Перевод "6-3" на русский
Произношение 6-3 (сикс даш сри) :
sˈɪks dˈaʃ θɹˈiː
сикс даш сри транскрипция – 30 результатов перевода
White... has... someone... inside.
6... 3... 2... 6.
Now, this might burn a little bit...
У Вайта... есть... там... человек.
6... 3... 2... 6...
Будет немного больно...
Скопировать
Game, set, match, Colt.
Colt wins, three sets to love. 6-2, 6-1, 6-3.
Yes!
Гейм, сет, матч... Кольт.
- Победа в трех сетах - 6:2,6:1,6:3.
- Да!
Скопировать
If Communism ever existed? It did.
Communism existed once, during two 45-minute haIf-times... when Honved, from Budapest, won over england by 6-
The english played individually, and the Hungarians, collectively.
Существовал ли когда-нибудь коммунизм?
Да. Коммунизм существовал однажды - на стадионе Уэмблей в течение двух 45-минутных таймов, когда "Хонвед" из Будапешта выиграл у Англии со счетом 6-3.
Англичане вели индивидуальную игру, а венгры - коллективную.
Скопировать
- I only got the first part. 6-3-N-9 something.
- 6-3-N-9.
- Yes.
- Я запомнил только первую часть 5-3-Н-9.
- 5-3-Н-9.
- Да.
Скопировать
- What was it?
- I only got the first part. 6-3-N-9 something.
- 6-3-N-9.
- И какой?
- Я запомнил только первую часть 5-3-Н-9.
- 5-3-Н-9.
Скопировать
Coming soon, Henry VI Act 3, Part 5, Scene 6, line 67.
Remember, 6-3-5-6-67.
Sure, whatever you say.
скоро, Генри VI... акт 3, часть 5, сцена 6, строка 67.
запомни... 6-3-5-6-67.
конечно, как скажешь.
Скопировать
No. 6-3-5-6-67.
6-3-5-6-67, okay?
Perfect. Now, get thee gone.
6-3-5-6-67.
6-3-5-6-67, OK?
отлично, а теперь уходите.
Скопировать
- Haven't got the time.
Bearing 2-6-3.
- Fire one. - Fire one.
Нет времени. Стреляем от бедра.
Отметка два шесть три.
Первый - огонь!
Скопировать
Iwillallowmore the continuation of such sabotage.
Missiles 24MM 6-3 in the silo, Death Valley, California
-Grauber!
янедопущубольшеэтих саботажей.
Ѕаллистическиеракеты,вракетнойшахте6-3, в долине смерти, алифорни€,...
- √раубер!
Скопировать
Yeah, I think he's busy right now.
Hey, Charlie, bet a 4-6-3 combination today.
Yeah, thanks.
Да, но он занят.
Эй, Чарли, поставь сегодня на комбинацию 4-6-3.
Ага, спасибо.
Скопировать
- Good.
The same bank... account number 6-3-7-2-slash-1 -1 for Avinish, how is that?
- You are forgetting Ashram in Bombay city.
- Так.
Тот же банк счёт 6-З-7-2-дробь-1 -1 для Авинаша, верно?
- Ты забыл про ашрам в Бомбей-сити.
Скопировать
3 3 3 6 2 0 7 0
0 4 5 9 8 4 6 3 5 5
0 4 5 9 6 1
3 3 3 6 2 0 7 0
0 4 5 9 8 4 6 3 5 5
0 4 5 9 6 1
Скопировать
You still need me...
Victor 6-3-0-3-8 to Ground Expedition 2.
My scanners read life-forms beyond these coordinates.
Вы всё ещё нуждаетесь во мне--
Виктор 6-3-0-3-8 наземной экспедиции 2.
Мои сканеры зарегестрировали жизненные формы по этим координатам.
Скопировать
I scratched it on the ATM machine on the corner.
So you're 5-6-3-9?
That's it!
Я нацарапал его на том банкомате на углу.
Значит это 5-6-3-9?
Точно!
Скопировать
- Bearing mark.
- 2-6-3.
Range 9-0-0.
Отметка!
Два шесть три.
Направление девять ноль ноль!
Скопировать
Say it.
No. 6-3-5-6-67.
6-3-5-6-67, okay?
повтори.
6-3-5-6-67.
6-3-5-6-67, OK?
Скопировать
What were those numbers that he told us?
6-3-5-6-67.
- I got it.
что могут значить эти цифры, которые он назвал?
6-3-5-6-67.
я поняла.
Скопировать
Libby Operations, this is Heli-base.
Air Attack, 6-3 Echo, this is Operations.
We will handle the incident from here.
Оперативный центр, это вертолетная база, как слышите, прием.
Boeннo-вoздyшнaя бaзa, 6-3 Эxo, oпepaтивный цeнтp.
Mы зaймeмcя peшeниeм этoй cитуaции.
Скопировать
So stay away from the rim of the canyon.
Come right to a heading of 2-6-3.
Jesus Christ, there's nothing but walls!
- Понял.
Лети к 263-му туннелю.
Мне куда? Тут одни стены.
Скопировать
- What?
It's 7-4-6-3.
Can you remember?
- Что?
7-4-6-3.
Ты запомнишь?
Скопировать
Echo 3-5-2, over.
Installation Provost Marshal report A-R-6-3-0-1-0.
Sergeant Joseph Smith.
Эхо 3-5-2, приём.
Отчёт Военной полиции A-R-6-3-0-1-0.
Сержант Джозеф Смит.
Скопировать
This will not stand.
8, 9, 4, 4, 1, 2, 1, 6... 3, 5, 1, 1, 3, 5, 8, 9.
He got one of the scientists.
Это не должно случиться.
8, 9, 4, 4, 1, 2, 1, 6... 3, 5, 1, 1, 3, 5, 8, 9.
Он убрал одного из этих ученых.
Скопировать
I can't read it. The numbers.
6-3-2-4-6-1.
Wait, wait, wait.
Размылось, не могу прочитать.
Числа, какие числа?
6 3 2 4 6 1.
Скопировать
2...
Okay. 2-6-3-7.
Please hold. Zoe Barnes.
2... Хорошо.
2-6-3-7.
Зои Барнс.
Скопировать
Where am I?
4, 5, 9 ... 7, 6, 3, 4.
Hello?
А где я?
..Четыре, Пять, Девять... Семь... Шесть, Три, Четыре.
Алло?
Скопировать
Let's hope this is it.
- 9-2-6, 3-1-0-4-3.
- 9-2-6... 3-1-0-4-3.
Надеюсь, это то, что нужно.
""- 92-63-10-43.
- 92-63-10-43.""
Скопировать
Well, what's left of it.
MAN ON PA: 6-6-3, 75 deceased.
Generation 6-6-7-1 extinct.
То есть на её останках.
663 – 75 погибших.
Поколение 6671 вымерло.
Скопировать
Wilson Bentley photographed 2,354 snowflakes.
His best snowstorm was on his birthday on February 1 4th, 1 928, when he was 6 3.
He called it"a gift from kind winter".
Уилсон Бентли сфотографировал 2354 снежинки.
Самый лучший снегопад был на его день рождения, когда ему исполнилось 63 года,
14 февраля 1928 года. Он назвал это "подарком от доброго ветра".
Скопировать
- What's the tag?
- 6-3-9-6-4-1.
Got it.
- Код маячка?
- 6-3-9-6-4-1.
Нашёл.
Скопировать
E-mail subtitling@bbc.co.uk
6-3-4 combo.
5-5-5.
Елена Рыбакова (Elena-Rybka) и Анастасия Кисиленко (Medveditsa)
6-3-4 принято.
5-5-5.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 6-3 (сикс даш сри)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 6-3 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикс даш сри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение