Перевод "Заир" на английский
Произношение Заир
Заир – 30 результатов перевода
Разыскивается за взрыв на одной из станций метро в Токио.
В данный момент сотрудничает с повстанцами Заира.
Генри Гупта.
Wanted for the Tokyo subway attack.
Currently working for the insurgent force in Zaire.
Henry Gupta.
Скопировать
Это был мой ответ на все: "Мартин Лютер Кинг!"
"Столица Заира?" - "Мартин Лютер Кинг!"
"Назовите имя женщины, которая отказалась уступить место в автобусе".
That was my answer to everything, "Martin Luther King!"
"What is the capital of Zaire?" "Martin Luther King!"
"Can you tell us the name of the woman that would not leave her seat on the bus?" "Oh, that's hard ...
Скопировать
Любому ниггеру!
"Столица Заира?" - "А я не знаю эту херню!"
"Будь реальней!"
Anything!
"What is the capital of Zaire?" "I do not know that shit!"
"Keepin' it real!"
Скопировать
Боксерский термин.
Бой Али и Формана в Заире.
Я знаю, что такое обманный удар.
It's a boxing term.
Ali and Foreman in Zaire?
Captain, I know what the rope-a-dope is.
Скопировать
— Конго?
Только сейчас это называется Заир.
Меня зовут не профессор, а Эдуардо.
- Congo?
- Very good, Professor, except it's called Zaire now.
My name's Edoardo, not Professor.
Скопировать
"Я больше в ней не нахожусь.
более и более увеличивающейся тяге к удовольствиям, я забыл Тинтин... и что бельгийский Конго стал Заиром
Я постоянно думал об этом.
I'm not there.
Submerged more and more in pleasure, I forgot about Tintin, I forgot about the Belgian Congo becoming Zaire in 1960.
I was obsessed.
Скопировать
- Есть!
Младший лейтенант Заиров!
- Я! Вторая эскадрилья. - Есть.
- Yes!
- Junior Lieutenant Zairov. - Here!
- Second squadron.
Скопировать
- Ќу, €...
- "ы наблюдал за ¬ирой.
- "ы знаешь процедуру.
- Well, I...
- You've watched Vira.
- You know the procedure.
Скопировать
Иногда мы предлагаем и менее традиционные туры.
Круиз по Амазонке или вверх по реке Заир на пироге.
- Кочевничья...
All day long we also sell products that are less traditional.
The Amazon cruise, up the Zaire River in a pirogue.
- Nomalisation...
Скопировать
Синьорино, послушайте...
- Заира! - Поднимись наверх и открой Ферруччо.
Скажи, что я ушел.
- Listen.
- Zaira, let Ferruccio out.
- tell him to go.
Скопировать
"Так вы из Бурунди?
Нет, я знаю, это рядом с Заиром, рядом с Танзанией.
"Нет, я выучил все названия, когда болел ветрянкой."
' "So you're from Burundi, are you?
Fantastic. isn't it? Near Tanzania.
"No, I learnt them all when I had chickenpox.
Скопировать
Я все еще твоя сестра.
Нет, ты сестра Заира.
Я имею в виду, вот Рэй и Роберт, у них какие-то полностью скрученные отношения, но все же они есть друг у друга, понимаешь?
I'm still your sister.
No, you're Zaire's sister.
I mean, Ray and Robert, they have this, like, completely screwed up relationship, but at least they have each other, you know?
Скопировать
Я уверена, что я не увижу такого торта, как этот в Заире.
- Ха, Заир.
- Что?
I'm sure I won't be seeing much cake like this in Zaire.
- Ha, Zaire.
- What?
Скопировать
Давайте зароемся в него.
Я уверена, что я не увижу такого торта, как этот в Заире.
- Ха, Заир.
Let's dig in.
I'm sure I won't be seeing much cake like this in Zaire.
- Ha, Zaire.
Скопировать
- Что?
Ты действительно собираешься в Заир и отказаться от торта, двойных печений с начинкой и мужчин?
О чем ты говоришь?
- What?
You're really gonna go to Zaire and give up cake and double-stuffed Oreos and men?
What are you saying?
Скопировать
Я не смогу сделать это?
Нет, я просто считаю, что перед тем, как стать монашкой и уехать в Заир, ты может захочешь, понимаешь
Дебра, я не думаю, что это соответствует случаю.
I can't do it?
No, I just think that before you become a nun and move to Zaire, you might want to, um, you know, try this lifestyle out for, oh, a weekend.
Debra, I don't think that was appropriate.
Скопировать
Как ты знала, что по жизни было правильным для тебя, встретив Рэя.
Да, но ты собираешься ехать в Заир, а я останусь здесь с его семейкой.
Бароуны могут воспользоваться твоей помощью, понимаешь?
Just like you knew this life was right for you when you met Ray.
Yeah, but you get to go to Zaire, and I'm stuck here with his family.
The Barones could use your help, too, you know?
Скопировать
Или буду ей через пару недель, когда дам последние обеты.
После чего, меня отправят в Заир.
Что ты имеешь в виду, типа в Африку?
Or I will be in a couple weeks when I take my final vows.
After that, they're sending me to Zaire.
What do you mean, like in Africa?
Скопировать
Возможно они и есть недостающее звено Мы никогда не узнаем.
Кажется Заир больше не Заир.
Тут всё запутано.
Perhaps they're the missing link. You never know.
- (Stephen) Yeah. - I'm sure that Zaire isn't Zaire any more.
Well, it's confusing.
Скопировать
- В этот раз я это сделать не могу.
Это вам не чертов Заир, Ленни.
Отпустите мои яйца, Ленни.
- I can't do it this time.
It's not fucking Zaire, Lenny.
Get off my bollocks, Lenny.
Скопировать
Да, если ты используешь свои связи.
Каролина, если этот парень Хавлэк пропал с Марбургом, а штаммы химеры похоже опасней чем эбола из Заира
Что происходит на самом деле?
Yeah, if you can use your contacts.
Caroline, if this Havlac guy has disappeared with Marburg, a chimera strain that's looking deadlier than Zaire ebola and they've got us playing games with this shit hidden in smallpox.
What's really going on?
Скопировать
Да, это я.
Почему Заир?
мы договаривались о Бурунди, а не о Заире.
Yeah, it's me.
Why Zaire?
We agreed on Burundi, not Zaire.
Скопировать
Почему Заир?
мы договаривались о Бурунди, а не о Заире.
Хорошо, да.
Why Zaire?
We agreed on Burundi, not Zaire.
OK, alright.
Скопировать
О, Боже.
Ты и парень из офиса мэра сделали это под столом посла из Заира?
Супер.
Oh, my God.
You and the guy from the mayor's office did it in the UN building under the desk of the ambassador from Zaire?
Nice.
Скопировать
Больше всего она боялась, что мы начнем использовать триффидов не понимая их.
Я не мог убедить ее покинуть Заир.
Для нее это было больше, чем нефть.
Her biggest fear was that we'd exploit the triffids without understanding them.
I couldn't persuade her to leave Zaire.
It was more than just oil for her.
Скопировать
это запись.
Из Заира.
Записи триффидов, сделанные твоей матерью.
or the words.
From Zaire.
Your mother's recordings of triffids.
Скопировать
Я ни тутси, ни хуту, и уж тем более не шлюха.
Я из Заира, и меня ваши разборки тутси-хуту, налево-направо, вообще не касаются.
- Я сказал, дылды должны стоять справа.
I am neither a Tutsi nor a Hutu, still less a bitch.
I am Zairian, I am and have nothing to do with all your stuff about Tutsis and Hutus, left and right!
- I said: the big tall one to the right.
Скопировать
- Я сказал, дылды должны стоять справа.
- А я сказала, что я из Заира.
Я ни тутси, ни хуту.
- I said: the big tall one to the right.
- I said I was Zairian.
Neither Tutsi, nor Hutu.
Скопировать
Отличная группа!
Их песня "Африка" побудила меня прожить в Заире 5 лет.
Никому не советую.
Great band!
That song "Africa" inspired me to live in Zaire for five years.
I do not recommend it.
Скопировать
Если вы зрячий, вооружитесь, и делайте всё возможное, чтобы Защитить окружающих, особенно слепых, и... ..расскажите об этом всем, кому сможете.
Мои родители были ботаниками, они исследовали Триффидов в Заире.
Мне было шесть, и я был с ними.
So, if you are sighted, then arm yourselves and do what you can to protect those around you, especially the blind, and...
My parents were botanists and they researched the triffids in Zaire.
I was six, so I was with them.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Заир?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Заир для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
