мифологии, Орфей был певцом из Фракии.
Он зачаровывал даже зверей.
The legend of Orpheus is well-known.
In Greek mythology, Orpheus was a troubadour from Thrace.
He charmed even the animals.
Скопировать
Никакая крайность не абсурдна.
Орфей, ваша смертельная ошибка в том что ваше стремление сбежать, заходит слишком далеко.
Публика любит меня.
No excess is absurd.
Orpheus, your gravest fault is knowing how to get away with going too far.
The public loves me.
Скопировать
Не спрашивай у меня ничего!
Орфей, ты никогда не пил!
А сейчас пью!
Ask me nothing!
Orpheus, you never drink!
I do now!
Скопировать
Забери ее, Эртебиз, или я сделаю что-нибудь, о чем буду жалеть!
Орфей был ужасен.
Нет, он гений, а у каждого гения свои причуды.
Take her away, Heurtebise, or I'll do something I'll regret!
Orpheus was horrible.
No, he's a genius, and every genius has his moods.
Скопировать
А, вот ты где.
Орфей, должно быть, отказался идти за тобой.
Я доложу об этом.
Ah, there you are.
Orpheus must have refused to follow you.
I will report this.
Скопировать
"Мы, этот трибунал, освобождаем смерть Орфея и ее помощников под залог.
Орфей свободен при условии, что он никогда не расскажет о том, что видел здесь.
Эвридика свободна вернуться к жизни в другом мире при условии, что Орфей никогда не взглянет на нее.
"We, this tribunal, release Orpheus' death and her aides on bail.
Orpheus is free on condition that he never speak of what he has seen.
Eurydice is free to return to life in the other world on condition that Orpheus never look upon her.
Скопировать
Он входит!
Будь осторожней, Орфей.
- Эвридика, вы под столом?
He's coming!
Be careful, Orpheus.
- Eurydice, are you under the table?
Скопировать
В чем риск?
Орфей не видит меня, но я могу прикоснуться к его щеке.
Это великолепно!
What risks?
Orpheus can't see me, but I can touch his cheek.
It's wonderful!
Скопировать
Навсегда.
Обними меня, Орфей.
Обними меня крепче.
Forever.
Hold me, Orpheus.
Hold me tight.
Скопировать
Пока, пока.
Легенда об Орфее хорошо известна.
Согласно греческой мифологии, Орфей был певцом из Фракии.
No, not yet.
The legend of Orpheus is well-known.
In Greek mythology, Orpheus was a troubadour from Thrace.
Скопировать
Так вы спите, а?
Не стану будить вас, Орфей.
Приятных сновидений!
So you're asleep, huh?
I'll let you sleep on, Orpheus.
Pleasant dreams!
Скопировать
Я преследую неведомое.
Орфей, маленькие фразы не накормят нашего ребенка.
Вот они, женщины, Эртебиз.
I'm on the trail of the unknown.
Orpheus, little phrases won't feed our child.
There's a woman for you, Heurtebise.
Скопировать
Я убежден, они что-то значат для меня.
Орфей, ничто не волнует тебя, кроме этой машины.
Я бы могла умереть, а ты бы даже не заметил.
I'm certain they're meant for me.
Orpheus, nothing matters but this car.
I could die and you wouldn't even notice.
Скопировать
Да, это дом Орфея.
Нет, это не Орфей.
Да, Инспектор.
Yes, this is Orpheus' house.
No, this is not Orpheus.
Yes, Inspector.
Скопировать
Выйдите вперед и рассказывайте.
Орфей прислал мне эти тексты вчера утром.
Я нашел их совершенно изумительными.
Go ahead and speak.
Orpheus sent me the texts yesterday morning.
I found them quite astonishing.
Скопировать
Что вы можете мне рассказать?
Орфей женился на одной из наших фотомоделей.
Мы очень любим ее.
What can you tell me?
Orpheus married one of my former serving girls.
We're very fond of her.
Скопировать
Я повторяю."
Орфей!
Орфей!
I repeat."
Orpheus!
Orpheus!
Скопировать
Дай мне дописать это.
Орфей, твоя жена умирает!
Ты ее не знаешь.
Let me fiinish writing this.
Orpheus, your wife is dying!
You don't know her.
Скопировать
Эвридика.
Орфей, послушай меня.
Слишком поздно раскаиваться.
Eurydice.
Orpheus, listen to me.
It's too late for regrets.
Скопировать
Слушай меня.
Ты будешь слушать меня, Орфей?
Все бессмысленно.
Listen to me.
Will you listen to me, Orpheus?
It's all useless.
Скопировать
В этом даже есть свои преимущества.
Орфей не увидит мои морщины.
Великолепно!
It even has its advantages.
Orpheus won't see My wrinkles.
Fine!
Скопировать
- Вечно крайности!
- Ну же, Орфей.
Мы не можем находиться в одной комнате.
- Always exaggerating!
- Come on, Orpheus.
We can't share the same room.
Скопировать
Нет, вы пьяны.
Орфей!
- Мои приветствия!
Yes, you are.
Orpheus!
- Greetings!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов орфей?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы орфей для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение