Перевод "Caminos" на русский
Произношение Caminos (каминоуз) :
kamˈiːnəʊz
каминоуз транскрипция – 19 результатов перевода
Chiquitas.
Caminos de Amor.
Chiquitas?
"Малышки"
"огонь страсти," "дорога любви."
-"Малышки"?
Скопировать
It's not the end of the world.
We're just letting a few El Caminos drive by because our wrists are sore.
I love you for that.
Но это ведь не конец света.
Мы просто даем паре путешественников проехать потому что у нас руки болят.
Я люблю тебя за это.
Скопировать
First, you say he's on the force.
Then you say he's with the Caminos?
- How hard did that guy hit you?
Ты же говорил, что он из полиции.
А теперь утверждаешь, что он с Камино?
- Как сильно этот парень тебя стукнул? - Сильно.
Скопировать
The Mantis is padding his resume and possibly his costume.
already confirmed the drugs confiscated at the scene are the same strain sold on the streets by the Caminos
Which corroborates the info from our perp.
Богомол набивает себе цену и возможно, свой костюм.
Прости, Спенсер, но криминалисты подтвердили, что наркотики, найденные на месте преступления из той же партии, которую продают на улицах Камино, только более низкого качества.
Это подтверждает и сведения от нашего бандита.
Скопировать
This was never about honor or justice or even presidential fitness.
You just wanted to take down the Caminos so you could steal their dirty money.
[Applauds]
Это с самого начала не было актом чести или справедливости, или даже президентских способностей.
Ты хотел прикрыть Камино, просто чтобы стырить их грязные деньги.
.
Скопировать
The truth is I couldn't have done it without your help.
Man, the deal was we help you bring down the Caminos, not we help you get rich.
You've risked my life.
Правда в том, что я не смог бы это сделать без твоей помощи.
Чувак, мы помогли тебе разоблачить картель, не для того, чтобы нажиться.
Ты рисковал моей жизнью.
Скопировать
They put out quality product first, then flood the area with lower grade and maximize the profits.
In that case, I think we should consider the possibility that the Mantis is working with the Caminos.
First, you say he's on the force.
Сначала они выдают качественный продукт, потом заполняют район низкопробным и увеличивают прибыль.
В таком случае, думаю, нам следует учитывать возможность того, что Богомол работает с Камино.
Ты же говорил, что он из полиции.
Скопировать
Okay, I'm listening.
I'd like to compliment your department on helping me bring down the Caminos.
We make a good team.
Ладно, я слушаю.
Я бы хотел поблагодарить ваш департамент за помощь в борьбе с Камино.
Из нас получилась отличная команда.
Скопировать
- Okay, we'll look into it.
- I also have reason to believe that a huge drug shipment to the Caminos is imminent.
Ha! We already know that one.
- Ладно, мы проверим.
- Я также уверен, что готовится к отправке огромная партия наркотиков для Камино. Ха!
Мы это уже знаем.
Скопировать
What, are you nuts?
Now I've got the cops and the Caminos following me.
The Mantis is done.
Вы что, с ума сошли?
Теперь копы и Камино преследуют меня.
С Богомолом покончено.
Скопировать
- What can you tell us?
- Have the Caminos really taken control of all cocaine production
- from rival gangs?
-Что вы можете рассказать?
- Правда ли, что Камино захватили контроль над производством кокаина
- у остальных группировок?
Скопировать
Eastwood in Gran Torino-- there's a guy you want to hop in the tub with.
support what he's doing, but you have to admit, he's done a better job than we have of slowing down the Caminos
I'm just one guy.
Иствуд в "Гран Торино" - с таким парнем прямо в баньке попариться хочется.
Ладно, Богомол чуток эксцентричен, и я бы не сказала, что поддерживаю его, но признай, он проделал работу лучше нас подрывая деятельность Камино, и это всего один человек.
Я тоже всего один.
Скопировать
And the first thing you decided to do was go after the biggest drug gang in town?
I knew that the Caminos operated in small groups with each drug transaction, which makes 'em quick and
Okay, so what really happened to the guy on the rooftop of the Baine building?
И первое, что ты сделал, - решил пойти против крупнейшего нарко-картеля в городе?
Я знал, что Каминос действуют небольшими группами для каждой нарко-сделки, что делает их быстрыми и мобильными, но также, это делает их довольно уязвимыми, если заблаговременно знать график сделок.
Понятно, так что на самом деле случилось с тем парнем на крыше того здания?
Скопировать
That was Carlos Jacott.
He was my inside man with the Caminos.
The head bosses found out he was trading secrets, and so they killed him for snitching.
Это Карлос Джейкотт.
Он был моим осведомителем у Камино.
Большие боссы узнали, что он сдавал тайны, и убили его за предательство.
Скопировать
When we caught him above the body, he was actually trying to revive the victim.
And if you run ballistics on the Caminos' firearms, I bet you find your murder weapon.
Spencer, we can sort all this out down at the station.
Когда мы застали его у тела, он пытался оживить жертву.
И если вы проведете экспертизу оружия Камино, могу поспорить, что вы найдете орудие убийства.
Спенсер, мы можем во всем разобраться в участке.
Скопировать
Oh, just doing our job, chief.
Besides, it was Shawn who psychically realized the Mantis had been framed and led him to Caminos' headquarters
He really deserves all the credit.
Ой, это наша работа, шеф.
Кроме того, это Шон получил видение о том, что Богомола подставили и это привело его в штаб Камино.
Он заслуживает всех похвал.
Скопировать
- Fair enough.
We're still looking for where the Caminos hid all the money that they made from the drug trade.
Don't worry, chief, if it hasn't already been laundered,
- Хорошо, но, джентльмены, это дело еще не закрыто.
Мы все еще ищем место, где Камино спрятали все те деньги, полученные от наркоторговли.
Не волнуйтесь, шеф, если их еще не отмыли,
Скопировать
[Sighs] Hey--
We're still looking for where the Caminos hid all the money that they made from their dug trade.
We have identified a handful of the phony businesses that they are using as fronts, but there could be a dozen more.
Эй...
Мы все еще ищем место, куда Камино спрятали все деньги, полученные от наркоторговли.
У нас тут несколько подставных компаний которые они используют как прикрытие, но их может быть гораздо больше.
Скопировать
That was Carlos Jacott.
He was my inside man with the Caminos.
Son of a...
Это был Карлос Джейкотт.
Он был моим осведомителем у Камино.
Сукин...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Caminos (каминоуз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Caminos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить каминоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение