Перевод "5pm" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 5pm (файв пиэм) :
fˈaɪv pˌiːˈɛm

файв пиэм транскрипция – 30 результатов перевода

I never wear watches
If we got nothing for the Interpol by 5pm the counterfeit passport case is off
3:15. Tea time
- Я никогда не носил часы.
Они отказываются говорить, пока не приедут адвокаты.
3.15- время пить чай.
Скопировать
While children played in the Pasadena district of
Southern Hate Street at 5 PM. A commuter car turned the wrong way on a one way injuring several.
Let's Catty Diet.
Когда дети играли в районе Пасадены Ух ты. Магнум A.44.
на улице Южной Злобы в 5 часов вечера арендованный автомобиль повернул не туда...
Попробуй Кэтти-еду.
Скопировать
For Mr. Mizuno, 1 goblet of Coke per hour.
Okada, at 5PM, English tea with a hint of milk.
For Fubuki, green tea at 9 AM, black coffee at noon, more green tea at 3PM, a last black coffee at 7 PM.
Господину Мидзумо стаканчик колы каждый час.
Господину Окада в 1 7 часов английский чай с каплей молока.
Для Фубуки зеленый чай в 9 утра, черный кофе в 12 часов, зеленый чай в 15 часов, и, наконец, черный кофе в 7 вечера.
Скопировать
Ah yes, you have to go to Kattendaig dock, Cailleseche 6 at five pm.
Cailleseche 6 at 5 pm?
- Yes.
В 5 часов тебе надо быть в порту на причале Каттендий, сухой док номер 6.
- Сухой док номер 6, в пять
- Да.
Скопировать
Well, now you can curse and sleep all day..
but today at 5 pm there will be an inspection
And will I check rifle beeches and barrels. Have you ever heard the like?
ну теперь можно "задать храпака"
и дрыхнуть целый день но сегодня в 5 вечера будет построение
И будут проверять затворы винтовок ы слышал об этом?
Скопировать
Now leave quick !
Thursday May 6th 5 PM
Any viets ?
Уходить скорее теперь!
Четверг, 6 мая, 17:00
Вьеты есть?
Скопировать
Perfect !
Tomorrow, around 5 PM.
I'll drop what you want
Превосходно!
Завтра, около 17:00.
Я сброшу всё, что вам нужно.
Скопировать
I think a declaration would be premature.
I had an meeting at 5 pm with several friends in my faction... and indeed...
Milleran!
Думаю, еще рано что-либо говорить.
В 1 7:00 я встретился с моими товарищами по фракции и, действительно...
Мейран!
Скопировать
Leave them Johnny.
Nothing will change before 5 PM.
It's all over.
-Оставьте их, Джонни.
Все pавнo дo 17 часoв ничегo не изменится.
Все кoнченo.
Скопировать
Johnny, is there anything you can do?
Though theoretically we still have time til 5 PM.
So?
Джонни, неужели ничегo нельзя сделать?
-Пpактически нет, сэp, хотя, теopетически у нас еще есть вpемя дo 17 часoв.
-Ну?
Скопировать
Yes, I don't want to wait.
Gentlemen, the mansion belongs to Mr Morgan at least til 5 PM, So you'll have to wait.
Francis, who is this dude?
-Да, у меня малo вpемени.
-Госпoда, oсoбняк пpинадлежит мистеpу Мopгану минимум дo 17 часoв, так чтo вам пpидется подoждать.
-Фpенсис, а чтo этo за мужик?
Скопировать
I'll wait at the station.
I'm playing in Avignon at 5 pm.
Ok.
Я буду ждать тебя на вокзале.
Я думаю вернуться после полудня, потому что играю в Авиньоне в 5 вечера.
Хорошо.
Скопировать
Nobody know the exact hour of his birth...
It was either at 5 PM
"ala cinco de la tarde"
Никто не знает точно, в котором часу он родился
Произошло это или в пять вечера...
"a las cinco de la tarde"
Скопировать
Three hours with the Shinkansen to Osaka and from there on I'll take the Kirishima to arrive at Kyushu at 11:50 am tomorrow.
The ship leaves Kagoshima at 5 pm and arrives on the island at 10 pm the next evening
I'm asking myself, if I should go
Три часа на "Синкансэне" до Осаки, там пересядем на "Кирисиму", назавтра доберёмся до Кюсю в полдень без десяти.
Корабль отходит из Кагосимы в пять вечера и на остров прибывает на следующий вечер в десять.
Я всё спрашиваю себя, стоит ли ехать.
Скопировать
If you left now, you could be there for lunch.
- You could be back for 5pm.
- Do you think so?
Если поедешь прямо сейчас, будешь у них к завтраку,..
...и потом вернешься к пяти часам.
- Думаешь?
Скопировать
Naomi took a day off yesterday.
Around 5pm yesterday, she said she's going to work.
You tell him, Kimiko.
Наоми взяла вчера выходной.
Как такое может быть? что идет на работу.
расскажи ему.
Скопировать
But I doubt the prime minister can receive you this evening.
He has a session in the Chamber at 5pm.
Oh... Prime Minister... There's a Xavier Taupin, a council member from Eure Département, who's asked to see you several times.
Но, боюсь, он не сможет вас принять.
Его ждут в парламенте.
Господин премьер-министр, к вам некий Ксавье Топен, генеральный советник департамента Эр.
Скопировать
To clean him up. He peed himself.
You left the cinema at 5 PM. And then?
I went to pick up Carole...
- Помыть ему попку.
Вы вышли из кино в пять часов, а потом?
- Я пошел искать Кароль...
Скопировать
Do your rounds.
Be here at 5 PM sharp!
We won't wait for you!
Делай свой обход
Будь здесь ровно в 5!
Мы тебя ждать не будем!
Скопировать
That gun won't help you.
You were ordered to stay with me until 5 PM.
You saw the order.
Это оружие вам не поможет
Вам было приказано оставаться со мной до 5 часов
Вы видели приказ
Скопировать
- Because they update the records...
- Every day at 5pm.
Damn!
- Потому что они обновляют сводки...
- Каждый день, в 6 вечера. - Вот оно.
- Проклятье!
Скопировать
Can you stand in for me at...
Photo booth, Gare de l'Est ticket hall, Tuesday 5pm.
Almost done.
Можешь заменить меня на кассе в 16:00?
Во вторник у фотоавтоматов в зале ожидания Восточного вокзала в 17:00.
Минуточку, я закончил.
Скопировать
See you next Wednesday.
5pm tomorrow, Montmartre carousel near the phone box.
Bring a 5 franc piece.
- Марсель, до следующей среды.
Встреча завтра в 17:00укарусели возле телефонной кабины.
Возьми монетку.
Скопировать
Here's the headquarters of the "Romero Rekilling Special Unit" of Kawasaki, department of public hygienics.
We're open from 2-5pm.
Please call during our business hours.
Это штабквартира "Команды Повторного Убийства Ромеро" в Кавасаки, отдел санитарного надзора.
Мы работаем с двух до пяти.
Пожалуйста, звоните в наше рабочее время.
Скопировать
What are you trying to prove?
Reality, my pet, is ( ) at 5 pm and dinner parties for the right people and making a whole lot of bread
Those are your own words, you bastard.
Что ты хочешь доказать?
Действительность, дружище, это когда ты в пять часов отчаливаешь с работы и едешь на вечеринку к друзьям, зарабатывающим хорошие деньги.
Это твои же слова, ублюдок.
Скопировать
You said that each Monday she goes to visit the poor?
At 5pm?
First she goes to church, then at 5 she goes to see the poor.
Ты сказала, что каждый понедельник она подает нищим?
В пять вечера?
Сначала она идет в церковь, затем в 5 она идет подать нищим.
Скопировать
This is the case:
On Tuesday, December 13, Hedberg has alibi for the whole day, from 9 AM to 5 PM.
The fact that SAK can't give him an alibi for the Christmas eve, he was off duty that day, is in these circumstances of less interest.
Вот как обстоит дело:
На вторник, 13 декабря, у Хедберга есть алиби на весь день, с 9:00 до 17:00.
На рождественскую ночь у него алиби нет, у него был выходной, но это уже не так важно.
Скопировать
Well, I've been thinking.
I'll come tomorrow at 5 pm... to see your studio as you so kindly suggested.
I'd love to see your more recent work.
Да, вот, я подумала...
Я приду завтра в 5 часов, как Вы мне любезно предложили...
Я буду счастлива увидеть Ваши творения вблизи.
Скопировать
From here, we'll go to all the areas marked on the map... and we'll collect the ballots in this ballot box.
I have to be back here at 5 PM.
The ballot goes in here... and we stamp their papers.
Отсюда мы поедем во все места, отмеченные на карте... и будем собирать бюллетени в ящик для голосования
Я должна вернуться сюда в 5
Бюллетень опускают вот сюда... и мы ставим отметку на документы
Скопировать
- You know, the bank...
But he promised he would be here by 5 pm.
Miss Roberte, I like you. I would be delighted to take you to the opera.
-В банке так много работы...
Он обещал прийти к пяти часам.
Мадемуазель Роберта, вы мне нравитесь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 5pm (файв пиэм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 5pm для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файв пиэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение