Перевод "Holiday Inn" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Holiday Inn (холидэй ин) :
hˈɒlɪdˌeɪ ˈɪn

холидэй ин транскрипция – 30 результатов перевода

She just wants to know she'll be comfortable.
Yes, because we usually give our guests the towels we've stolen from the Holiday Inn.
Great Grandma's coming to stay with you?
Она просто хочет, чтобы ей было комфортно.
Да, ведь мы обычно даем нашим гостям полотенца, украденные из гостиницы.
Прабабушка приедет к вам?
Скопировать
Actually, I came here to tell you I love you.
I'm staying at the Holiday Inn.
If you want to tell me anything, call me. Room 287.
Я приехал, чтобы сказать тебе, что я тебя люблю.
Остановился в Холидее.
Если захочешь что-то сказать, позвони, Номер 287.
Скопировать
Am I?
Either that or you're practicing to be a maid at Holiday Inn.
Do you like music?
Разве?
Возможно, а может ты специально разыгрываешь из себя девственницу и недотрогу.
Ты любишь музыку?
Скопировать
I wish you guys would make up your mind.
Otherwise I gotta call Mr Ronzini at the Holiday Inn to get our old gig back.
Back at the Armada Room?
Я бы хотел, ребята, чтобы вы одумались.
Иначе я позвоню м-ру Ронзини и попрошу взять нас назад.
Назад в бар "Армада Рум"?
Скопировать
Hello, Condor.
- The Holiday Inn, 57th Street. - Is that where you are now?
Room 819.
Алло, Кондор.
- Гостиница "Холидэй Инн" на 57 улице.
- Ты сейчас там?
Скопировать
I just wanted to stay with you for a little while. That's all.
I'm not a Holiday Inn.
Thank you, professor.
я просто хотел побыть с вами немного, вот и все.
я преподаватель, ƒжеймс, а не гостиница 'оллидей "нн.
—пасибо, профессор "рипп.
Скопировать
Well, I'm here.
It's not exactly the Holiday Inn, as you can see.
Mostly...
Ну вот я здесь.
Как видите.
В основном...
Скопировать
Uh, I guess not.
Because Dad wants us to stay at the Holiday Inn on I-74. - Oh, yeah.
I remember that place.
Наверное, нет.
Так что пусть Брайан отвезет тебя домой сразу после ужина, потому что папа хочет, чтобы мы переночевали в "Холидей Инн" на I-7 4.
- О, я помню.
Скопировать
I wake up and take the cellophane off the drink glass.
The soaps in the Holiday Inn wrapper, even the toilet has a paper band on it with a nice little note
I'm afraid that if I stay in bed too long, the maid walks in the room and surround me and the bread spread with a paper band.
По утрам я достаю из целлофана стакан для воды. Мыло в упаковке гостиницы "Холидей Инн".
Даже на унитазе бумажная лента с записочкой от гостиницы, что, мол, так заботимся о вас.
Боюсь, если не вставать с постели, придет горничная и обернет и меня лентой вместе с покрывалом. - Мне все равно.
Скопировать
You wait. After a while you won't know what city you are in.
I defy anyone to tell me the difference between the Holiday Inn in Houston and the Holiday Inn in Cincinnati
The music in the elevators is the same, even the ladies with too much makeup in the coffee shop are the same.
Через какое-то время ты перестанешь различать города.
Я бы на спор предложил кому угодно найти различия между "Холидей Инн" в Хьюстоне и "Холидей Инн" в Цинциннати.
Одинаковые номера, музыка в лифтах, даже официантки в кафе с кричащим макияжем.
Скопировать
Listen, how can someone with such a big arse have such a small brain?
Now listen, my sister Susan stopped off in the ladies' room at a holiday inn on the Massachusetts turnpike
I mean, wouldn't you say something was communicated?
Послушай, как можно с такой большой задницей иметь такой маленький мозг?
Послушай, моя сестра Сюзан вошла в женский туалет в гостинице, у массачусетской дороги, и она вскрыла себе вены бритвой из нержавейки.
Не думаешь ли ты, что она хотела этим что-то сказать? А?
Скопировать
I wanted to talk to Jackie about... things.
Well, look, I've got to go to the Holiday Inn for some... beer call with the guys.
All those years of test flying... and all those times I waited and all those times you weren't there!
Я хотела поговорить с Джеки о... вещах.
Ну, послушай, мне нужно идти в Холидей Инн для того... чтобы выпить пивка с ребятами.
Все эти годы испытаний полётов... и всё это время я ждала, и всё это время ты не был здесь!
Скопировать
Across the street.
At the Holiday Inn!
You two kids can lounge by the pool while I fix us up with a couple of rooms.
На другой стороне улицы.
В гостинице Холидей Инн!
Вы, детки, можете отдохнуть у бассейна, пока я снимаю нам пару номеров.
Скопировать
What's the matter, someone didn't think you were very funny?
I caught your show at the Velvet Room at the Holiday Inn.
Loved it when you busted into "Viva Las Vegas."
В чем дело, кому-то ты не показался таким уж смешным? Джузеппе Якаветта - также известный, как "Папа Джо", главарь мафии.
Клан Якаветта.
Видал я, что ты устроил в "Бархатной комнате" на Холидей Инн.
Скопировать
I hate you!
Good, then you can tell Oprah how your dad ruined your life by going off for a weekend special at the Holiday
Jonah, Clarise is here and I've got to go.
Я тебя ненавижу!
Тогда расскажи на радио, как твой папа тебе жизнь испортил, один раз переночевав в мотеле!
Джона, Кларис здесь, а мне пора ехать.
Скопировать
- From an alien.
As I told my husband, it was at the Paramus Holiday Inn.
He bought me a drink.
От пришельца.
Как я сказала мужу? Это случилось в отеле Парамос. Я была одна в баре и этот пришелец подошёл ко мне.
Он купил мне выпить.
Скопировать
He can get you a glock 9.
Welcome to the Boonton Holiday Inn.
My name is Leena.
А он может достать "Глок".
- Добро пожаловать в отель "Бунтон".
- Меня зовут Лина.
Скопировать
-No,
That Holiday Inn part-- that's kind of a little sad,
-Why is that sad?
- Нет.
Холидей-Инн - это же немного скучно.
- Почему?
Скопировать
What is your point?
Have you ever stayed at a Holiday Inn?
No, Have you?
- К чему ты клонишь?
- Ты когда-нибудь была в Холидей-Инн?
- Нет. А ты?
Скопировать
It's just, Lisa's been... really good to me, and I didn't have anywhere else to go.
There's a Holiday Inn on 53rd.
Maurice?
Просто, Лиза хорошо ко мне относилась и мне было некуда идти.
Есть отель на 53-ей.
Морис?
Скопировать
- Yeah. - Mark is asking did he hurt himself saving people from a burning building?
No, he got drunk and tried to jump from his second-floor balcony into the pool at the Nashua Holiday
Were you the only one available to cover for him?
- Марк спрашивает поранился ли он спасая людей из горящего здания?
Нет, он напился и попытался прыгнуть с балкона второго этажа в бассейн в Nashua Holiday Inn.
Только вы были свободны, чтобы заменить его?
Скопировать
Three nights a week
- at the Holiday Inn?
- Oh, I know, it's not as glamorous as collecting disability, but-- unh!
Три ночи в неделю
- в Holiday Inn?
- О, я знаю, это не так... так гламурно, как сбор инвалидов, но..
Скопировать
- So you ready for this?
Furusho bet another embed on the Romney bus that he could jump from the second floor of the Nashua Holiday
- And?
- So you ready for this?
Ben Furusho bet another embed on the Romney bus that he could jump from the second floor of the Nashua Holiday Inn and land in the pool.
- And?
Скопировать
Okay.
Ben Furusho jumped from the second story of a Holiday Inn in Nashua.
I've been in that room.
Okay.
Ben Furusho jumped from the second story of a Holiday Inn in Nashua.
I've been in that room.
Скопировать
What hotel?
Holiday Inn Express?
She'll take it.
В каком отеле?
"Holiday Inn Express"?
- Она согласна.
Скопировать
Why don't you slow down, buddy, all right?
This ain't the Holiday Inn.
Bucket on the left is for washing, right is for rinsing.
Не жди полного обслуживания, приятель.
Это тебе не гостиница.
Ведро слева для мытья, справа — для споласкивания.
Скопировать
A kid?
I was crushed when I lost my dad and all he did was move to the Holiday Inn.
I can still see him smoking on the balcony.
Сын? !
Я был просто раздавлен, когда потерял отца, а он всего лишь переехал в гостиницу "Холидэй Инн".
До сих пор помню, как он курил на балконе.
Скопировать
I want you to leave him. I want you to live with me.
Here in a Holiday Inn?
It's not that easy.
Я хочу, чтобы ты ушла от него и жила со мной.
Здесь, в гостинице?
Все не так просто.
Скопировать
I'm leaving got to take care of buisness.
Welcome to the Holiday Inn, how may I help you?
I need two rooms if you got them.
Пошли. У нас много дел.
Приветствую вас в Холидэй Ин.
Мне нужно две комнаты, если есть.
Скопировать
Come on.
I've been turned down more times than the beds at the Holiday Inn.
- That doesn't keep me from trying.
Надменно.
Да ладно. Многим девушкам нравится, когда над ними подшучивают.
Это я говорю тебе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Holiday Inn (холидэй ин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Holiday Inn для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить холидэй ин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение