Перевод "45-21" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 45-21 (фоти файв даш тyэнти yон) :
fˈɔːti fˈaɪv dˈaʃ twˈɛnti wˈɒn

фоти файв даш тyэнти yон транскрипция – 31 результат перевода

She seemed whiter than ever, ever paler.
She still had that down on her lip. 45-21 -95.
Ask for Krystyna.
Мы сменяли друг друга... она была тогда ещё белее и бледнее,
у неё был этот пушок на верхней губе... 45-21-95.
Алло! Попроси Кристину.
Скопировать
- I'm so happy.
At 21:45 you need to be in the front of the Museum of Senlis.
- Last time, we had to run. - Not this time.
- Я счастлив.
Без четверти 10 ты должен стоять перед входом в музей Санлис.
- Последний раз была какая-то беготня.
Скопировать
She seemed whiter than ever, ever paler.
She still had that down on her lip. 45-21 -95.
Ask for Krystyna.
Мы сменяли друг друга... она была тогда ещё белее и бледнее,
у неё был этот пушок на верхней губе... 45-21-95.
Алло! Попроси Кристину.
Скопировать
Now go to sleep.
5... 4... 3... 2... 1... 2... 3... 4... 5...
Lunch is ready!
Давай, спи.
Один...два...три...четыре....
Что играешь, обезьяна?
Скопировать
I'm quite ready now.
You engage to be back here in London, in the Reform Club... on Saturday, September 21 at 8:45 p.m.
Right, gentlemen. Clubs, I believe, are still trumps?
Ќет, € и так готов.
¬ы готовы спорить, что вернетесь в Ћондон в луб –еформ, в субботу, 21 сент€бр€ без четверти дев€ть вечера?
ƒжентльмены, полагаю, козыри по-прежнему трефы?
Скопировать
'That's their version of Scotland Yard or the American FBI.'
21 heures 45, Sulzbach.
'Vingt-et-une et quarante-cinq - 2145, 'the continental method of saying 9.45pm our time.
Это был их вариант Скотланд-Ярда или американского ФБР.
21 час 45 минут, Сульцбах.
Двадцать один сорок пять - 21:45. Так на континенте обозначают 9:45 вечера.
Скопировать
'Starter's orders, gentlemen.'
At 45-55 Racing, here from the state of Virginia - 3, 2, 1, go!
Yes!
"Судья готов, джентльмены"
Гонка от 70 до 90 км/ч, здесь из штата Вирджиния - 3,2,1, поехали!
Да!
Скопировать
Hello, Josh?
It's 5:45 p.M. On a Thursday, October 21, 2010.
This is Ed Goodson, and I want to talk to you about a jacket.
Привет, Джош?
Сейчас 17.45, четверг, 21 октября 2010.
Это Эд Гудсон, и я хочу поговорить с тобой насчёт куртки.
Скопировать
- What comes after 7?
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
Now, can we quit?
- Что идет после семи? - Семьдесят один.
1 , 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 48, 49, 50.
Может, хватит?
Скопировать
H e's a poet.
...2, 3, 4, 5, 6 53, 54, 55 1 20 1 21 , 1 22 23 4, 235, 236, 23 7 600...
Stop, Marv el !
Он поэт.
...2, 3, 4, 5, 6 53, 54, 55 120 121 , 122 234, 235, 236, 237 600...
Постой, Марвиль!
Скопировать
He must've meant that we tasted six wines.
A '45, a '21. An 1899.
Bing wanted us to put the chateau de tour in context.
Должно быть, он имел в виду, что мы дегустировали шесть вин.
1945, 1921 и 1899 годов.
Бинг хотел, чтобы мы попробовали Шато де Тур вместе с другими винами.
Скопировать
'It was time for greatness.'
4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13... 18, 19... 21, 22, 23...
Oi! Jabba the jogger!
Пришло время величия.
4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13... 18, 19... 21, 22, 23...
Бегун Джабба!
Скопировать
I'm in my quarters.
13:45 hours.
UD headquarters conference room.
Я в своей каюте
(ВЕДУЩИЙ)13:45.
Зал заседаний штаба ОД.
Скопировать
This month, your sales were at least 38704 records down from Charly's last 33 LP.
and 38700 records at least from Gigi's last 45 single.
Sales of Gigi and Charly records have plummeted.
В этом месяце Ваши продажи составили... 38.704 записей последнего альбома Шарли...
И 38.700 записей последнего сингла Жижи.
Продажи записей, Жижи и Шарли, упали.
Скопировать
- How much is an acre?
- 45.
- Wait... 45 times...
- Сколько это гектаров получается?
- 45.
- Погодите... 45 умножить на...
Скопировать
- 45.
- Wait... 45 times...
Add 10% for tax deduction...
- 45.
- Погодите... 45 умножить на...
И ещё 10%...
Скопировать
Remember, whoever puts out the flame is eliminated.
"1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, that's the time of day..."
"Tinker tailor, soldier, sailor, wish upon a star..." "Just don't tell me not to play with fire!" "Never tell me not to play with fire..."
Ребята, помните, что выбывает тот, кто потушит пламя.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, страстное время дня все хорошие дети попадают на небеса, так что некоторые люди говорят фаербол, фаербол фаербол, фаербол фаербол, фаербол...
...лудильщик, портной, солдат, матрос, желают на звезду только не говорите мне, не играть с огнём никогда не говорите мне, не играть с огнём фаербол, фаербол фаербол, фаербол фаербол, фаербол...
Скопировать
So there were:
Salomea Tintel, age 35; Nancy Queen, age 21- a snotnose, and this man with a dog behind the corner.
And I went in the turning with 7,000 turns, I've nearly got out, but the back of the car slipped back and...
Значит, так.
Была там Саломея Тинтель, 35 лет, Нэнси Квин, 21 год, мелюзга
Вошел в вираж на семи тысячах оборотов, и вот - прошел бы, так зад занесло.
Скопировать
Symptoms are clear.
21... 22... 24...
Try to drink, come on. It will be good for you.
Симптомы очевидны.
21... 22... 24...
Выпей, это тебе поможет.
Скопировать
Change course:
7-0, mark 2-1.
Mark 21, sir.
Смена курса:
7-0, отметка 2-1.
Отметка 21, сэр.
Скопировать
7-0, mark 2-1.
Mark 21, sir.
Captain, we are taking an evasive course back to you.
7-0, отметка 2-1.
Отметка 21, сэр.
Капитан, мы возвращаемся к вам обходным курсом.
Скопировать
A three-year course, indelibly impressed upon the mind in three minutes.
it was not only possible but that education was ready to leap from the Dark Ages into the 20th and 21
Ladies and gentlemen, I have been a teacher for thirty years.
Трехгодичный курс, неизгладимо запечатленный в умах за три минуты. Невозможно?
Я так и говорил, пока не был представлен Генералу, оказалось, что это не просто возможно,... но обучение готово совершить гигантский скачок из Темных Веков... в XX и XXI века.
Дамы и господа, я был учителем 30 лет.
Скопировать
All cities and installations on Eminiar Vll have been located, identified and fed into our fire control system.
In one hour and 45 minutes, the entire inhabited surface of your planet will be destroyed.
You have that long to surrender your hostages.
Координаты все городов и баз на Эминиаре 7 установлены и внесены в память нашей огневой системы.
Через час и 45 минут вся населенная поверхность планеты будет уничтожена.
Освободите заложников.
Скопировать
Orbit attitude, Mr. Spock.
With our present fuel, that gives us about 45 minutes.
Galileo to Enterprise.
Нормальное орбитальное положение, мистер Спок.
С нашим теперешним уровнем топлива у нас примерно 45 минут.
"Галилей" - "Энтерпрайзу".
Скопировать
That's no way to talk to a man with my kind of firepower.
This is a .45.
Rick, I'm sorry.
Плохой способ разговаривать с человеком, у которого такой ствол.
Сорок пятый калибр.
Рик, прости.
Скопировать
I see! But how old is she?
Your age... 45!
And she can come after her 49 days of mourning.
Сколько ей лет?
Как тебе. 45.
Она придет, когда кончится траур.
Скопировать
One of these is planted where it will kill 100 people.
It isn't set to go off till 1:45.
They'll notify you where it is, notify you in time, if I'm back with the money at 1:30.
Одна из них где-то заложена, и может убить сотню людей.
Она заведена на 1:45.
Он скажет вам, где она. Скажет вовремя, если я вернусь с деньгами в 1:30.
Скопировать
The prowler is redheaded... 1-2-7-1.
Unscrambled that was... 1-7-2-1.
1721 kappock street.
Он рыжий.
1.. 2.. 7.. 1 Наоборот это будет 1 7 2 1.
Значит, 1721, Кэппок-стрит.
Скопировать
Directed by Kon Ichikawa
Goichi, Mizoguchi, 21, a student novice at Soen Temple
On the day Shukaku Temple burned down. he was found in a coma in the mountains behind the temple
Режиссёр Koн Итикава
Студент Гойти Мидзогути, 21 год, послушник из храма Соэн.
В тот день, когда храм Сюкаку сгорел дотла, его нашли без сознания на склоне горы перед храмом.
Скопировать
This is the most dramatic sign of old age.
Why should a 45 years old man have to get involved with 45 years old women?
Why?
Вот самое драматичное напоминание о возрасте.
Почему 45-летние мужчины должны быть только с 45-летними женщинами?
Почему?
Скопировать
Hosokawa Clan construction site.
Twenty laborers, 45 mon.
PAWN SHOP
Строительный участок Клана Хосокавы.
Двадцать рабочих, 45 иен.
ЛОМБАРД.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 45-21 (фоти файв даш тyэнти yон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 45-21 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фоти файв даш тyэнти yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение