Перевод "549" на русский
Произношение 549 (файвхандродон фоти найн) :
fˈaɪvhˈʌndɹədən fˈɔːti nˈaɪn
файвхандродон фоти найн транскрипция – 25 результатов перевода
Ladies and gentlemen, train 623... has arrived at 5:49 on track number two.
The express in the station at 5:49, track number two.
Do you have a second?
Поезд 623 прибыл на пять минут раньше расписания на вторую платформу. Энн! Энн!
Поезд 623 прибыл на пять минут раньше расписания на вторую платформу.
Энн, выслушай меня секунду.
Скопировать
Benny Bear, are you not answering your phone? Yeah, I am.
Received at 5:49.
Hey, buddy.
- Бени-медведик, почему ты не берёшь трубку?
- Не хочу!
(автоответчик):
Скопировать
The northbound City of Seattle is ready for boarding on track number 16.
Ladies and gentlemen, train 623... has arrived at 5:49 on track number two.
The express in the station at 5:49, track number two.
Леди и джентльмены, посадка на поезд в Сиэтл начинается на платформе номер 16.
Поезд 623 прибыл на пять минут раньше расписания на вторую платформу. Энн! Энн!
Поезд 623 прибыл на пять минут раньше расписания на вторую платформу.
Скопировать
Just tell George where you want him to stop.
549 East 86th Street, please.
- Very good, miss.
Скажите Джорджу, где вы хотите выйти.
Восточная 86-я улица, 549, пожалуйста.
- Хорошо, мисс.
Скопировать
547, 548,
549, 550,
551.
547, 548,
549, 550,
551.
Скопировать
According to the military, there was no misunderstanding.
So all of the sudden they just decide to take responsibility... for the crash of Flight 549?
They had no choice.
По словам военных, недоразумения не было.
Поэтому после всего, что произошло, они решили взять на себя ответственность за крушение рейса 549?
У них не было выбора.
Скопировать
Have you heard their cover story:
that the control tower gave bad coordinates to a fighter pilot... causing it to collide with Flight 549
They allowed me to listen to the recordings.
Слышала их версию:
контрольно-диспетчерский пункт дал ошибочные координаты пилоту истребителя, что было вызвано появлением рейса 549 в воздушном пространстве над военной базой?
Они разрешили мне прослушать записи переговоров.
Скопировать
If you believe in the coordinates that Sergeant Frish... gave to the fighter pilot... were the exact path that549 was on.
Now, they would indicate that Sergeant Frish and his co-controller... could not have seen Flight 549
So they're saying the tower put those jets on a collision course. Yes.
Если верить координатам, которые дал пилоту истребителя сержант Фриш, то это как раз то место, где находился рейс 549.
Теперь, они говорят, что сержант Фриш и второй диспетчер увидели рейс 549, когда было уже слишком поздно.
То есть они говорят, что в столкновении виноват диспетчерский пункт.
Скопировать
What was it?
What collided with Flight 549 was a UFO... shot down by the military, taking the passenger plane right
Except it can't be proven. - Because they haven't been able to find any physical evidence... that Flight 549 was involved in a collision.
Что это было?
С рейсом 549 столкнулся НЛО. Его-то и сбили военные, после чего он увлёк за собой пассажирский самолёт.
Но это нельзя доказать.
Скопировать
What collided with Flight 549 was a UFO... shot down by the military, taking the passenger plane right along with it.
. - Because they haven't been able to find any physical evidence... that Flight 549 was involved in a
- According to who?
С рейсом 549 столкнулся НЛО. Его-то и сбили военные, после чего он увлёк за собой пассажирский самолёт.
Но это нельзя доказать.
- Потому что не было найдено никаких вещественных доказательств того, что борт 549 с кем-либо сталкивался.
Скопировать
His name was Max Fennig.
possibilities for Max's suspicions, but I believe Max had been followed for some time before he boarded Flight 549
And I believe he was followed onto this plane... by someone who wanted whatever it is Max had carried onboard with him.
Его звали Макс Фенниг.
У Макса были основания для опасений, и я уверен, что за ним следили ещё до того, как он сел на борт рейса 549.
Также я уверен, что за ним продолжали следить на борту самолёта. Этому человеку было нужно то, что Макс вёз с собой.
Скопировать
Something unimaginable.
A third aircraft, probably an F-15 Eagle, was given the coordinates for Flight 549.
- Heading one-zero-zero and two-niner thousand feet.
Этого нельзя было представить. - Допустим.
Третьим воздушным аппаратом был предположительно самолёт Ф-15 Игл, которому дали координаты рейса 549.
- Курс Один-ноль-ноль, высота 10 тысяч метров. - Разрешаю перехват.
Скопировать
You're saying the man who was sitting in seat 13-F was abducted, mid-flight, without any depressurization of the cabin, without any effect on the plane?
not for factors unforeseen, I believe Max Fennig would have been abducted... and returned to Flight 549
Then what happened?
Вы хотите сказать, что человек, сидевший на месте 13-Ф, был похищен прямо во время полёта, при этом не было ни разгерметизации кабины,... ни каких-либо других последствий для самолёта?
Если не брать во внимание непредвиденные факторы, то я верю, что Макс Фенниг был похищен и возвращён на борт рейса 549 без угрозы для других людей, при этом не осталось никаких следов.
Что было потом?
Скопировать
The missing nine minutes aboardFlight549, nine minutes that would have been erased from the memories... of the 134passengers onboard, would prove to be the final minutes of their lives.
You're saying, in effect, that Flight 549... was in a group of a sort of UFO tractor beam?
That's a Hollywood term, but yes.
Потерянные девять минут рейса 549, девять минут, которые были стёрты из памяти 134 пассажиров самолёта, оказались последними минутами в их жизни.
Вы хотите сказать, что, по сути, рейс 549 был под воздействием чего-то вроде захватного луча НЛО?
Это голливудский термин, но так и было.
Скопировать
That's a Hollywood term, but yes.
And the air force shot down the UFO, thereby sending 549 out of control when the beam went off?
Yes.
Это голливудский термин, но так и было.
И ВВС сбили НЛО, в связи с чем 549-й вышел из-под контроля после того как луч исчез?
Да.
Скопировать
What is it, cold fusion, over-unity energy?
What could be worth killing all those passengers on Flight 549?
The cause of that crash has been determined as human error.
Это холодный синтез или свободная энергия?
Что стоит жизней пассажиров рейса 549?
Причиной той катастрофы был признан человеческий фактор, ошибка.
Скопировать
Take over engineering.
Plot a course for BR-549, sector 7.
And somebody better get rid of this garbage.
Садись за пульт.
Курс на Би-Ар-549, сектор 7.
И избавьтесь от этого мусора.
Скопировать
The northbound City of Seattle is ready for boarding on track number 16.
Ladies and gentlemen, train 623... has arrived at 5:49 on track number two.
The express in the station at 5:49, track number two.
Леди и джентльмены, посадка на поезд в Сиэтл начинается на платформе номер 16.
Поезд 623 прибыл на пять минут раньше расписания на вторую платформу. Энн!
Энн! Поезд 623 прибыл на пять минут раньше расписания на вторую платформу.
Скопировать
Ladies and gentlemen, train 623... has arrived at 5:49 on track number two.
The express in the station at 5:49, track number two.
Do you have a second?
Поезд 623 прибыл на пять минут раньше расписания на вторую платформу. Энн!
Энн! Поезд 623 прибыл на пять минут раньше расписания на вторую платформу.
Энн, выслушай меня секунду.
Скопировать
Let me the check the metadata
This photo was taken at 5:49 a m
The body wasn't reported till after 7:00
Дай я проверю служебную информацию.
Это фотография сделана в 5.49 утра.
О теле не сообщали до 7 часов.
Скопировать
Oooh!
549...
Yes!
Оооо!
549...
Да!
Скопировать
First name Daniel.
Address is 549 Hastings Street, Aberdeen.
Parents en route.
"м€ - ƒэниэл.
јдрес: 'астингс —трит, 549, јбердин.
–одители уже едут.
Скопировать
The most important thing for you to do now, is get to my apartment! Get to my apartment!
549 Hysperion, Block D.
I want to tell you more, but I can't trust you yet.
Самое главное для тебя сейчас... это попасть ко мне домой, ко мне домой!
549, Гисперион, блок "Д"!
Сказал бы больше, но не могу тебе доверять!
Скопировать
Okay.
And then about a half hour later-- at 5:49 p.m.-- she called you.
Do you remember why?
Хорошо.
И потом спустя полчаса в 17:49 она позвонила вам.
Вы помните зачем?
Скопировать
I don't care if it's a goat making a pizza.
This is Station 549, I need the system admin.
Welcome to Toronto Pearson International Airport.
Мне плевать, пусть даже это коза, делающая пиццу.
Это станция 549. Мне нужен системный админ.
Добро пожаловать в международный аэропорт Торонто Пирсон.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 549 (файвхандродон фоти найн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 549 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файвхандродон фоти найн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение