Перевод "555" на русский
Произношение 555 (файвхандродон фифти файв) :
fˈaɪvhˈʌndɹədən fˈɪfti fˈaɪv
файвхандродон фифти файв транскрипция – 30 результатов перевода
So give me a call.
555-0123.
You little bastard.
¬от, решила поздравить.
ѕерезвони. 555-01-23.
¬от сволочь.
Скопировать
No, that's fine. lf you could please make sure that they do call us back.
The number is 61 7-555-01 89.
Thanks for--
Хорошо. Нет. Нет, прекрасно.
Номер 617-555-0189.
Спасибо за...
Скопировать
I'll leave my number.
It's 555-0199.
Lester Burnham.
Я оставлю вам свой номер.
Пять, пять, пять, ноль, один, девять, девять.
Лестер Бёрнем.
Скопировать
Jessica Martin in Brentwood.
That number is 555-6763.
For an additional 40--
Джессика Мартин, Брэнтвуд.
Её телефон: 555-67-63.
Если хотите...
Скопировать
You let me worry about that. Give me a number I can reach you.
555-0167.
I can hardly wait.
Я сам об этом позабочусь.
Дай номер для связи. 555-01-67.
Скоро увидимся.
Скопировать
I got it.
555-3268.
- "555-3268."
Я взял её.
555-32-68
- "555-32-68"
Скопировать
555-3268.
- "555-3268."
- Right.
555-32-68
- "555-32-68"
- Верно.
Скопировать
I'm blind, and I can't read the dial.
Would you please get me 555 3268?
Thank you.
Я слепая и не могу прочитать цифры на диске...
Будьте добры, соедините меня с номером 555 32-68.
Спасибо!
Скопировать
Dispatch, this is Flint.
Trace that number that keeps calling me. 555-4085.
It's a computer line at the Wonder World theme park.
Диспетчер, это Флинт.
Определите, кто мне названивает, его номер: 555-4085.
Это компьютерная линия в парке "Мир чудес".
Скопировать
You must have the number.
It's 212-555-9814.
Don't say I called.
У вас должен быть номер.
21 2-555-981 4
Не говорите, что это я звонила.
Скопировать
Night Talk with Barry Champlain. # Bad to the bone #
The KGAB phone lines are open and ready for your call... at 555-TALK.
And now your host for Night Talk, Barry Champlain.
"Ночная Беседа" с Барри Чамплейном.
Телефонные линии KGAB открыты и ждут звонков от вас... набирайте 555-TALK.
А теперь: хозяин "Ночной Беседы", Барри Чамплейн.
Скопировать
This country is rotten to the core and somebody better do something about it.
Fritos, throw away your National Enquirer, and pick up the phone, hold it up to your face... and dial 555
Open your mouth and tell me what we're gonna do about the mess this country's in.
Эта страна прогнила до основания и кому-то пора позаботиться об этом.
Выньте руку из пакета с чипсами Fritos, отшвырните в сторону National Enquirer, снимите телефонную трубку, поднесите ее к уху... и наберите 555-TALK.
Откройте рот и скажите мне, что делать с беспорядком в этой стране.
Скопировать
Stand by.
- 555-TALK. - Yo.
Metro Wave Broadcasting is a giant media corporation... specializing in broadcast radio.
- Отстань.
...555-TALK.
- "Метро Уэйв Бродкастинг" - это гигантская медиакорпорация... специализирующаяся на радиовещании.
Скопировать
- Look, I gotta go. Bye. - You're listening to the best talk in Texas.
The phone lines are open, and your calls are invited now... at 555-TALK.
Bob, what a relief.
- Вы слушаете лучшее радио в Техасе.
Телефонные линии открыты, и мы уже принимаем ваши звонки звоните 555-TALK.
- Боб, какое облегчение.
Скопировать
- with Barry Champlain. - # Bad to bone #
The KGAB phone lines are open and ready for your call... at 555-TALK.
- Nice to meet you.
- с Барри Чамплейном.
Телефонные линии KGAB открыты и ждут ваших звонков... набирайте 555-TALK.
- Рада была познакомиться.
Скопировать
- No holds barred.
Call 555-TALK.
- I'm sorry.
Не скучайте.
Набирайте номер 555-TALK.
- Мне жаль.
Скопировать
If anybody knows anything about this man... or is in Turtle Creek or sees someone in a phone booth, please call us here at KGAB.
The number to call is, is 555-TALK.
Uh, let's hear from our sponsors...
Если кто-то знает хоть что-нибудь про этого человека... видел его на побережье Черепах или кто-нибудь заметил его в телефонной будке, пожалуйста, позвоните нам, на радио KGAB.
Позвоните нам по номеру 555-TALK...
Ух... давайте послушаем наших спонсоров...
Скопировать
Uh, Mr Webster, I hope you are happy with the vehicle... We chose for your little journey.
When you get near Houston, phone 713-555-0342... And ask for uh, uh, beetroot McKinley.
Mary Ann Benedict. I haven't said that name out loud for over 30 years.
Мр.Вебстер,надеюсь вам понравилась машина, которую мы подобрали для вашего путешествия.
Когда прибудите в Хьюстон, позвоните по номеру 713- 555-03-42.Спросите Битвута МакКинли он передаст деньги за товар который у вас в багажнике.Спасибо
- Мери Н. Бенедикт, вот уже 30 лет я не произносил вслух ее имени
Скопировать
- That's what I thought.
No, Los Angeles 555-0472.
I'm very pleased to hear, because I'll tell you frankly, they were on the phone this morning, threatening to pull the account. Anyone but you.
Так я и думал.
Мик, Лос-Анджелес, пятьсот пятьдесят пять, ноль четыре, семь два.
И я рад слышать это, Бэгли, потому что, по правде, сегодня утром по телефону они грозились расторгнуть договор.
Скопировать
Listen, Al, what is the fax machine number there at the station?
Uh... 555 3212.
3212.
Слушай, Эл, какой номер факса у вас в участке?
Э... 555-3212.
3212.
Скопировать
Business associate.
555-7583.
555-7583.
Это деловой партнер.
555-7583.
555-7583.
Скопировать
- Yeah.
555-3455.
Well, wait a second.
- Да.
555-3455.
Подожди-ка.
Скопировать
- Filk's nothing.
But 555-FILM is Moviefone.
Oh, Moviefone.
- Такого слова нет.
Но 555-ФИЛМ - это номер кино-справочной.
Кино-справочная.
Скопировать
- Can you repeat that, please?
- 555-6936.
All right, thank you.
- Вы не могли бы повторить?
- 555-6936.
Благодарю.
Скопировать
Steven, call your mother.
I'm at 555-4329.
I'm at a pay phone.
Стивен, позвони матери.
Эй, Стивен, позвони 555-43-29.
Я на платном телефоне.
Скопировать
- Well, it's 555-3455.
- 555-3455.
- Yeah.
- 555-3455.
- 555-3455.
- Да.
Скопировать
Don't you see?
That's 555-FILK.
- What's "filk"?
Ты не понимаешь?
Получается 555-ФИЛК.
- Что за "филк"?
Скопировать
Sorry about that.
That's 555-3069.
And only 2 more calls this hour to solve the K6500 musical mystery medley and win over $5,000 in prizes and trips.
"звините, если что.
Ёто 555-3069
" последние два звонка за этот час чтобы отгадать эту загадочную мелодию и выиграть 5 тыс€ч или один из наших призов.
Скопировать
I need an intercept on a Daniel Leon Zavitz.
202-555-0108.
And, uh, what's our authorization?
Мне нужен Дениэл Леон Завитц.
телефон 202-555-0108.
Кто разрешил?
Скопировать
What are you waiting for?
- 555 what?
- 7600.
Чего ждёшь?
- 555 ... а дальше?
- 7600.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 555 (файвхандродон фифти файв)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 555 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файвхандродон фифти файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение