Перевод "chirps" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение chirps (чорпс) :
tʃˈɜːps

чорпс транскрипция – 30 результатов перевода

Still running?
(duck chirps)
There are four strands from the budget I'd like to stress.
Все еще включено?
(оператор) На полную. 5, 4, 3...
Я хотел бы подробнее остановиться на 4 составляющих бюджета.
Скопировать
I'm flying, I'm flying.
sentence be executed and the traitors die the worst of deaths when the full moon rises and the wicked owl chirps
Chirp once!
Скорее, скорее, скоре-ее!
= Пусть приговор будет исполнен... = ... и предатели умрут мучительной смертью,.. = ... когда взойдёт полная луна,.. = ... и злая сова прокричит три раза.
= Кричи первый раз!
Скопировать
I believe our future depends powerfully on how well we understand this cosmos in which we float like a mote of dust in the morning sky.
(SEAGULL CHIRPS)
We're about to begin a journey through the cosmos. We'll encounter galaxies and suns and planets life and consciousness...
Мы исследуем космос на корабле воображения, который не подчиняется пределам скорости и размеров... ведомый музыкой космической гармонии.
Он может унести нас в любую точку пространства и времени.
Идеальный, как снежинка, естественный, как семя одуванчика, он унесет нас в мир мечтаний и фактов.
Скопировать
I tried closing my door. I could still hear it.
[CRICKET CHIRPS] Dear God, can't you make him shut up?
That prayer doesn't get answered around here.
Пробовал, с закрытой дверью я всё равно его слышу.
Боже правый, ты можешь заставить его заткнуться?
Здесь эта молитва всегда остаётся безответной.
Скопировать
You have 24 hours to get that intruder out of here, or I'm calling, Eddie or no Eddie.
[CRICKET CHIRPS]
It taunts me.
Ладно.
Потом им я позвоню, несмотря на Эдди.
Он надо мной насмехается.
Скопировать
Well, all right.
You know, Dad, were you aware that the male cricket chirps in order to attract the female cricket?
Oh, that cricket was doing an awful lot of chirping.
Ну, да ладно.
Знаешь, папа доводилось ли тебе слышать, что сверчок-самец обычно стрекочет с целью привлечь внимание самки?
А этот сверчок стрекотал чертовски много.
Скопировать
(TIRES SCREECHING)
(SIREN CHIRPS)
(POLICE RADIO CHATTERING) Hey, Marge?
[ Визг шин ]
[ Вой сирен ]
[ Рации полиции ]
Скопировать
- What was what?
[CRICKET CHIRPS]
- That. That's a cricket.
- Что именно?
- Вот.
Это же сверчок.
Скопировать
So they say.
[CRICKET CHIRPS]
- Damn it.
Так говорят.
БИТВА ТИТАНОВ
- Проклятье.
Скопировать
I was snoring, right?
When summer arrives in the hamlet, the baby partrige chirps with its high-pitched voice.
Good morning.
Я наверно храпел?
Когда в деревню приходит лето, птенец серой куропатки щебечет своим звонким голосом.
Доброе утро.
Скопировать
I stay out of his way, he stays out of mine.
[ siren chirps ]
Oh, you've got to be kidding me. God!
Блу — гремучая змея.
Я его обхожу, и он меня обходит.
Что за издевательство.
Скопировать
Well, I know what I'm getting Annie for Christmas.
(phone chirps)
Not again.
Хорошо, я знаю что я подарю Энни на Рождество.
.
Не снова
Скопировать
Promise you won't take it to Jax... not now.
(siren chirps)
TIG: What the hell is Sheriff Remus doing here?
Обещай, что не расскажешь Джексу... не сейчас.
[ вой сирен ]
Какого хрена тут делает шериф Римас?
Скопировать
- Well, I have a photo shoot, but I think I could come after that.
(Phone chirps) Oh, yeah, well, that sounds good.
Who's that?
-Ну, у меня фотосессия, но я думаю,что могу прийти после.
О да, что ж, хорошо.
Кто это?
Скопировать
Finch, Vanessa's got another problem.
[Siren chirps]
Ms. Watkins.
Финч, у Ванессы появилась другая проблема.
-
Мисс Уоткинс. Полицейское управление Нью-Йорка.
Скопировать
He spots an eagle on the hunt and sounds a warning.
(CHIRPS A WARNING)
One that sends the meerkats gratefully scurrying to safety.
Он замечает охотящегося орла и издаёт предупреждающий звук.
(ПРЕДУПРЕЖДАЮЩЕЕ ЧИРИКАНИЕ)
Услышав его, благодарные сурикаты поспешно прячутся.
Скопировать
But the sentry sees no danger.
(CHIRPS A WARNING)
Guess who?
Но дозорный не видит никакой опасности.
(ПРЕДУПРЕЖДАЮЩЕЕ ЧИРИКАНИЕ)
Догадайтесь, кто это был?
Скопировать
So, in the long run, the meerkat family profit as well as the drongo.
(CHIRPS A WARNING)
It's a much harder life if you haven't yet learned the tricks of your trade.
Поэтому, в перспективе, семья сурикатов выигрывает от этого, как и дронго.
(ПРЕДУПРЕЖДАЮЩЕЕ ЧИРИКАНИЕ)
Жизнь куда труднее, если ещё не овладел секретами своего ремесла.
Скопировать
It's a much harder life if you haven't yet learned the tricks of your trade.
(CHIRPS A WARNING)
This young leopard is just a year old and at a critical point in his life.
Жизнь куда труднее, если ещё не овладел секретами своего ремесла.
(ПРЕДУПРЕЖДАЮЩЕЕ ЧИРИКАНИЕ)
Этому молодому леопарду всего год, и это переломный момент в его жизни.
Скопировать
You supposed to be on my side.
(police siren chirps)
MAN (over speaker): Stop. Attention, jogger.
Ты должен быть на моей стороне.
Стоп.
Бегун, пожалуйста, остановитесь.
Скопировать
He sounds another warning.
(CHIRPS A WARNING)
But this time, it's a false alarm.
Он снова издаёт предупреждающий звук.
(ПРЕДУПРЕЖДАЮЩЕЕ ЧИРИКАНИЕ)
Но на этот раз тревога ложная.
Скопировать
He tries the same trick again.
(CHIRPS A WARNING)
But the meerkats aren't stupid. They'll only fall for it once.
Он пытается ещё раз.
(ПРЕДУПРЕЖДАЮЩЕЕ ЧИРИКАНИЕ)
Но сурикаты не дураки, они попадутся на эту уловку только один раз.
Скопировать
[Alarm chirps]
[Alarm chirps] [Phone ringing]
[Electronic voice] Hello, please record after the tone.
[ писк сигнализации ]
[ писк сигнализаци ] [ звонит телефон ]
Привет, говорите после сигнала.
Скопировать
Until it's your own time.
(Beeps and chirps)
All right.
Пока твое собственное время не вышло.
...
Хорошо.
Скопировать
[Coughs] [Humming resumes]
[Alarm chirps]
[Alarm chirps] [Phone ringing]
[ кашляет ] [ снова напевает ]
[ писк сигнализации ]
[ писк сигнализаци ] [ звонит телефон ]
Скопировать
Yeah, Toddy, get them both off.
[Laughter] [Alarm chirps]
[Men grunting]
Ладно, Тодд, уведи их обоих.
[ смех ] [ писк сигнализации ]
[ мужчины хрипят ]
Скопировать
Something sexy this way comes.
[car alarm chirps]
Dakota's actually going to my house.
[звук сигнализации]
Дакота вообще-то идет ко мне домой.
Моя мама устраивает круг разговоров для мам моего класса в попытке найти мне друзей.
Скопировать
Yes. Dakota is back.
[car alarm chirps] All right, I'm going back in.
Isn't that kind of needy?
Хорошо, я пошел.
Тебе не кажется, что это убого?
Я думал, девчонкам нравятся только плохие парни, которые их игнорят.
Скопировать
What's he doing here?
[alarm chirps]
There is trouble.
Что он здесь делает?
[Сигнализации щебечет]
Существует проблема.
Скопировать
Spreads to Connecticut.
(phone chirps)
Look, I'm so sorry.
Распространяется на Коннектикут.
И Пенсильванию севернее Трассы 80.
Слушай, я сожалею.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chirps (чорпс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chirps для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чорпс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение