Перевод "547" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 547 (файвхандродон фоти сэван) :
fˈaɪvhˈʌndɹədən fˈɔːti sˈɛvən

файвхандродон фоти сэван транскрипция – 22 результата перевода

I'm not home.
Received at 5:47.
Benny, it's Andie.
Где ты?
- Меня нет дома.
(автоответчик): - 2 сообщение принято в 17:47.
Скопировать
545, 546,
547, 548,
549, 550,
545, 546,
547, 548,
549, 550,
Скопировать
Maybe if you had family you were close to, you'd feel a little differently.
Chief Medical Officer's Personal Log, Stardate 547 40.8.
Although the decision has made me unpopular with the crew, I've decided not to compromise my work.
Возможно, если бы у вас была семья, с которой вы были близки, вы бы почувствовали небольшую разницу.
Личный журнал главного медика. Звёздная дата 547 40.8.
Хотя это решение сделало меня непопулярным среди экипажа, я решил не идти на компромисс в своей работе.
Скопировать
You have the same rights as every other member of this crew, and I'm not going to let this publisher say otherwise.
Captain's Log, Stardate 547 48.6.
A Federation Arbitrator has been assigned to determine whether the Doctor has the right to control his artistic creation.
Вы имеете те же самые права как любой член этой команды, и я не собираюсь позволять этому издателю говорить иначе.
Журнал капитана, звёздная дата 54748.6.
Федеральному судье поручили определить, имеет ли доктор право распоряжаться своим художественным произведением.
Скопировать
What do you got?
Sunset is at 5:47 pm, which was six minutes ago, and sunrise is at 6:15 am.
It could happen anytime before then.
Что вы обнаружили?
Э... заход солнца в 5:47 после полудня, что было шесть минут назад, и восход будет в 6:15 утра.
Это может случится в любое время перед ним.
Скопировать
- Now, just a minute.
Willful destruction of public property disobeying direct orders of superior officers and the murder of 547
- I won't sign it!
- Подождите минуту...
Сознательном уничтожении общественной собственности неподчинении прямым приказам вышестоящих офицеров и убийстве 547 офицеров и команды корабля Земных сил "Роанок".
- Я не подпишу это!
Скопировать
And if that makes him sound like an early liberal, think again, because before the listening came the old business of the conquering and the slaughtering.
In 547 BC, the mighty Cyrus turned his attention to one of the wealthiest little kingdoms in the world
These are the ruins of Sardis, the capital of Lydia, in what is now Turkey.
И если это делает его похожим на самого первого либерала, подумайте снова, до того, как услышите повторение истории с завоеванием и резнёй.
В 547 году до н.э. могучий Кир обратил своё внимание на небольшое, но одно из богатейших царств в мире.
Это руины Сард - столицы Лидии, на территории нынешней Турции.
Скопировать
It's just me and sam now.
You know it's still 547 steps from my house to your house?
You thought it might be different?
Теперь только я и Сэм.
Ты знаешь, тут все ещё 547 шагов от моего дома до твоего.
Ты думал, это могло измениться?
Скопировать
That's four hours and 421/2 minutes we owe them.
So we set the clock back to 5:47.
That's it.
То есть, мы должны открутить назад четыре часа и 42 с половиной минуты.
Итак, ставим на 5:47.
Есть.
Скопировать
To get through today without you spoiling it for me.
The sun sets at 5:47.
I'm not missing that sucker.
Прожить без вас, портящим это для меня.
Солнце сядет в 5:47.
Я не упущу этого сосунка.
Скопировать
He said morning glories only bloom after sunup.
Sunrise was 5:47 a.m., so we're close to a time of death.
Were you guys aware that Arastoo doesn't really have an accent?
Он сказал, что вьюнки распускаются только после восхода солнца.
Солнце встает в 5:47, так, что мы близки ко времени смерти
Ребята, а вы знали, что у Арасту на самом деле нет акцента?
Скопировать
'We left a message to say we were coming for the weekend 'and you didn't ring us back - 'so we assumed it was OK.' - What?
'We should get there some time between 5:45 'and 5:47.'
Bernard, will it be all right if my mum and dad stay?
'Мы оставили сообщение чтобы предупредить что приедем на уикенд, но ты не перезвонил, так что, мы решили, что ты не против.'
'Мы должны прибыть примерно между 5:45 и 5:47'
Бернард, ничего если мама с папой тут побудут?
Скопировать
Where?
547...
Go that way.
Где?
547...
Иди вон туда.
Скопировать
Meaning unless Mandy could be at two places at once, she couldn't have taken that photo.
She was on air at 5:47.
So who took the picture.
Означает, если Мэнди не могла быть одновременно в двух местах, она не могла сделать это фото.
Она была в эфире в 17.47.
Итак, кто сделал это фото?
Скопировать
Now take a look at the timestamp.
This picture was taken last Tuesday at 5:47 PM.
Based on the position of the sun, - tech confirmed that the time was correct. - Meaning what?
Теперь взгляни на дату.
Фото было сделано в прошлый вторник в 17.47.
Основываясь на положении солнца, эксперты подтвердили, что время верное.
Скопировать
That's it.
It's 5:47.
It's dinner time and we don't have anything to eat.
Есть.
Сейчас 5:47.
Пора ужинать, а у нас из еды ничего нет.
Скопировать
This is Ed Goodson, and I want to talk to you about a jacket.
To be more specific, it's 5:47 p.M. Sorry.
[richard wagner's ride of the valkyries blaring] - Hey, doc, what you doin'?
Это Эд Гудсон, и я хочу поговорить с тобой насчёт куртки.
Если быть точнее, сейчас 17.47. Прости.
- Привет, док, что делаешь?
Скопировать
I was right.
They picked up an electromagnetic spike at 5:47 this morning in upstate New York.
Fifteen minutes before the vortex opened.
Я была права.
Они засекли электромагнитный всплеск в 5:47 сегодня утром в пригороде Нью Йорка.
За пятнадцать минут до возникновения воронки.
Скопировать
We will, but I need you to stay on the line with me, okay?
Police say the call came in at 5:47 this morning.
- Tracks with Michael's account.
Мы пошлём, но мне нужно, чтобы вы оставались на линии, хорошо?
Полиция говорит, что звонок поступил утром в 5:47.
- Соответствует словам Майкла.
Скопировать
To who?
The first was to his boss, John Westfal, at 5:47 a.m., second to his wife at 6:01, and the last call,
I'm tracing that number now.
Кому?
Первый его боссу Джону Вестфалу, в 5:47, второй его жене в 6:01, и последний был сделан за две минуты до убийства. Его нет в списке.
Отслеживаю номер.
Скопировать
5-4-7!
547!
Any family not known to be dead?
5-4-7!
547!
Остались живые родственники?
Скопировать
See that pickup parked on the street?
Take it to 547 Hill Street.
There's an underground parking lot.
Видите припаркованный пикап?
Езжайте на Хилл Стрит, 547.
Там подземная стоянка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 547 (файвхандродон фоти сэван)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 547 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файвхандродон фоти сэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение