Перевод "Заир" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Заир

Заир – 30 результатов перевода

"Так вы из Бурунди?
Нет, я знаю, это рядом с Заиром, рядом с Танзанией.
"Нет, я выучил все названия, когда болел ветрянкой."
' "So you're from Burundi, are you?
Fantastic. isn't it? Near Tanzania.
"No, I learnt them all when I had chickenpox.
Скопировать
Возможно они и есть недостающее звено Мы никогда не узнаем.
Кажется Заир больше не Заир.
Тут всё запутано.
Perhaps they're the missing link. You never know.
- (Stephen) Yeah. - I'm sure that Zaire isn't Zaire any more.
Well, it's confusing.
Скопировать
Синьорино, послушайте...
- Заира! - Поднимись наверх и открой Ферруччо.
Скажи, что я ушел.
- Listen.
- Zaira, let Ferruccio out.
- tell him to go.
Скопировать
- Это было самоубийство
- Из-за Ирен - Но это смешно
Он оставил ей розы стоимостью $ 28 000
It was suicide.
Because of Irene, that's ridiculous.
He left her $28,000 worth of roses.
Скопировать
Это был мой ответ на все: "Мартин Лютер Кинг!"
"Столица Заира?" - "Мартин Лютер Кинг!"
"Назовите имя женщины, которая отказалась уступить место в автобусе".
That was my answer to everything, "Martin Luther King!"
"What is the capital of Zaire?" "Martin Luther King!"
"Can you tell us the name of the woman that would not leave her seat on the bus?" "Oh, that's hard ...
Скопировать
Боксерский термин.
Бой Али и Формана в Заире.
Я знаю, что такое обманный удар.
It's a boxing term.
Ali and Foreman in Zaire?
Captain, I know what the rope-a-dope is.
Скопировать
"Я больше в ней не нахожусь.
более и более увеличивающейся тяге к удовольствиям, я забыл Тинтин... и что бельгийский Конго стал Заиром
Я постоянно думал об этом.
I'm not there.
Submerged more and more in pleasure, I forgot about Tintin, I forgot about the Belgian Congo becoming Zaire in 1960.
I was obsessed.
Скопировать
- Есть!
Младший лейтенант Заиров!
- Я! Вторая эскадрилья. - Есть.
- Yes!
- Junior Lieutenant Zairov. - Here!
- Second squadron.
Скопировать
- Ќу, €...
- "ы наблюдал за ¬ирой.
- "ы знаешь процедуру.
- Well, I...
- You've watched Vira.
- You know the procedure.
Скопировать
Нет, у меня больше нет времени на такие дела
Я разрываюсь между бизнесом и присмотром за Ирен
Знаете, я никогда не понимал, насколько Ирен нуждается во мне
No. I don't have time for those things anymore.
Between my business and looking after Irene, I have my hands full.
You know, I never realized how much Irene really needs me.
Скопировать
Иногда мы предлагаем и менее традиционные туры.
Круиз по Амазонке или вверх по реке Заир на пироге.
- Кочевничья...
All day long we also sell products that are less traditional.
The Amazon cruise, up the Zaire River in a pirogue.
- Nomalisation...
Скопировать
Разыскивается за взрыв на одной из станций метро в Токио.
В данный момент сотрудничает с повстанцами Заира.
Генри Гупта.
Wanted for the Tokyo subway attack.
Currently working for the insurgent force in Zaire.
Henry Gupta.
Скопировать
Давайте зароемся в него.
Я уверена, что я не увижу такого торта, как этот в Заире.
- Ха, Заир.
Let's dig in.
I'm sure I won't be seeing much cake like this in Zaire.
- Ha, Zaire.
Скопировать
Я уверена, что я не увижу такого торта, как этот в Заире.
- Ха, Заир.
- Что?
I'm sure I won't be seeing much cake like this in Zaire.
- Ha, Zaire.
- What?
Скопировать
Я не смогу сделать это?
Нет, я просто считаю, что перед тем, как стать монашкой и уехать в Заир, ты может захочешь, понимаешь
Дебра, я не думаю, что это соответствует случаю.
I can't do it?
No, I just think that before you become a nun and move to Zaire, you might want to, um, you know, try this lifestyle out for, oh, a weekend.
Debra, I don't think that was appropriate.
Скопировать
Как ты знала, что по жизни было правильным для тебя, встретив Рэя.
Да, но ты собираешься ехать в Заир, а я останусь здесь с его семейкой.
Бароуны могут воспользоваться твоей помощью, понимаешь?
Just like you knew this life was right for you when you met Ray.
Yeah, but you get to go to Zaire, and I'm stuck here with his family.
The Barones could use your help, too, you know?
Скопировать
Или буду ей через пару недель, когда дам последние обеты.
После чего, меня отправят в Заир.
Что ты имеешь в виду, типа в Африку?
Or I will be in a couple weeks when I take my final vows.
After that, they're sending me to Zaire.
What do you mean, like in Africa?
Скопировать
- Что?
Ты действительно собираешься в Заир и отказаться от торта, двойных печений с начинкой и мужчин?
О чем ты говоришь?
- What?
You're really gonna go to Zaire and give up cake and double-stuffed Oreos and men?
What are you saying?
Скопировать
Я все еще твоя сестра.
Нет, ты сестра Заира.
Я имею в виду, вот Рэй и Роберт, у них какие-то полностью скрученные отношения, но все же они есть друг у друга, понимаешь?
I'm still your sister.
No, you're Zaire's sister.
I mean, Ray and Robert, they have this, like, completely screwed up relationship, but at least they have each other, you know?
Скопировать
Любому ниггеру!
"Столица Заира?" - "А я не знаю эту херню!"
"Будь реальней!"
Anything!
"What is the capital of Zaire?" "I do not know that shit!"
"Keepin' it real!"
Скопировать
Но только что мы узнали, что всё это было заснято на мобильный телефон.
Власти считают, что Заир Захария изобразил приступ, чтобы напасть на маршала, который пытался спасти
Сэр, оставайтесь...
And now, we are learning that the entire harrowing ordeal was captured on a passenger's cell phone.
Authorities claim Zahir Zakaria collapsed on a flight for L.A., only to attack the very marshal attempting to save him.
Sir, sir, I need you to remain...
Скопировать
Коа перекинется в агента.
Войдёт, вытащит Заира, выйдет.
Как и планировали.
Koa morphs into action figure agent.
Gets in, grabs Zahir, gets out.
Just like we planned.
Скопировать
- Осторожно.
Заир, дай мне руку.
Идем.
- Be careful.
Zahir, give me your hand.
Come on.
Скопировать
Тут слишком темно.
Держись, Заир.
Скажи, как только что-нибудь увидишь, хорошо, Санни?
It's too dark.
Hang in there, zahir.
Let us know as soon as you see anything, okay, sunni?
Скопировать
Все равно нам нужно уходить отсюда.
Так ужасно не пахло нигде, кроме палатки Заира, когда он наелся бобов.
Что с тобой такое, кореш?
Still, we've got to get out of here soon.
I haven't smelt anything this bad since zahir's tent... When he had the beans the other day.
What the hell is wrong with you, man?
Скопировать
Что случилось с Заиром?
Заир мертв.
Он попытался сбросить камень.
What happened to zahir?
Zahir is dead.
He tried to shift the Boulder.
Скопировать
Коротышка участвовал в экспедициях...
Майкл Заир, наш инженер по роботостроению.
Но, похоже, ему не сообщили о том, какие именно драгоценные территории он будет исследовать.
Some of the missions shorty has been on are...
Michael zahir, our robotics engineer.
But it seems he wasn't briefed... On which million-dollar territories he would be exploring.
Скопировать
А как же глаза, которые я видела вверху туннеля?
Тварь, которая поцарапала меня, убила Заира!
- Дамочка, успокойтесь.
What about the eyes I saw at the top of the tunnel?
Whatever took a chunk out of my face killed zahir!
- Calm down, lady.
Скопировать
Пока.
Заир, убери отсюда свою жестянку.
Боже!
Bye.
Zahir, get your metallic junk out of here.
Jesus!
Скопировать
Да, подождите!
Заир, ты должен переводить.
Понятно?
Yeah, hold off!
Zahir, I need you to translate.
You got it?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Заир?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Заир для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение