Перевод "555" на русский
Произношение 555 (файвхандродон фифти файв) :
fˈaɪvhˈʌndɹədən fˈɪfti fˈaɪv
файвхандродон фифти файв транскрипция – 30 результатов перевода
Police are now at the scene of a brutal murder in Inglewood... they believe may be the result of another attack by the "bedroom killer."
Investigators are asking anyone who may have seen this man to contact them at 555-3421.
Police have also issued a warning that this man is extremely dangerous, and citizens should not attempt to apprehend him.
Полиция сейчас находится на месте ужасного убийства в Инглвуде... они считают, что это очередное нападение маньяка по прозвищу "убийца в спальне".
Любой, кто, возможно, видел этого человека, просьба позвонить по номеру 555-3421.
Полиция также предупреждает, что он очень опасен и не стоит пытаться задержать его в одиночку.
Скопировать
I have some friends here.
Call me on my office line, 555-7583.
Right?
У меня тут друзья.
Позвони мне в кабинет, 555-7583.
Хорошо?
Скопировать
Business associate.
555-7583.
555-7583.
Это деловой партнер.
555-7583.
555-7583.
Скопировать
555-7583.
555-7583.
Hello?
555-7583.
555-7583.
Алло?
Скопировать
- How do I do that?
- 555-7600.
Tell them it's a Code Dragonfly.
- А какой номер?
- 555-7600.
Пароль - Стрекоза.
Скопировать
What are you waiting for?
- 555 what?
- 7600.
Чего ждёшь?
- 555 ... а дальше?
- 7600.
Скопировать
I need an intercept on a Daniel Leon Zavitz.
202-555-0108.
And, uh, what's our authorization?
Мне нужен Дениэл Леон Завитц.
телефон 202-555-0108.
Кто разрешил?
Скопировать
It was good running into you today.
My number is 555-9323.
Give me a call.
Это было приятно встретить тебя сегодня.
Мой номер 555-9323.
Позвони мне.
Скопировать
Almost there, sir.
This time of year the direct line between P2X-555 and the Earth takes us within 70,000 miles of the sun
I'm updating the drift calculation to include gravitational space/time warping.
Почти все, сэр.
В это время года прямая линия между P2X-555... и Землей проходит на расстоянии около 110000 км от солнца.
Я должна обновить расчет дрейфа в компьютере, чтобы включить деформацию пространства.
Скопировать
Where to?
- Back the way we came, via P2X-555.
- How do you know we'll travel forward?
Куда?
Туда, откуда пришли, P2X-555.
Подожди, откуда ты знаешь, что мы отправимся в будущее, а не в прошлое?
Скопировать
Still no sign of SG-1, sir.
They never made it to P2X-555.
Very well.
Все еще никаких признаков SG-1, сэр.
Они так и не попали на P2X-555.
Хорошо.
Скопировать
Just in case I need to call you back.
Manhattan Sub Area code 0810, then New York 212-555-0144.
I got it.
Если понадобится перезвонить?
Манхэттенский субтерриториальный код 010 потом Нью-Йорк 212-555-0144, запомнил?
Запомнил.
Скопировать
Friday.
At 15:29, do you see 404-555-7332, duration, 44 minutes?
Yes, I have that.
Ну вот, в пятницу, 15:29.
Номер 404-555-7332. Длительность 44 минуты.
Да, есть такой звонок.
Скопировать
Let me just try a different P.O.P. It's the same day.
It's a call to 612-555-6400.
It's at 22:22 for 49 minutes.
Так, теперь другое место, тот же день.
Звонили на 612-555-6400 в 22:22,
- ...длительность 49 минут.
Скопировать
- Thank you.
It's at 02:21, 919-555-8900.
Yep.
- Спасибо.
Теперь воскресенье, 2:21... номер: 919-555-8900?
Да.
Скопировать
Will you read me those minutes, Julia?
555-0106.
Next.
- Читай мне эти номера, Джулия.
- 555-0106.
- Следующий.
Скопировать
Next.
555-0120.
Next.
- Следующий.
- 555-0120.
Следующий.
Скопировать
Yeah, look. Phone numbers in sequence:
555-3901. 555-3902, 555...
Okay, let's see.
Да, взгляните, порядковые номера телеонов.
Пять, пять, пять, три, девять, ноль, один, 555-3902,
Надо проверить их до 99-и,
Скопировать
Steven, call your mother.
I'm at 555-4329.
I'm at a pay phone.
Стивен, позвони матери.
Эй, Стивен, позвони 555-43-29.
Я на платном телефоне.
Скопировать
Can you reach him?
Yes, I'm at 555-0199.
Thanks. This area code.
Вы можете позвонить ему?
Да.
Мой номер 555-0199.
Скопировать
One moment, please.
That number is 555-6936.
- Can you repeat that, please?
Минутку, пожалуйста.
Это номер 555-6936.
- Вы не могли бы повторить?
Скопировать
- Can you repeat that, please?
- 555-6936.
All right, thank you.
- Вы не могли бы повторить?
- 555-6936.
Благодарю.
Скопировать
Dispatch, this is Flint.
Trace that number that keeps calling me. 555-4085.
It's a computer line at the Wonder World theme park.
Диспетчер, это Флинт.
Определите, кто мне названивает, его номер: 555-4085.
Это компьютерная линия в парке "Мир чудес".
Скопировать
Now, if you'll excuse me, I gotta go call my broker.
555-0093.
I'm sorry?
А теперь, с вашего позволения, я должен позвонить своему брокеру.
555-0093.
- Прости?
Скопировать
I got a really good memory.
- Well, the number's 555...
- 555. 905... wait a minute.
- Она моя! - Ты всегда играешь первый!
Я первый ее взял!
Парни, успокойтесь, хорошо?
Скопировать
- Well, the number's 555...
- 555. 905... wait a minute.
That's my old number. That is so weird how your mind just goes blank.
Я первый ее взял!
Парни, успокойтесь, хорошо?
Вы сыграете между собой, а потом я сыграю с победителем.
Скопировать
Here we go for the next spot under the balloon.
If you know the name of this next song, call 555-BAND.
Well, Elaine?
И вот мы разыгрываем еще одно место под воздушным шаром.
Если вы знаете название следующей песни, звоните 555-BAND.
Ну, Элейн?
Скопировать
- Not a chance.
My phone number is 555 and the answer.
Call me in 30 seconds or die.
Номер 555.
Добавь к нему правильный ответ.
Жду звонка через 3О секунд, иначе ты умрёшь.
Скопировать
2401?
- That's it, dial. 555-2401.
- No, wait.
-Верно. 24О1 .
555-24-О1 .
-Нет, подожди!
Скопировать
You must have the number.
It's 212-555-9814.
Don't say I called.
У вас должен быть номер.
21 2-555-981 4
Не говорите, что это я звонила.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 555 (файвхандродон фифти файв)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 555 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файвхандродон фифти файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
