Перевод "5K" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 5K (файв кэй) :
fˈaɪv kˈeɪ

файв кэй транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, really?
You'll feel better after the 5k.
Exercise is good for depression.
Неужели?
После пяти километров тебе полегчает.
Занятия спортом полезны во время депрессии.
Скопировать
I'm not going to college.
5k means five kilometers, not 5,000 miles.
Come in.
Никакого колледжа.
5 км значит пять километров, а не 5000 миль.
Входите.
Скопировать
I've walked 2 marathons.
Pretty sure I can handle a 5k.
The key is drafting to eliminate wind resistance.
Я отшагал два марафона.
Уверен, что и с пятью километрами справлюсь.
Главное прятаться от сопротивления ветра.
Скопировать
Remember, I'm the one who started this whole thing off by hitting Meredith with my car.
And I owe it to her to finish this G.D. 5k.
Finishing that 5k was the hardest thing I have ever had to do.
Помни, именно я заварил эту кашу, когда сбил Мередит.
И ради нее я должен добежать 5 километров до конца.
Добежать 5 километров до конца было самым трудным делом за всю мою жизнь.
Скопировать
And I owe it to her to finish this G.D. 5k.
Finishing that 5k was the hardest thing I have ever had to do.
I ate more Fettuccine Alfredo and drank less water than I have in my entire life.
И ради нее я должен добежать 5 километров до конца.
Добежать 5 километров до конца было самым трудным делом за всю мою жизнь.
Я никогда в жизни не ел так много фетучини Alfredo и не пил так мало воды.
Скопировать
- I think it's $3 K
No, I heard him say 5 K
- Why'd you even ask?
- Я думала это 3-й
Нет, я слышала это 5-й
- Почему ты всегда переспрашиваешь?
Скопировать
The shower scene.
Start with the 5k through the window... and run stingers for three blondes into the living room.
So, two people.
- Сцена в душе!
Камера сначала снимает через окно... а потом врывается за тремя блондинками в гостиную.
Итак, двое.
Скопировать
Let's hurry.
A 5K race starts there soon.
Consider yourself paged.
Нам лучше поспешить.
Там через полчаса начинаются соревнования "Пять К".
Считай, что тебе свистнули.
Скопировать
Close...
Someday soon, your phone will have a little "5K"
on its screen-- a fifth generation wireless technology that will make it run faster and work better, and that 5K will be there because of Caroline Mills, the hard-working CEO of a major telecommunications firm who was gunned down in her own home by her own husband, Chad Bryson.
Клоуз...
В недалеком будущем, на экране вашего телефона появится значок "5К" - беспроводная технология пятого поколения, что позволит ему работать быстрее и лучше.
И эта технология стала возможна, благодаря Кэролайн Миллз, трудолюбивому гендиректору главной телекоммуникационной компании, которая была застрелена у себя дома, своим собственным мужем Чэдом Брайсоном.
Скопировать
Someday soon, your phone will have a little "5K"
screen-- a fifth generation wireless technology that will make it run faster and work better, and that 5K
See, Caroline was about to earn her company billions, and you are going to hear from witness after witness who will tell you that Chad, a failed entrepreneur, couldn't handle his wife's success, that their marriage was on the rocks,
В недалеком будущем, на экране вашего телефона появится значок "5К" - беспроводная технология пятого поколения, что позволит ему работать быстрее и лучше.
И эта технология стала возможна, благодаря Кэролайн Миллз, трудолюбивому гендиректору главной телекоммуникационной компании, которая была застрелена у себя дома, своим собственным мужем Чэдом Брайсоном.
Кэролайн была близка к тому, чтобы заработать миллиард для своей компании, и вы выслушаете свидетеля за свидетелем, которые будут рассказывать, что Чэд неудавшийся предприниматель, который не смог справиться с успехами жены, что их любовная лодка разбилась о быт,
Скопировать
Did you not hear the part about English, Harold?
The 5K cell towers could microwave people.
Exposure like that could cause any number of health problems-- nausea, migraine headaches, even cancer.
Гарольд, ты что, не расслышал про нормальный язык?
Вышки сотовой связи 5К облучают людей.
Подобное облучение может вызвать огромное количество проблем со здоровьем: тошнота, мигрени, даже онкологические заболевания.
Скопировать
And I think I know why.
The prototype 5K tower was built at their corporate headquarters.
You think one of the employees may have killed Caroline for making them sick?
И, кажется, я знаю почему.
Прототип вышки 5К был построен в штаб-квартире их корпорации.
Ты думаешь, один из сотрудников мог убить Кэролайн, посчитав ее виновной в своей болезни?
Скопировать
Thank you all for your service.
Reston, how do you respond to allegations that your company's 5K towers pose significant health risks
No comment at this time. Thank you.
Спасибо за вашу службу.
Мистер Рестон, что вы ответите по поводу обвинений, в том, что ваши передающие вышки "5к" вашей компании создают угрозу здоровью?
На данный момент никаких комментариев.
Скопировать
Reston's a bean-counter.
He didn't know that there were problems with 5K, but you did.
As Caroline's right hand, you had access to her home.
Рестон - бухгалтер.
Он не знал о проблемах с 5К, а ты знал.
Как первый помощник Кэролайн, ты имел доступ в ее дом.
Скопировать
You tell us.
I'm sending you a technical report on Caroline's 5K system.
Need you to translate it into normal English.
Это ты нам скажи.
Я отправляю тебе технический отчет о системе Кэролайн 5К.
Переведи это на нормальный язык.
Скопировать
After seeing this report, she said she wouldn't sell anything that was gonna hurt people.
She tried to call off the 5K deal.
She would've cost the company billions.
После просмотра этого отчета, она сказала, что не будет продавать ничего, что может принести вред людям.
Она пыталась отменить сделку с 5К.
Это бы стоило компании миллиардов.
Скопировать
Chantilly lace.
It cost over 5k.
Why do you know that?
Кружево Шантильи.
Стоит более 5 тысяч.
А ты откуда знаешь?
Скопировать
No, thanks.
I ran a 5K once and almost puked.
(chuckles) Oh, hey, you get health care.
Нет, спасибо.
Я как-то пробежала 5 км и меня чуть не вырвало.
Вам предоставляют медицинское обслуживание.
Скопировать
Undercover wasn't all watching cheesy movies and hanging out at the bar.
Nick and I ran 5k every other morning.
- 'Cause you're a keener.
Под прикрытием не все смотрят отвратительные фильмы и прохлаждаются в баре.
Мы с Ником пробегали по 5 километров каждое утро.
- Потому что ты фанатичка.
Скопировать
You know how some people just look like they belong together?
$5K wouldn't go very far.
He said he was planning on investing it, called it a great opportunity, but... he showed me some paperwork.
Знаете, как по некоторым людям видно, что они созданы друг для друга.
5 тысяч далеко не заведут.
Он сказал, что планирует вложить их, назвал это удачной возможностью, но... он показывал мне какие-то бумаги.
Скопировать
That's the answer!
Oh, I can organize a Gulfhaven 5K.
People go crazy for that kind of stuff.
Гонки!
Оу, я могу организовать Галфхевенский забег на 5 километров.
Люди с ума сходят от таких штук.
Скопировать
Chick was a track coach.
If we all say that we're gonna run a 5K and ask him for his help, he'd be thrilled.
- "Us"? - Well, if I'm running, you're running.
Чик был гоночным тренером.
Если мы все скажем, что собираемся пробежать пятитысячник. и попросим его о помощи, он будет в восторге. - Нас?
- Если я бегу, ты тоже бежишь.
Скопировать
- Take the stairs?
Mindy, they had to airlift you out of a 5k fun run for cancer.
We're taking the elevator.
- Пойти по лестнице?
Минди, им пришлось тащить тебя на руках в забеге против рака на 5км.
Мы поедем на лифте.
Скопировать
I mean, this whole training thing has been a huge bust.
But on the positive side, I don't have to run the 5K.
- What, you're not gonna run the race?
Вся эта тренировка была гигантской ошибкой.
Но плюсом является то, что мне не надо бежать 5 километров.
- Значит, ты не собираешься на забег?
Скопировать
Hey, dad, we don't need to work too hard.
It's just a 5K.
I have two coaching speeds-- zero and turbo.
Пап, нам не нужно так усердно заниматься.
Это просто 5 километров.
У меня есть два режима тренировок: нулевой и турбо.
Скопировать
That crusty old bastard's gonna kill me.
♪ yeah, let me touch back down ♪ But, sugar, if I have the flu, I can't run the 5K.
(Raspy voice) Exactly.
Этот старый сварливый засранец хочет убить меня.
Но милая, у меня грипп, я не могу бежать 5 километров.
Все верно.
Скопировать
Too late, Tater Tot. Ha, ha!
It's just a 5K.
How tough could the training be?
Ха, ха!
Насколько жёсткими должны быть тренировки?
- Я расскажу тебе, какие они жесткие, после твоих 50 скручиваний для пресса.
Скопировать
Fine, take the day off, but this is what I want you to do.
Run a quick 5K, sweat it out, then take an eight-minute nap.
Wake up, do a shot of Echinacea, and then jump right into an ice bath.
Ладно, возьми отгул, но вот, что ты должна сделать.
Пробегись 5 км, пропотей, потом подремли 8 минут.
Проснись, выпей эхинацеи, а потом запрыгни в ванну со льдом.
Скопировать
I'm so sorry you're all sick and I can't be here to take care of you.
I'll pick up some flu medicine on the way back from the 5K.
You're still gonna do the run?
Мне так жаль, что вы все заболели, И меня не будет здесь, чтобы о вас позаботиться
Я куплю лекарств против гриппа по пути домой после пятитысячника.
Ты по-прежнему собираешься бежать?
Скопировать
Hank.
5k.
Guy's name is Maurice Owens.
Хэнк.
5 штук.
Парня зовут Морис Оуэнс.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 5K (файв кэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 5K для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файв кэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение